maîtriser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า maîtriser ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ maîtriser ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า maîtriser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง มีความรู้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า maîtriser

มีความรู้

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Maîtrise de la doctrine, document de référence
เอกสารหลักผู้เชี่ยวชาญหลักคําสอน
Vous disiez maîtriser la situation.
ผมคิดว่าคุณคุมงานนี้ไว้แล้วซะอีก
“ Un manque de maîtrise de soi dans la jeunesse semble prédisposer à des problèmes de santé, à la précarité financière et à la délinquance ”, rapporte le Time.
วารสาร ไทม์ กล่าว ว่า “งาน วิจัย แสดง ว่า การ ขาด การ รู้ จัก ควบคุม ตัว เอง ใน ช่วง วัยรุ่น อาจ ทํา ให้ เกิด ปัญหา สุขภาพ ปัญหา ด้าน การ เงิน และ มี ประวัติ ด้าน อาชญากรรม ก่อน โต เป็น ผู้ ใหญ่.”
Note de la rédaction : Cette page n’est pas conçue pour être une explication complète des versets de la Maîtrise de la doctrine choisis, mais simplement comme le point de départ de votre étude.
หมายเหตุบรรณาธิการ: หน้านี้ไม่มีเจตนาจะให้เป็นคําอธิบายครอบคลุมข้อผู้เชี่ยวชาญพระคัมภีร์เซมินารีที่เลือกไว้ แต่เป็นเพียงจุดเริ่มต้นสําหรับการศึกษาของท่าน
“ En général, je réussis bien à maîtriser ma langue, mais ça m’arrive de gaffer, et là j’aimerais pouvoir disparaître ! ” — Chase.
“ปกติ แล้ว ผม เป็น คน ที่ ระวัง คํา พูด แต่ บาง ครั้ง ผม พลั้ง ปาก แล้ว ก็ อยาก จะ หาย ตัว ไป เลย!”—เชส
L’étude séquentielle des Écritures et la maîtrise de la doctrine sont des activités complémentaires et sont toutes deux des éléments importants pour les élèves dans leur expérience du séminaire.
การศึกษาพระคัมภีร์และผู้เชี่ยวชาญหลักคําสอนตามลําดับเป็นกิจกรรมที่ส่งเสริมกัน ทั้งคู่เป็นองค์ประกอบสําคัญของประสบการณ์นักเรียนในเซมินารี
Garder le silence pendant 8 ans relève de beaucoup de maîtrise de soi.
การไม่พูดถึง 8 ปี ต้องใช้หักห้ามใจตัวเองอย่างมากเลย
12) Quel effet ce film a- t- il eu sur votre conviction que Jéhovah maîtrise tout et que vous faites partie de son organisation ?
(12) วีดิทัศน์ เรื่อง นี้ ช่วย คุณ ให้ เข้าใจ มาก ขึ้น อย่าง ไร ว่า พระ ยะโฮวา ทรง ดู แล องค์การ นี้ อย่าง ใกล้ ชิด และ องค์การ นี้ เป็น ของ พระองค์?
En faisant un plan pour aider les élèves à maîtriser les passages scripturaires, vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous utilisez régulièrement les passages de la maîtrise des Écritures, si vous vous montrez suffisamment exigeant et si vous utilisez des méthodes adaptées à différents styles d’enseignement.
เมื่อท่านวางแผนช่วยให้นักเรียนเชี่ยวชาญข้อพระคัมภีร์ ท่านจะประสบความสําเร็จมากขึ้นถ้าท่านอ้างข้อผู้เชี่ยวชาญพระคัมภีร์สม่ําเสมอ มีความคาดหวังที่เหมาะสม และใช้วิธีการที่อาศัยรูปแบบการเรียนรู้ต่างกัน
4 Quels ravages le manque de maîtrise de soi a causés!
4 เมื่อ ขาด การ รู้ จัก บังคับ ตน เสีย แล้ว ผล ที่ ตาม มา ช่าง ร้ายกาจ จริง ๆ!
Note de la rédaction : Cette page n’est pas conçue pour être une explication complète des versets de la Maîtrise des Écritures choisis, mais simplement comme le point de départ de votre étude.
หมายเหตุจากบรรณาธิการ: หน้านี้ไม่มีเจตนาจะให้เป็นคําอธิบายครอบคลุมข้อผู้เชี่ยวชาญพระคัมภีร์เซมินารีที่เลือกไว้ เป็นเพียงจุดเริ่มต้นสําหรับการศึกษาของท่าน
(Actes 24:24.) Cependant, quand Paul a parlé “ de justice, de maîtrise de soi et du jugement à venir, Félix prit peur ”, sans doute parce que ces thèmes troublaient sa conscience, compte tenu de la méchanceté qu’il pratiquait dans sa vie.
(กิจ. 24:24) อย่าง ไร ก็ ดี เมื่อ เปาโล พูด ถึง เรื่อง “ความ ชอบธรรม การ ควบคุม ตน เอง และ การ พิพากษา ที่ จะ มี ขึ้น นั้น เฟลิกซ์ ก็ กลัว” บาง ที เป็น เพราะ เรื่อง นั้น รบกวน สติ รู้สึก ผิด ชอบ เนื่อง จาก สิ่ง ชั่ว ร้าย ที่ ตน ได้ ทํา.
Un moyen de communication que vous pourrez maîtriser en appliquant les suggestions de cet article.
คํา แนะนํา ข้าง ต้น จะ ช่วย คุณ ให้ ช่ําชอง ใน การ ติดต่อ สื่อสาร เช่น นั้น.
Les funérailles et les fêtes étaient autant d’occasions d’apprendre les chants de deuil, la poésie, l’histoire, la musique, la maîtrise du tam-tam et les danses de la communauté.
ส่วน งาน ศพ อีก ทั้ง วาระ เฉลิม ฉลอง ต่าง ๆ เป็น โอกาส สําหรับ ซึม ทราบ ถึง เพลง ไว้ อาลัย, บท ร้อย กรอง, ประวัติศาสตร์, ดนตรี, การ ตี กลอง, และ การ เต้น รํา ของ ท้องถิ่น.
Ce n’est que vers l’âge de 20 ans que j’ai réussi à maîtriser le souci embarrassant de l’incontinence.
กระทั่ง ผม อายุ ย่าง 20 ปี ผม จึง เอา ชนะ ปัญหา ที่ น่า อับอาย เรื่อง การ กลั้น ปัสสาวะ ไม่ อยู่.
Imaginons, par exemple, combien de problèmes pourraient être résolus si chacun essayait de cultiver les qualités spirituelles que l’on trouve en Galates 5:22, 23: “Le fruit de l’esprit, c’est l’amour, la joie, la paix, la longanimité, la bienveillance, la bonté, la foi, la douceur, la maîtrise de soi.
ตัว อย่าง เช่น คิด ดู ซิ ว่า ปัญหา มาก มาย เพียง ใด ที่ อาจ แก้ไข ได้ หาก ทุก คน พยายาม ปลูกฝัง คุณลักษณะ ฝ่าย วิญญาณ ที่ ปรากฏ ใน ฆะลาเตีย 5:22,23 ว่า “ฝ่าย ผล ของ พระ วิญญาณ นั้น คือ ความ รัก, ความ ยินดี, สันติ สุข, ความ อด กลั้น ไว้ นาน, ความ ปรานี, ความ ดี, ความ สัตย์ ซื่อ [ความ เชื่อ, ล. ม.], ความ อ่อน สุภาพ, การ รู้ จัก บังคับ ตน.
Pourquoi la maîtrise de soi est tellement importante
เหตุ ผล ที่ การ รู้ จัก บังคับ ตน เป็น เรื่อง สําคัญ มาก
Ou comme Carmen, quand tu as été agressée, tu étais enfant, donc incapable de maîtriser la situation, voire de comprendre pleinement ce qui se passait.
หรือ คุณ อาจ เป็น เหมือน คาร์เมน ซึ่ง ถูก ทํา ร้าย ตอน เป็น เด็ก เธอ ไม่ สามารถ ทํา อะไร ได้ ใน สถานการณ์ แบบ นั้น หรือ ไม่ เข้าใจ เลย ด้วย ซ้ํา ว่า เกิด อะไร ขึ้น.
Cultivons le fruit qu’est la maîtrise de soi
การ พัฒนาการ รู้ จัก บังคับ ตน
Esprit d’initiative et maîtrise de soi nous aideront à ne pas renoncer aux activités spirituellement profitables.
ต้อง ใช้ ความ ริเริ่ม และ การ บังคับ ตัว เพื่อ ยืนหยัด ทํา สิ่ง ที่ จะ เป็น ประโยชน์ แก่ เรา ทาง ฝ่าย วิญญาณ.
Une jeune chrétienne explique: “Quand j’ai envie de frapper ma sœur de huit ans, je fais une prière; j’arrive ainsi à me maîtriser.”
เด็ก หญิง คริสเตียน คน หนึ่ง บอก ว่า “เมื่อ ฉัน อยาก จะ ฟาด น้อง สาว วัย แปด ขวบ ฉัน จะ อธิษฐาน และ นั่น ช่วย ฉัน ควบคุม อารมณ์ ของ ตน เอง.”
Maîtrise des Écritures : Mosiah 3:19
ผู้เชี่ยวชาญพระคัมภีร์—โมไซยาห์ 3:19
Son Fils nous a ‘ laissé un modèle ’ en manifestant la maîtrise de soi lorsqu’il a souffert.
(ยะซายา 42:14, ฉบับ แปล ใหม่) พระ บุตร ของ พระองค์ ทรง ‘วาง แบบ อย่าง’ ให้ เรา โดย การ แสดง การ ควบคุม ตน เอง ใน ขณะ ที่ เผชิญ ความ ยาก ลําบาก.
” Une étude menée sur des enfants de quatre ans a montré que ceux qui avaient appris à exercer une certaine maîtrise de soi “ devenaient généralement des adolescents mieux adaptés, plus appréciés, plus entreprenants, plus confiants et plus sérieux ”.
การ ศึกษา ครั้ง หนึ่ง ใน กลุ่ม เด็ก วัย สี่ ขวบ เผย ว่า เด็ก ที่ รู้ จัก ควบคุม ตน เอง ใน ระดับ หนึ่ง นั้น “โดย ทั่ว ไป แล้ว เติบโต ขึ้น เป็น วัยรุ่น ที่ ปรับ ตัว ได้ ดี กว่า, เป็น ที่ ชื่น ชอบ, กล้า คิด กล้า ทํา, มี ความ มั่น ใจ, และ เป็น ที่ ไว้ วางใจ มาก กว่า.”
Rappelez-vous, je me suis présentée comme étant une personne qui parle couramment le japonais et qui maîtrise le JavaScript, et je me suis contentée de cela.
จําได้ไหมคะ ฉันเป็นคนที่บอกว่า ฉันพูดภาษาญี่ปุ่นคล่อง และเขียนจาวาสคริปต์เป็น และฉันก็พอใจตัวเองแบบนั้น

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ maîtriser ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ maîtriser

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ