más bien ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า más bien ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ más bien ใน สเปน

คำว่า más bien ใน สเปน หมายถึง พอประมาณ, แทน, มาก, ค่อนข้าง, พอควร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า más bien

พอประมาณ

(sufficiently)

แทน

(instead of)

มาก

(sufficiently)

ค่อนข้าง

(pretty)

พอควร

(pretty)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“Tenemos que obedecer a Dios como gobernante más bien que a los hombres”
“ข้าพเจ้า จํา ต้อง เชื่อ ฟัง พระเจ้า ยิ่ง กว่า เชื่อ ฟัง มนุษย์”
En realidad más bien un muñeco.
ที่จริงเหมือนของเล่นมากกว่า
Más bien sinceramente asustado.
เหมือนจะกลัวมากกว่า
Les diremos que más bien vayan al restaurante.
เราจะให้เขาไปที่ร้านอาหารแทน
Lo decimos, más bien, porque él vivió esas palabras.
อย่าง ไร ก็ ดี พระ เยซู ดําเนิน ชีวิต ตาม คํา ตรัส นั้น.
No, es más bien para una fiesta.
ไม่เชิงคลับหรอก ปาร์ตี้มากกว่า
Más bien, el lago es símbolo de destrucción completa, final, un lugar del cual no se regresa.
“บึง ไฟ” เป็น สัญลักษณ์ ถึง การ ทําลาย อย่าง สิ้นเชิง และ ถึง ที่ สุด เป็น ที่ ซึ่ง ไม่ มี ทาง หวน กลับ มา อีก.
Más bien, se sintió herido en su orgullo y se dejó dominar por el resentimiento y la autocompasión.
ดู เหมือน ว่า เขา รู้สึก ขมขื่น ใจ มาก ขึ้น เรื่อย ๆ สงสาร ตัว เอง และ รู้สึก เสีย หน้า.
Porque nuestro Padre celestial “no desea que ninguno sea destruido; más bien, desea que todos alcancen el arrepentimiento”.
เพราะ พระ บิดา ของ เรา ใน สวรรค์ “ไม่ ประสงค์ จะ ให้ คน หนึ่ง คน ใด ถูก ทําลาย แต่ ทรง ปรารถนา จะ ให้ คน ทั้ง ปวง กลับ ใจ เสีย ใหม่.”
Los apóstoles también dijeron: “Tenemos que obedecer a Dios como gobernante más bien que a los hombres”.
พวก อัครสาวก อื่น ๆ ต่าง ยืน ยัน อีก ด้วย ว่า “พวก ข้าพเจ้า จํา ต้อง เชื่อ ฟัง พระเจ้า ใน ฐานะ เป็น ผู้ ครอบครอง ยิ่ง กว่า มนุษย์.”
Fue más bien al revés.
ประมาณนั้น แต่กลับกันเลย
¿Somos conocidos en la congregación como personas que promueven la paz o, más bien, que la perturban?
ใน ประชาคม เรา เป็น ที่ รู้ จัก ว่า เป็น คน สร้าง สันติ สุข หรือ ทําลาย สันติ สุข?
Más bien parece que Jane conocía a su asesino.
เหมือนว่าเจนรู้จักคนที่ฆ่าเธอ
No hay por qué escandalizarse; más bien, muéstrese comprensivo.
ไม่ ต้อง ตกใจ ให้ พยายาม เข้าใจ.
Más bien, la Biblia nos insta a vestirnos de armadura de índole espiritual:
แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น พระ คัมภีร์ สนับสนุน พวก เรา ให้ สวม ยุทธภัณฑ์ ฝ่าย วิญญาณ โดย กล่าว ดัง นี้:
Más bien, se concentraron en Jehová y en cómo los estaba bendiciendo.
ความ คิด ของ ทั้ง สอง มุ่ง ไป ที่ พระ ยะโฮวา และ วิธี ที่ พระองค์ กําลัง อวย พร เขา.
La vida es más bien gris.
ชีวิต มันคลุมเครือ
Más bien, esté atento a los sentimientos que se esconden tras las palabras.
แทน ที่ จะ ทํา เช่น นั้น จง ตื่น ตัว ที่ จะ สังเกต ความ รู้สึก ที่ อยู่ เบื้อง หลัง คํา พูด นั้น.
Más bien, imitemos a Jeremías, seguros de que Dios nos sostendrá.
แทน ที่ จะ ทํา อย่าง นั้น ขอ ให้ เรา เลียน แบบ ยิระมะยา และ มั่น ใจ ใน การ เกื้อ หนุน จาก พระ ยะโฮวา.
¿No fueron, más bien, fruto de la propia mente de tu agresor?”.
หรือ ว่า ผู้ ทํา ร้าย ดําริ ขึ้น มา ใน ใจ ของ เขา เอง?”
¿Es la humildad una muestra de debilidad, o más bien, una señal de fortaleza?
เป็น ไป ได้ ไหม ที่ ความ ถ่อม ใจ บ่ง ชี้ ถึง ความ เข้มแข็ง?
El problema suele ser, más bien, de origen biológico.
แต่ โดย ทั่ว ไป ปัญหา ดัง กล่าว เป็น เรื่อง ทาง ชีววิทยา.
Más bien, todos disfrutaremos “a grado cabal” del trabajo de nuestras manos (Isaías 65:21-25).
แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น มนุษย์ จะ “ใช้ ประโยชน์ อย่าง เต็ม ที่” จาก ผล งาน ที่ พวก เขา ได้ ทํา ด้วย มือ ของ ตน.—ยะซายา 65:21-25, ล. ม.
Sin embargo, prefirió “ser maltratado con el pueblo de Dios más bien que disfrutar temporalmente del pecado”.
แต่ โมเซ เลือก “การ ถูก ทํา ทารุณ ร่วม กับ ประชาชน ของ พระเจ้า แทน ที่ จะ เพลิดเพลิน ชั่ว คราว กับ บาป.”
Bueno, más bien es un borrador suicida.
มันออกจะเป็นแบบร่างที่หยาบไปหน่อย

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ más bien ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา