mutuelle ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า mutuelle ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mutuelle ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า mutuelle ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ซึ่งกันและกัน, สหกรณ์, ทั้งสอง, ซึ่งสัมพันธ์กัน, ตัวผกผันการคูณ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า mutuelle
ซึ่งกันและกัน(mutual) |
สหกรณ์
|
ทั้งสอง(mutual) |
ซึ่งสัมพันธ์กัน(mutual) |
ตัวผกผันการคูณ
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
“À présent, poursuit- il, il y a un respect mutuel entre mes parents et nous. เขา พูด ต่อ ไป ว่า “บัด นี้ เรา และ คุณ พ่อ คุณ แม่ นับถือ ซึ่ง กัน และ กัน. |
À notre époque, environ 3 000 langues entravent la compréhension mutuelle des humains, et des centaines de fausses religions maintiennent nos contemporains dans la confusion. เวลา นี้ มาก กว่า 3,000 ภาษา เป็น อุปสรรค ต่อ ความ เข้าใจ และ ศาสนา เท็จ นับ ร้อย ๆ ทํา ให้ มนุษย์ สับสน. |
Combien de temps nous faut- il généralement pour nous pardonner mutuellement ? ปกติ แล้ว เรา ใช้ เวลา นาน ขนาด ไหน ถึง จะ ให้ อภัย กัน? |
13 Nous devons « nous encourage[r] mutuellement » « d’autant plus que [nous] voy[ons] approcher le jour ». 13 ใน ส่วน สุด ท้าย เปาโล กล่าว ว่า เรา ควร ‘ชู ใจ กัน ให้ มาก ขึ้น เมื่อ เรา เห็น วัน นั้น ใกล้ เข้า มา.’ |
“ Faites- vous mutuellement bon accueil ” “จง ต้อนรับ ซึ่ง กัน และ กัน” |
La surveillance de quartier consiste à apprendre aux gens à veiller mutuellement à leur sécurité. การ ให้ เพื่อน บ้าน ช่วย กัน ดู แล หมาย ถึง การ ให้ ผู้ คน คอย สอดส่อง ดู แล ความ ปลอด ภัย ของ กัน และ กัน. |
Il est de loin préférable qu’un mari et sa femme se parlent avec bonté et douceur, au lieu de s’accabler mutuellement de reproches. — Matthieu 7:12 ; Colossiens 4:6 ; 1 Pierre 3:3, 4. เป็น การ ดี กว่า สัก เพียง ไร เมื่อ คู่ สมรส ทั้ง สอง ฝ่าย หลีก เลี่ยง การ ประณาม กัน แต่ แทน ที่ จะ ทํา เช่น นั้น พูด กัน ด้วย ท่าที กรุณา และ นุ่มนวล!—มัดธาย 7:12; โกโลซาย 4:6; 1 เปโตร 3:3, 4. |
“ À la fin de la visite, écrit ce surveillant de circonscription zélé, les détenus et moi éprouvions une joie profonde à avoir pu ainsi nous encourager mutuellement. ” ผู้ ดู แล หมวด ที่ กระตือรือร้น คน นี้ เขียน บอก ว่า “พอ ถึง ตอน ท้าย การ เยี่ยม ผม และ เหล่า นัก โทษ ต่าง ก็ รู้สึก เต็ม ด้วย ความ ยินดี ที่ เป็น ผล จาก การ หนุน ใจ กัน และ กัน.” |
C'est ce que nous voulons faire avec ce groupe, les amener à se comprendre mutuellement, pour établir la confiance entre eux, se soutenir mutuellement, pour apprendre à poser les bonnes questions, mais aussi apprendre à expliquer les concepts avec clarté. และนั่นคือ สิ่งที่เราทํางานกับนักศึกษากลุ่มนั้น เพื่อให้พวกเขาเข้าใจซึ่งกันและกัน เพื่อสร้างความไว้วางใจระหว่างกัน เพื่อส่งเสริมสนับสนุนซึ่งกันและกัน เพื่อเรียนรู้วิธีการตั้งคําถามที่ดี แต่เพื่อเรียนรู้ วิธีการอธิบายความคิดรวบยอด (concept) อย่างกระจ่างชัดด้วย |
Et vraiment, cela finit par devenir plus humain que technologique, parce que nous nous créons mutuellement en permanence. และแท้จริงแล้ว มันมีความเป็นมนุษย์มากกว่าเทคโนโลยี เพราะเราสร้างกันและกันตลอดเวลา |
8 Nous désirons nous aider mutuellement à être efficaces pour prêcher la bonne nouvelle et faire des disciples. 8 เรา ปรารถนา จะ ช่วย กัน และ กัน ให้ มี ประสิทธิภาพ ใน การ ประกาศ ข่าว ดี และ การ ทํา คน ให้ เป็น สาวก. |
Donc si vous avez des femmes dans divers postes de politique étrangère, elles peuvent se soutenir mutuellement quand il y a des décisions budgétaires prises dans leurs propres pays. ถ้าคุณมีสุภาพสตรี ร่วมในการออกนโยบายต่างประเทศด้านต่าง ๆ พวกเธอจะสนับสนุนกัน เมื่อมีการจัดตั้งงบประมาณในแต่ละประเทศ |
Les conjoints qui communiquent s’apportent mutuellement soutien et réconfort. คู่ สมรส ที่ พูด คุย กัน สามารถ หนุน กําลังใจ กัน และ ช่วยเหลือ กัน ได้. |
10 Sans conteste, l’amour qu’on cultive envers Dieu et l’un pour l’autre ainsi qu’un respect mutuel sont les deux facteurs clés d’un mariage réussi. 10 ถูก แล้ว ความ รัก ต่อ พระเจ้า และ ต่อ กัน และ กัน กับ ความ นับถือ ซึ่ง กัน และ กัน เป็น ปัจจัย สําคัญ สอง ประการ สําหรับ ชีวิต สมรส ที่ ประสบ ผล สําเร็จ. |
En attendant ce moment, et en harmonie avec l’exhortation de l’apôtre Paul en 1 Corinthiens 12:14-26, les Témoins de Jéhovah s’efforcent de se soutenir mutuellement. ใน ระหว่าง นี้ พยาน พระ ยะโฮวา พยายาม จะ เอา ใจ ใส่ ดู แล กัน และ กัน สอดคล้อง กับ คํา แนะ เตือน ของ อัครสาวก เปาโล ที่ 1 โกรินโธ 12:14-26. |
Les mutuelles sont moins chères que ça. อืมจริงๆแล้ว ค่าประกันถูกกว่านั้นนะ |
Les personnes que leur confiance en Jéhovah unit et qui respectent les principes divins dans leur vie sont poussées à se faire mutuellement confiance. ผู้ คน ที่ พร้อม ใจ กัน มี ความ เชื่อ มั่น ใน พระ ยะโฮวา และ ผู้ ซึ่ง ดําเนิน ชีวิต ตาม หลักการ ของ พระองค์ ได้ รับ แรง จูง ใจ อย่าง หนักแน่น ให้ แสดง ความ เชื่อ มั่น ต่อ กัน และ กัน. |
Ils surveillent mutuellement leurs petits par exemple. อย่างเช่น พวกมันช่วยกันเลี้ยงลูกของอีกฝ่าย |
Esclaves et propriétaires étaient plutôt exhortés, en frères spirituels, à s’aimer mutuellement. — Colossiens 4:1 ; 1 Timothée 6:2. แทน ที่ จะ เป็น อย่าง นั้น ทั้ง ทาส และ เจ้าของ ทาส ได้ รับ คํา แนะ นํา ให้ รัก กัน ฐานะ เป็น พี่ น้อง ร่วม ความ เชื่อ.—โกโลซาย 4:1; 1 ติโมเธียว 6:2 |
J'aimerai que ce sentiment soit mutuel. ผมอยากให้เรารู้สึกตรงกัน |
Encourageons- nous mutuellement. ชู ใจ กัน. |
Cela demande énormément d’amour, de patience et de compréhension mutuelle. การ เปลี่ยน แปลง เหล่า นี้ เรียก ร้อง เอา ความ รัก, ความ อด ทน, และ ความ เข้าใจ กัน เป็น อย่าง มาก. |
Elle a trouvé que tous les 10 fonds mutuels proposés par l'employeur, le taux de participation diminue de 2%. และสิ่งที่เธอพบ ก็คือ ในทุกๆ 10 กองทุนที่บริษัทแนะนํา การมีส่วนร่วมลดลง 2 เปอร์เซ็นต์ |
Par contre, lorsqu’il y a l’amour, le respect mutuel et la confiance, il est plus facile à la fois de donner et de recevoir un conseil. — Colossiens 3:14. อย่าง ไร ก็ ตาม ความ รัก, ความ นับถือ, และ ความ ไว้ วางใจ ซึ่ง กัน และ กัน ย่อม ทํา ให้ ง่าย ขึ้น สําหรับ การ ให้ และ การ รับ คํา แนะ นํา.—โกโลซาย 3:14. |
La Bible et le Livre de Mormon se corroborent mutuellement. พระคัมภีร์ไบเบิลและพระคัมภีร์มอรมอนสนับสนุนกัน |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mutuelle ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ mutuelle
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ