Nachricht ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Nachricht ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Nachricht ใน เยอรมัน

คำว่า Nachricht ใน เยอรมัน หมายถึง ข่าว, ข่าวคราว, ข้อความ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Nachricht

ข่าว

noun (Neuigkeit)

Ich habe auch noch andere gute Nachrichten mitgebracht.
นี่ไม่ใช่เพียงข่าวดีเรื่องเดียว ที่ข้านํากลับบ้าน

ข่าวคราว

noun

Die Nachricht von den Leistungen der Gelehrten in Toledo verbreitete sich von Land zu Land.
ข่าวคราวความสําเร็จของผู้คงแก่เรียนในโตเลโดได้แพร่สะพัดไปยังประเทศอื่น ๆ.

ข้อความ

noun (Information, die sich quantitativ als Signal und qualitativ als bedeutungstragendes Zeichen oder Zeichenfolge beschreiben lässt)

Hast du meine Nachricht bekommen, wegen des Treffens der Nachbarschaftswache?
คุณได้ข้อความประชุมการรักษา ความปลอดภัยละแวกบ้านรึเปล่า?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Die Nachricht wurde mithilfe der Gmail-Funktion "Antwortvorlagen" gesendet
ข้อความที่ส่งโดยฟีเจอร์คําตอบสําเร็จรูปของ Gmail
Wenn Sie eine verdächtige E-Mail erhalten, in der nach personenbezogenen oder Finanzdaten gefragt wird, antworten Sie nicht und klicken Sie nicht auf irgendwelche Links in der Nachricht.
หากได้รับอีเมลน่าสงสัยที่ขอข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลเกี่ยวกับการเงินของคุณ โปรดอย่าตอบกลับหรือคลิกลิงก์ใดๆ ในข้อความนั้น
Unterwegs erreichte uns die Nachricht, dass Großbritannien und Frankreich Deutschland den Krieg erklärt hatten.
ขณะ อยู่ ระหว่าง การ เดิน ทาง มี การ ประกาศ ข่าว ว่า บริเตนใหญ่ และ ฝรั่งเศส ประกาศ สงคราม กับ เยอรมนี แล้ว.
Nachricht gesendet.
ข้อความถูกส่ง
Natürlich schaffen es nicht alle Täuschungen in die Nachrichten.
แต่จริงๆ แล้ว การโกหกหลอกลวงไม่ได้ตกเป็นข่าวทั้งหมด
Ich dachte nur, du möchtest die guten Nachrichten hören.
ข้าคิดว่าเจ้าคงอยากได้ยินข่าวดี ข่าวอะไร
Kritischer Fehler: Versendete Nachrichten können nicht verarbeitet werden (zu wenig Speicherplatz?). Das Kopieren der Nachricht in den Ordner für versendete Nachrichten ist fehlgeschlagen
ข้อผิดพลาดร้ายแรง: ไม่สามารถทําการส่งจดหมายได้ (พื้นที่เต็ม?) กําลังย้ายจดหมายที่ล้มเหลวไปยังโฟลเดอร์ " จดหมายที่ส่งแล้ว "
Keine gute Nachricht.
นั่นไม่ดีแน่
So können wir verstehen, was der Apostel meinte, als er sagte: „Wir sind für Gott ein Wohlgeruch Christi unter denen, die gerettet werden, und unter denen, die zugrunde gehen; für die letzteren ein vom Tod ausgehender Geruch zum Tod, für die ersteren ein vom Leben ausgehender Geruch zum Leben [„ein Duft, der sie lebendig macht“, Gute Nachricht für Sie; „Lebenshauch für die, auf die das Leben wartet“, Fotobibel]“ (2. Korinther 2:15, 16).
ด้วยเหตุ นี้ พวก เรา ย่อม หยั่ง รู้ ค่า สิ่ง ที่ อัครสาวก หมาย ถึง เมื่อ ท่าน บอก ว่า “ด้วย เรา เป็น สุคนธรส อัน หวาน ของ พระ คริสต์ แก่ พระเจ้า ใน ท่ามกลาง คน ที่ กําลัง รอด และ คน ที่ กําลัง พินาศ แก่ ฝ่าย หนึ่ง เรา เป็น กลิ่น รส แห่ง ความ ตาย นํา ไป ถึง ความ ตาย และ แก่ อีก ฝ่าย หนึ่ง เรา เป็น สุคนธรส แห่ง ชีวิต นํา ไป ถึง ชีวิต [“กลิ่น หอม สําคัญ อัน นํา มา ซึ่ง ชีวิต” ตาม ฉบับ แปล เดอะ นิว อิงลิช ไบเบิล; “กลิ่น ของ ชีวิต นั้น เอง ที่ ยัง ความ สดชื่น” ฉบับ แปล ฟิลิปส์].—2 โกรินโธ 2:15, 16.
[Zeige das Video Wie wäre es mit einer guten Nachricht?]
[เปิด วีดีโอ คุณ อยาก ฟัง ข่าว ดี ไหม?]
Seitdem Gossip Girl untergetaucht ist, senden die Leute ihre Nachrichten an mich.
ตั้งแต่กอสซิปเกิร์ลหายไป ผู้คนก็ส่งข่าวต่างของพวกเขามาที่ฉัน
Bei Nachrichten mit Anhängen können Sie Folgendes tun:
คุณดําเนินการกับข้อความที่มีไฟล์แนบได้ดังนี้
Das sind gute Nachrichten.
ราเชล นี่เป็นข่าวดีนะ
Es war überall in den Nachrichten.
มันเป็นข่าวไปทั่วเลย
WIEDER einmal sind die Nachrichten voll von traurigen Berichten.
อีก ครั้ง หนึ่ง ที่ รายงาน จาก สื่อมวลชน มี แต่ เรื่อง ร้าย.
Theokratische Nachrichten
ข่าว ระบอบ ของ พระเจ้า
Deshalb stehen in anderen Bibelübersetzungen für den Satzteil „als ihre Seele ausging“ die Wiedergaben „als aber ihr Leben abnahm“ (Zink), „während ihr das Leben entfloh“ (Einheitsübersetzung) oder „Rahel spürte, daß es mit ihr zu Ende ging“ (Die Gute Nachricht).
นั่น เป็น เหตุ ที่ คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ อื่น ๆ แปล วลี “จิตวิญญาณ ของ นาง กําลัง จะ ออก ไป” ว่า “ชีวิต ของ เธอ เสื่อม ถอย ลง ไป เรื่อย ๆ” (นอกซ์), “เธอ สูด ลม หายใจ เฮือก สุด ท้าย” (เจรูซาเลม ไบเบิล), และ “ชีวิต ไป จาก ตัว เธอ” (ไบเบิล อิน เบสิก อิงลิช).
6 Was man beim Rückbesuch sagen kann: Dort Rückbesuche zu machen, wo die Königreichs-Nachrichten zurückgelassen wurden, ist verhältnismäßig einfach und ein angenehmer Teil unseres Predigtdienstes.
6 จะ พูด อะไร เมื่อ คุณ กลับ เยี่ยม: การ กลับ เยี่ยม ผู้ ที่ รับ ข่าว ราชอาณาจักร นั้น ค่อนข้าง ง่าย และ เป็น สิ่ง ที่ น่า เพลิดเพลิน ใน งาน รับใช้ ของ เรา.
Sich entschuldigen und dann die Nachricht lesen.
ข. พูด กับ เพื่อน ว่า “ขอ โทษ นะ” แล้ว ค่อย อ่าน
Wenn eine Nachricht keine Authentifizierungsdaten enthält, anhand derer bestätigt werden kann, dass sie über Gmail gesendet wurde, erscheint eine Warnmeldung, um Sie auf ein mögliches Sicherheitsrisiko hinzuweisen.
หากข้อความไม่มีข้อมูลการตรวจสอบสิทธิ์ที่ยืนยันว่าข้อความส่งผ่าน Gmail เราจะเตือนให้คุณปกป้องข้อมูลของตัวเอง
Stromleitungen sind gerissen, so daß man keinerlei Nachricht oder Notruf senden kann.
สาย เคเบิล ไฟฟ้า ขาด สะบั้น ทํา ให้ ไม่ สามารถ ใช้ โทรศัพท์ แจ้ง เหตุ ฉุกเฉิน และ ส่ง ข่าวสาร ได้ เลย.
Die Zahl 1 gibt an, dass es sich bei der Nachricht um Spam handelt: X-Gm-Spam: 1
ตัวเลข 1 แสดงให้ทราบว่าข้อความนั้นเป็นจดหมายขยะ: X-Gm-Spam: 1
Hinterlassen sie eine Nachricht.
" กรุณาฝากข้อความไว้ "
Befindet sich der übereinstimmende String oder Ausdruck im sichtbaren Teil der Nachricht, d. h. in den Feldern für Absender, Empfänger, Betreff oder Nachrichtentext, wird er hervorgehoben.
หากพบค่าสตริงที่ตรงกันในช่องที่มองเห็นได้ของข้อความ (ส่วนหัวของผู้ส่ง ส่วนหัวของผู้รับ เนื้อหาของข้อความหรือหัวเรื่อง) ระบบจะไฮไลต์ค่าดังกล่าว
Es ist die beste Nachricht überhaupt, und sie stammt vom „Gott allen Trostes“, der sich wirklich um uns kümmert (2. Korinther 1:3).
นี่ เป็น ข่าว ดี ที่ สุด จาก “พระเจ้า แห่ง การ ปลอบโยน ทุก อย่าง” ผู้ ทรง ใฝ่ พระทัย ใน พวก เรา อย่าง แท้ จริง.—2 โกรินโธ 1:3, ล. ม.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Nachricht ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก