noblesse ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า noblesse ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ noblesse ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า noblesse ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ชนชั้นขุนนาง, ชนชั้นสูง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า noblesse
ชนชั้นขุนนางnoun (classe sociale privilégiée) |
ชนชั้นสูงnoun fréquentée principalement par des antiquaires, des hommes de lettres et la noblesse. ซึ่งเต็มไปด้วย นักศึกษาโบราณวัตถุ นักประพันธ์ และ ชนชั้นสูง |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Combattez avec noblesse! สู้ด้วยศักดิ์ศรี |
4:31, 32). En parlant avec bonté et retenue, nous donnons de la noblesse à notre message et nous témoignons du respect à notre interlocuteur. — Mat. 4:31, 32) เมื่อ เรา พูด ด้วย ท่าที ที่ กรุณา และ น่า นับถือ นั่น ทํา ให้ คํา พูด ของ เรา มี ค่า มาก ขึ้น และ เป็น การ แสดง ความ นับถือ ต่อ คน ที่ เรา พูด ด้วย.—มัด. |
C’est en 1841 que l’arbre vert a acquis ses lettres de noblesse modernes, lorsque la famille royale britannique a agrémenté ses festivités de Noël d’un épicéa orné. เมื่อ ราชวงศ์ อังกฤษ ใช้ ต้น สปรูซ ที่ ประดับ ประดา แล้ว ใน การ ฉลอง คริสต์มาส ใน ปี 1841 ก็ เป็น การ ปู ทาง ให้ ผู้ คน นิยม ใช้ ต้น ไม้ ไม่ ผลัด ใบ ใน ปัจจุบัน. |
17 Ces Béréens étaient loin d’imaginer que leur réaction à la bonne nouvelle resterait gravée dans la Parole de Dieu comme un magnifique exemple de noblesse de sentiments spirituels. 17 ชาว เมือง เบโรยา ไม่ ได้ ตระหนัก เลย ว่า บันทึก เรื่อง ปฏิกิริยา ที่ พวก เขา มี ต่อ ข่าว ดี จะ ได้ รับ การ รักษา ไว้ ใน พระ คํา ของ พระเจ้า เพื่อ เป็น ตัว อย่าง อัน ยอด เยี่ยม ของ การ มี ใจ พร้อม จะ ยอม รับ ฟัง พระ คํา ของ พระเจ้า. |
13 C’est pourquoi mon peuple sera emmené captif, faute de aconnaissance ; sa noblesse mourra de faim, et sa multitude sera desséchée par la soif. ๑๓ ฉะนั้น, ผู้คนของเราจึงไปสู่การเป็นเชลย, เพราะพวกเขาไม่มีความรู้ก; และคนมีเกียรติของพวกเขาต้องหิวโหย, และฝูงชนของพวกเขาแห้งผากด้วยความกระหาย. |
L’invention du procédé de soufflage et son financement par le puissant Empire romain ont rendu les objets en verre plus accessibles au commun peuple; ils n’étaient plus exclusivement réservés à la noblesse et aux gens fortunés. นวัตกรรม ด้าน การ เป่า แก้ว พร้อม ด้วย การ สนับสนุน ของ จักรวรรดิ โรมัน อัน เกรียง ไกร ทํา ให้ ผลิตภัณฑ์ แก้ว เข้า ถึง คน สามัญ มาก ขึ้น และ เครื่อง แก้ว ก็ ไม่ ตก เป็น สมบัติ เฉพาะ ของ พวก ขุนนาง และ คน มั่งคั่ง อีก ต่อ ไป. |
18 Et il arriva que les armées marchèrent contre eux ; et elles abattirent leur orgueil et leur noblesse, de sorte que lorsqu’ils levèrent leurs armes de guerre pour combattre les hommes de Moroni, ils furent abattus et abaissés jusqu’à terre. ๑๘ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือกองทัพได้ยกออกไปต่อสู้กับคนเหล่านั้น; และดึงเอาความจองหองและความสูงศักดิ์ของพวกเขาลงมา, ถึงขนาดที่เมื่อพวกนั้นยกอาวุธสงครามขึ้นต่อสู้กับคนของโมโรไนพวกเขาถูกโค่นให้อยู่ระดับเดียวกับแผ่นดินโลก. |
La noblesse de l'orchestre qui a joué jusqu'à la fin. ที่วงดนตรีเล่นถึงวาระสุดท้าย |
“ROIS du Nord”, “seigneurs de l’Arctique”. Ces titres de noblesse sont partagés par les quelque 30 000 ours polaires qui hantent tout le bassin du pôle Nord. “ราชา แห่ง ขั้ว โลก เหนือ,” และ “เจ้า แห่ง อาร์กติก” นี้ เป็น บรรดาศักดิ์ ที่ โดด เด่น ของ หมี ขั้ว โลก ประมาณ 30,000 ตัว ซึ่ง ท่อง เที่ยว ไป ทั่ว บริเวณ ขั้ว โลก เหนือ. |
Dans divers pays européens où l’on parlait le latin, les langues populaires, dites vulgaires, acquéraient progressivement des lettres de noblesse et commençaient à être employées dans la littérature. สําหรับ ประเทศ ต่าง ๆ แถบ ยุโรป ที่ ใช้ ภาษา ซึ่ง มี ต้นตอ มา จาก ภาษา ลาติน ภาษา ถิ่น ที่ คน ทั่ว ไป พูด กัน ค่อย ๆ ได้ รับ การ ยอม รับ มาก ขึ้น และ ถึง กับ นํา มา ใช้ ใน วรรณกรรม ด้วย ซ้ํา. |
Une telle démarche dénote bon sens et, selon l’expression biblique, ‘ noblesse d’âme ’. — Actes 17:11, Bible de Jérusalem. * การ ทํา เช่น นี้ แสดง ว่า คุณ เป็น คน สุขุม และ “มี ใจ พร้อม จะ ยอม รับ ฟัง” ดัง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ไว้.—กิจการ 17:11 |
Peut-être qu'elle veut se relancer dans la noblesse de sang pur. บางทีเธออาจจะพร้อมที่จะเข้าสังคมไฮโซแล้วก็ได้ |
Votre titre de noblesse. นี่ก็คือตราประจําตระกูลของคุณไงล่ะ |
Deux évêques sont venus, ainsi que plusieurs personnes de la noblesse. ” บิชอป สอง คน ก็ มา ชม ด้วย รวม ทั้ง ผู้ มี บรรดาศักดิ์ อีก หลาย คน.” |
Il m'a demandé de vous dire que le daim est un symbole de la noblesse et de l'aristocratie, et qu'il était certain que ce présent vous comblerait. " กวางเป็นสัตวืที่เป็นตัวแทนของความมั่งคั่ง มันจึงเป็นของขวัญ ที่เหมาะสมกับคุณ อย่างไม่ต้องสงสัย " |
Il arrive trop rarement que ma maison reçoive des gens de noblesse. มาดามเลอ คอมเตส บ้านผมได้ต้อนรับขุนนางชั้นสูงบ่อยๆ นะ |
Quelle noblesse. ช่างสูงส่ง |
Andrés Segovia, guitariste espagnol disparu, fut l’un de ceux qui lui donnèrent ses lettres de noblesse; il allait la tirer de l’ombre pour en faire un instrument de concert classique. หนึ่ง ใน บรรดา คน ที่ ทํา ให้ กีตาร์ ได้ รับ ความ นิยม มาก ขึ้น คือ นัก กีตาร์ คอนเสิร์ต ชาว สเปน ชื่อ อังเดรส์ เซโกเวีย ผู้ นํา กีตาร์ ออก จาก สภาพ ไม่ โดด เด่น และ เปลี่ยน ให้ กลาย เป็น เครื่อง ดนตรี คลาสสิค ใน งาน แสดง คอนเสิร์ต. |
Il est bien évident que le calcaire n’est pas toujours utilisé avec la même noblesse. แน่นอน ไม่ ใช่ หินปูน ทุก ชนิด ที่ ถูก นํา มา ใช้ ใน ลักษณะ เด่น ๆ เช่น นั้น. |
À l’époque romaine, ces hommes étaient des prêtres aristocrates (principalement des Sadducéens), des laïques issus de la noblesse et des scribes du parti des Pharisiens. ใน ยุค โรมัน สภา นี้ ประกอบ ด้วย ขุนนาง เชื้อ สาย ปุโรหิต (ส่วน ใหญ่ เป็น พวก ซาดูกาย), ชน ชั้น สูง ที่ ไม่ มี เชื้อ สาย ปุโรหิต, และ อาลักษณ์ ที่ ชํานาญ ฝ่าย ฟาริซาย. |
Il manifesta l’infinie noblesse เป็น สิ่ง พิสูจน์ รัก เป็น ความ รัก ที่ ยิ่ง ใหญ่ |
Neboukadnetsar dépouilla Jérusalem de ses richesses et emmena en exil Yehoïakîn, la famille royale et la noblesse de Juda — les hommes forts de la nation —, ainsi que les artisans. นะบูคัดเนซัร ได้ กวาด เอา ทรัพย์ สิน ของ มี ค่า ไป จาก กรุง เยรูซาเลม แล้ว พา ยะโฮยาคิน, เหล่า เชื้อ พระ วงศ์, พวก ขุนนาง ของ ยูดาห์, ชาย ฉกรรจ์ ใน ชาติ, และ ช่าง ฝีมือ ไป เป็น เชลย. |
" L'Amour peut prêter la noblesse et la grâce. " ความรักเปลี่ยนสิ่งไร้ค่าให้มีเกียรติและตัวตน |
Et pour couronner le tout, la noblesse de la marque, Agusta, le Conte Agusta, une légende dans ce domaine. สรุปแล้วก็คือ สุดยอดจริงๆ ท่านเคานท์ออกัสต้า (Count Augusta) จากประวัติศาสตร์อันยิ่งใหญ่ของสิ่งๆนี้ |
Le prestige, la position et l’honneur étaient tout dans une société caractérisée par un sens aigu du rang, lequel allait de la noblesse à la servitude. สถานภาพ, ตําแหน่ง, และ เกียรติยศ คือ สิ่ง ที่ ถือ กัน ว่า สําคัญ ที่ สุด ใน สังคม ที่ มี ความ สํานึก อย่าง แรง กล้า ใน เรื่อง ลําดับ ชั้น ตั้ง แต่ ชน ชั้น สูง ไล่ ลง มา จน ถึง ทาส. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ noblesse ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ noblesse
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ