nombrar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า nombrar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ nombrar ใน สเปน

คำว่า nombrar ใน สเปน หมายถึง ขนานนาม, มอบหมาย, ลิสต์รายชื่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า nombrar

ขนานนาม

verb

Nelson fue nuevamente honrado con una declaración oficial que lo nombraba “viejo amigo de China”.
เนลสันได้รับเกียรติอีกครั้งด้วยคําประกาศอย่างเป็นทางการ ขนานนามท่านว่า “สหายเก่าแก่ของจีน”

มอบหมาย

verb

Entonces se complacerá en efectuar el segundo nombramiento: lo nombrará sobre todos sus bienes.
ถึงตอนนั้น พระเยซูก็จะยินดีมอบหมายงานอย่างที่สองให้พวกเขา คือให้ดูแลทรัพย์สมบัติทั้งหมดของพระองค์.

ลิสต์รายชื่อ

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Puedo nombrar al menos tres delitos que están cometiendo.
ที่คุณทําอยู่ตอนนี้ฉันให้ได้ 3 ข้อหาเลยล่ะ
Las islas bajas, como Tuvalu, desaparecerían, así como también grandes zonas de los Países Bajos y de Florida (Estados Unidos), solo por nombrar dos lugares más.
หมู่ เกาะ ซึ่ง เป็น พื้น ที่ ลาด ต่ํา อย่าง เช่น ตูวาลู ก็ อาจ จม หาย ไป และ อาจ เป็น เช่น นั้น ด้วย กับ พื้น ที่ อัน กว้าง ใหญ่ ของ เนเธอร์แลนด์ และ ฟลอริดา แล้ว ก็ ยัง มี อีก หลาย แห่ง ที่ ไม่ ได้ กล่าว ถึง.
El proyecto de Colón no carecía de fallos y él había insistido con cierta osadía en que se le nombrara “Almirante del Océano” y gobernador perpetuo de todas las tierras que descubriese.
โครงการ ของ โคลัมบัส ใช่ ว่า จะ ปราศจาก จุด บกพร่อง และ เขา ยืนยัน อย่าง อาจหาญ ว่า ต้อง แต่ง ตั้ง เขา เป็น “ผู้ บัญชา การ มหาสมุทร” และ ข้าหลวง ใหญ่ ถาวร เหนือ ดินแดน ทุก แห่ง ที่ เขา ค้น พบ.
Para evitar esta dificultad, en cada barrio de la ciudad se puede nombrar un registrador que sea hábil para tomar notas precisas; y ejerza él mucho esmero y exactitud al levantar un acta de todo lo transcurrido, dando fe en su registro que vio con sus ojos y oyó con sus oídos, haciendo constar la fecha, los nombres, etcétera, y la relación completa de todo el asunto, nombrando también a unas tres personas que hayan estado presentes, si es que las hubo, las cuales en cualquier momento que se les requiera puedan certificar lo ocurrido, a fin de que en boca de dos o tres atestigos se confirme toda palabra.
เพื่อขจัดความลําบากนี้, จึงสามารถกําหนดผู้ทําบันทึกในแต่ละวอร์ดของเมือง, ผู้มีคุณวุฒิดีเพื่อทํารายงานการประชุมอย่างถูกต้อง; และให้เขาละเอียดและแม่นยํามากในการจดการดําเนินงานทั้งหมด, โดยยืนยันในบันทึกของเขาว่าเขาเห็นกับตา, และได้ยินกับหู, โดยลงวันที่, และชื่อ, และอื่น ๆ ทํานองนี้, และประวัติของการดําเนินงานทั้งหมด; โดยให้ชื่อคนที่อยู่ด้วยสักสามคน, หากมีใครก็ตามอยู่ ณ ที่นั้น, ซึ่งเมื่อเรียกผู้นั้นในเวลาใดก็ตามเขาจะยืนยันการดําเนินงานเดียวกันนั้นได้, เพื่อว่าด้วยปากของพยานกสองหรือสามคนคําทุกคําจะได้รับสถาปนาไว้.
9 “Tiberio —dice The New Encyclopædia Britannica— manipuló al Senado y no permitió que este lo nombrara emperador hasta transcurrido casi un mes [desde la muerte de Augusto].”
9 สารานุกรม บริแทนนิกา ฉบับ ใหม่ กล่าว ว่า “ติเบริอุส ใช้ เล่ห์ เหลี่ยม กับ สภา สูง และ ไม่ ยอม ให้ สภา ประกาศ ตั้ง ตน เป็น จักรพรรดิ นาน เกือบ หนึ่ง เดือน [หลัง จาก เอากุสตุส สิ้น ชีวิต].”
Asegúrense de escribir el nombre del terrorista en la imagen, asegúrese de nombrar el archivo de imagen así 'Breivik.jpeg'.
ดูให้แน่ใจว่าคุณได้เขียนชื่อของผู้ก่อการร้าย ไว้ในคําบรรยายภาพ ดูให้แน่ใจว่าได้ตั้งชื่อภาพไฟล์ว่า "เบรวิก.เจพีอีจี"
Y algunas de las mayores empresas del mundo, empresas que Uds. conocen pero no las nombraré, me pidieron permiso para usar este vídeo como formación de nuevos trabajadores para enseñarles cómo no conducir una reunión en la empresa.
และในความจริง บริษัทยักษ์ใหญ่ของโลกหลายบริษัท ที่ทุกคนในนี้ต้องเคยได้ยิน แต่ผมขอไม่เอ่ยชื่อ ที่ขออนุญาตเอาคลิปผมไปใช้ สําหรับอบรมพนักงานเข้าใหม่ ให้พวกเขาได้ดูว่า วิธีผิดๆ ในการจัดประชุมเป็นอย่างไร
En verdad les digo: Lo nombrará sobre todos sus bienes”.
เรา บอก ท่าน ทั้ง หลาย ตาม จริง ว่า นาย จะ ตั้ง เขา ไว้ ให้ ดู แล ทรัพย์ สมบัติ ทั้ง หมด ของ นาย.”
Nunca lo oí nombrar.
ชั้นไม่เคยได้ยินมาก่อน
En Isaías 60:17 leemos: “En vez del cobre traeré oro, y en vez del hierro traeré plata, y en vez de la madera, cobre, y en vez de las piedras, hierro; y ciertamente nombraré la paz como tus superintendentes, y la justicia como los que te asignan tus tareas”.
เรา อ่าน ที่ ยะซายา 60:17 ดัง นี้: “เรา จะ นํา เอา ทองคํา มา ให้ แทน ทองเหลือง, เรา จะ นํา เงิน มา ให้ แทน เหล็ก, ทองเหลือง แทน ไม้, และ เหล็ก แทน หิน; และ เรา จะ เอา สันติ สุข เป็น รัฐบาล ของ เจ้า, และ ความ ชอบธรรม เป็น ผู้ ครอบครอง ของ เจ้า.”
Y cuánto significado tiene Isaías 60:17: “En vez del cobre traeré oro, y en vez del hierro traeré plata, y en vez de la madera, cobre, y en vez de las piedras, hierro; y ciertamente nombraré la paz como tus superintendentes, y la justicia como los que te asignan tus tareas”.
และ ถ้อย คํา อัน เปี่ยม ด้วย ความหมาย แท้ จริง มี บันทึก ไว้ ที่ ยะซายา 60:17 (ล. ม.) ว่า “เรา จะ เอา ทองคํา มา แทน ทองแดง และ เรา จะ เอา เงิน มา แทน เหล็ก เอา ทองแดง มา แทน ไม้ เอา เหล็ก มา แทน หิน; และ เรา จะ แต่ง ตั้ง สันติ สุข เป็น ผู้ ดู แล เจ้า และ แต่ง ตั้ง ความ ชอบธรรม เป็น ผู้ มอบหมาย งาน แก่ เจ้า.”
En Isaías 60:17 se predijeron los cambios paulatinos de la organización terrestre de Dios y sus buenos resultados: “En vez del cobre traeré oro, y en vez del hierro traeré plata, y en vez de la madera, cobre, y en vez de las piedras, hierro; y ciertamente nombraré la paz como tus superintendentes, y la justicia como los que te asignan tus tareas”.
การ พัฒนา อย่าง ค่อย เป็น ค่อย ไป นี้ ซึ่ง รวม ไป ถึง การ จัด ระเบียบ องค์การ ทาง แผ่นดิน โลก ของ พระเจ้า และ ผล ดี ของ การ พัฒนา ดัง กล่าว มี บอก ล่วง หน้า ไว้ ที่ ยะซายา 60:17 (ล. ม.) ดัง นี้: “เรา จะ เอา ทองคํา มา แทน ทองแดง และ เรา จะ เอา เงิน มา แทน เหล็ก เอา ทองแดง มา แทน ไม้ เอา เหล็ก มา แทน หิน; และ เรา จะ แต่ง ตั้ง สันติ สุข เป็น ผู้ ดู แล เจ้า และ แต่ง ตั้ง ความ ชอบธรรม เป็น ผู้ มอบหมาย งาน แก่ เจ้า.”
Seguro, lo sentí nombrar, pero, ¿contactos directos?
เอ่อ ใช่ ฉันได้ยินเรื่องเขามาบ้าง แต่ไม่ได้ทําเรื่องเขาโดยตรง
Nombraré tres personajes históricos, tú los pondrás en orden del tamaño de su traición.
ฉันจะบอกชื่อบุคคลในประวัติศาสตร์ นายเรียบลําดับเขา ตามความร้ายกาจของการทรยศ
No es de extrañar que los protestantes de Amsterdam se complacieran en nombrar pastor a Arminius, que a la sazón contaba 27 años de edad.
ไม่ แปลก ที่ ชาว โปรเตสแตนต์ ใน กรุง อัมสเตอร์ดัม ยินดี แต่ง ตั้ง อาร์มิเนียส ผู้ มี อายุ ได้ 27 ปี ให้ เป็น นัก เทศน์ ของ พวก เขา!
Él dispuso que se nombrara a ancianos para resolver los pleitos en las puertas de las ciudades.
พระองค์ ทรง จัด ให้ มี ผู้ เฒ่า ผู้ แก่ ที่ ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง ให้ พิจารณา คดี ณ ประตู เมือง.
Esta decisión estaba de acuerdo con la mejora progresiva predicha en Isaías 60:17, donde leemos: “En vez del cobre traeré oro, y en vez del hierro traeré plata, y en vez de la madera, cobre, y en vez de las piedras, hierro; y ciertamente nombraré la paz como tus superintendentes, y la justicia como los que te asignan tus tareas”.
ทั้ง นี้ ประสาน กับ การ ปรับ ปรุง เป็น ขั้น ๆ ดัง ที่ มี บอก ล่วง หน้า ไว้ ที่ ยะซายา 60:17 (ล. ม.) ซึ่ง อ่าน ว่า “เรา จะ เอา ทองคํา มา แทน ทองแดง และ เรา จะ เอา เงิน มา แทน เหล็ก เอา ทองแดง มา แทน ไม้ เอา เหล็ก มา แทน หิน; และ เรา จะ แต่ง ตั้ง สันติ สุข เป็น ผู้ ดู แล เจ้า และ แต่ง ตั้ง ความ ชอบธรรม เป็น ผู้ มอบหมาย งาน แก่ เจ้า.”
Para nombrar algunos de esos temas que son menos conocidos o controversiales, me refiero a temas como el matrimonio plural, las piedras videntes, los diferentes relatos de la Primera Visión, el proceso de traducción del Libro de Mormón o el Libro de Abraham, problemas de orientación sexual, la raza y el sacerdocio, o una Madre Celestial.
ข้าพเจ้ากําลังพูดถึงหัวข้อที่รู้กันน้อยมากหรือก่อให้เกิดการโต้แย้ง อย่างเช่น การแต่งภรรยาหลายคน ศิลาพยากรณ์ เรื่องราวต่างกันของนิมิตแรก ขั้นตอนการแปลพระคัมภีร์มอรมอนหรือหนังสือของอับราฮัม ประเด็นเรื่องเพศ เชื้อชาติกับฐานะปุโรหิต และพระมารดาบนสวรรค์
Ese texto dice: “En lugar de tus antepasados llegará a haber tus hijos, a quienes nombrarás príncipes en toda la tierra”.
ข้อ พระ คัมภีร์ ดัง กล่าว อ่าน ว่า “แทน บรรพบุรุษ ของ ท่าน ก็ จะ มี บุตร ทั้ง หลาย ของ ท่าน ผู้ ซึ่ง ท่าน จะ แต่ง ตั้ง เป็น เจ้า ชาย ทั่ว แผ่นดิน โลก.”
Nunca lo oí nombrar.
ไม่เห็นเคยได้ยิน
Te nombraré sobre muchas cosas.
เรา จะ ตั้ง เจ้า ให้ ดู แล ของ มาก.
Salmo 45:16 menciona que el Rey nombrará “príncipes en toda la tierra”.
บทเพลง สรรเสริญ 45:16 (ล. ม.) บอก ว่า พระ มหา กษัตริย์ จะ ทรง แต่ง ตั้ง “เจ้านาย ทั่ว แผ่นดิน โลก.”
El Cuerpo Gobernante —el pequeño grupo de ancianos ungidos que representa a la clase del esclavo— autoriza a sus representantes para capacitar y nombrar siervos y ancianos en las decenas de miles de congregaciones en todo el mundo.
คณะ กรรมการ ปกครอง ซึ่ง ก็ คือ ผู้ ปกครอง ที่ ได้ รับ การ เจิม กลุ่ม เล็ก ๆ ซึ่ง เป็น ตัว แทน ชน ชั้น ทาส ได้ ให้ อํานาจ แก่ ตัว แทน ที่ จะ ฝึก อบรม และ แต่ง ตั้ง ผู้ ช่วย งาน รับใช้ และ ผู้ ปกครอง ใน หลาย หมื่น ประชาคม ตลอด ทั่ว โลก.
Como ya se ha mencionado, invitó a Timoteo para que lo acompañara, y cuando el joven estuvo preparado para asumir mayores responsabilidades, lo dejó en Éfeso y le confió la autoridad de nombrar superintendentes de congregación y siervos ministeriales (1 Tim.
เมื่อ ติโมเธียว พร้อม จะ รับ หน้า ที่ มอบหมาย ที่ สําคัญ มาก ขึ้น เปาโล ก็ ละ เขา ไว้ ใน เมือง เอเฟโซส์ มอบ อํานาจ ให้ เขา แต่ง ตั้ง ผู้ ดู แล และ ผู้ ช่วย งาน รับใช้ ใน ประชาคม.—1 ติโม.
“Lo nombrará sobre todos sus bienes.” (LUCAS 12:44.)
“นาย จะ ตั้ง เขา ไว้ ให้ ดู แล บรรดา สิ่ง ของ ของ ท่าน.”—ลูกา 12:44.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ nombrar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา