passieren ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า passieren ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ passieren ใน เยอรมัน
คำว่า passieren ใน เยอรมัน หมายถึง เกิด, บัง เกิด ขึ้น, เกิดขึ้น, ไม่ เคย เกิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า passieren
เกิดverb Ich konnte spüren, dass der Wind dreht, noch bevor es passiert. หนูสามารถรู้สึกได้ถึงการเปลี่ยน ทิศทางลม ก่อนที่มันจะเกิดขึ้น |
บัง เกิด ขึ้นverb |
เกิดขึ้นverb Das wird nicht passieren. มันจะไม่เกิดขึ้น |
ไม่ เคย เกิดverb (ist nie passiert) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Alles was ich gesagt habe, wird so passieren. ทุกสิ่งที่ฉันพูดจะผ่านมาแล้วผ่านไป |
Möglicherweise dachte so manches der Verkehrsopfer, die letztes Jahr tödlich verunglückten, so etwas könne ihm nie passieren. บาง ที หลาย คน ที่ เสีย ชีวิต ใน ปี ที่ ผ่าน มา อาจ คิด ว่า อุบัติเหตุ ไม่ มี วัน เกิด ขึ้น กับ ตน. |
Schloss Das wird nie passieren würde. Nคาสเซิลคงไม่ปล่อยให้เค้ารอดแน่ๆ |
Wir kommen zum gleichen Schluss, wenn wir Revue passieren lassen, was im letzten Dienstjahr alles erreicht wurde. ทุก สิ่ง ที่ เรา ทํา ไป พระองค์ ช่วย ให้ สําเร็จ” เมื่อ คิด ถึง ทุก สิ่ง ที่ พวก เรา ทํา สําเร็จ ใน ปี การ รับใช้ ที่ ผ่าน มา ก็ ทํา ให้ เรา ยอม รับ เหมือน อิสยาห์ พระ ยะโฮวา ได้ ทํา “สิ่ง อัศจรรย์ . . . |
Als ich klein war, war ich immer ängstlich das Milo etwas passieren würde. ตอนฉันยังเด็ก ฉันเคยกลัวเสมอเลย ว่าจะมีอะไรเกิดขึ้นกับไมโล |
Vor einigen Jahren verbrachte ich Monate in Europa, um die grossen internationalen Kunstausstellungen zu besuchen, die am Puls sind was in der Kunstwelt passieren sollte. เมื่อสองสามปีก่อน ผมใช้เวลาหลายเดือนในยุโรป เพื่อชมงานแสดงศิลปะระดับโลกใหญ่ๆ ซึ่งมีจังหวะ ของสิ่งที่ควรจะเกิดขึ้นในโลกศิลปะนี้ |
Das kann dir hier auch passieren. ที่นี่คุณก็รู้สึกตัวเล็กได้ |
Dir wird nichts passieren, Caroline. เธอจะไม่เป็นไรแคโรไลน์ |
Sie sind klug genug, um zu wissen, dass das nicht passieren wird. นายก็ฉลาดพอที่จะรู้ว่า มันไม่มีวันเกิดขึ้นหรอก |
Dort draußen passieren Dinge. หลายสิ่งเกิดขึ้นที่นั้น |
Das alles kann einem natürlich auch mit Schulabschluss passieren. จริง อยู่ การ เรียน จบ ไม่ ได้ รับประกัน ว่า คุณ จะ หลีก พ้น ปัญหา เหล่า นั้น. |
Was wird passieren?" พวกเขามีอะไรซ่อนอยู่ใต้เสื้อผ้าไหม จะเกิดอะไรขึ้น" |
Wie konnte das passieren? นายไม่เคยสูบบุหรี่ด้วยซ้ํา |
Aber ich weiß, dass es passieren wird." แต่ผมรู้ว่าสักวันจะต้องมีแน่ๆ" |
Das wird nicht passieren. นั่นมันจะไม่มีทางเกิดขึ้นแน่ |
Es tut mir Leid, dass das passieren musste. ขอโทษด้วยนะที่ทําให้เกิดเรื่องแบบนี้ขึ้น |
Zum Beispiel könnte es passieren, dass man uns misshandelt, damit wir unserem Glauben abschwören. ตัว อย่าง เช่น พวก ผู้ ข่มเหง อาจ ทํา ร้าย ร่าง กาย เรา เพื่อ ให้ ละ ทิ้ง ความ เชื่อ. |
Es ist alles, was ich weiß. Es ist mein Leben und wenn mir etwas passieren sollte,... มันคือทุกสิ่งที่ฉันรู้ มันคือชีวิตของฉัน และถ้ามีอะไรเกิดขึ้นกับฉัน... |
Ich sagte dir, dass das passieren würde. ฉันบอกแล้วเห็นไหมล่ะ |
" Komische Dinge passieren auf dem 1 zu 2er Punkt ". มีบางอย่างแปลกๆเกิดขึ้น จุดที่หนึ่งและอีกสองจุด |
Die werden denken, dass es einmal passiert ist... und dass es wieder passieren könnte. พวกเขาจะคิดว่ามันเกิดขึ้นมาแล้วครั้งหนึ่ง มันเกิดขึ้นได้อีก |
(Gelächter) Nun, nichts würde passieren, denn ich bin kein Physiker, ich verstehe die String-Theorie nicht. (เสียงหัวเราะ) อืม มันจะไม่มีอะไรเกิดขึ้นหรอกครับ เพราะผมไม่ใช่นักฟิสิกส์ ผมไม่เข้าใจทฤษฎีสตริง |
Als wir abends alle um das Lagerfeuer herumsitzen, lassen wir die bereichernden Erlebnisse der vergangenen zwei Tage noch einmal Revue passieren. เย็น วัน นั้น ขณะ ที่ พวก เรา นั่ง รอบ กอง ไฟ เรา ทบทวน ประสบการณ์ ต่าง ๆ ซึ่ง เป็น กําไร ชีวิต ใน ช่วง สอง วัน ที่ ผ่าน ไป. |
Viele tragische Geschehnisse passieren einfach zufällig. เหตุ การณ์ อัน น่า สลด ใจ หลาย เหตุ การณ์ ที่ เกิด ขึ้น เป็น ผล จาก ความ บังเอิญ. |
Man sagt, dass guten Menschen gute Dinge passieren. มีคนบอกว่า สิ่งดีๆเกิดขึ้นกับคนดีๆ |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ passieren ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก