perdre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า perdre ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ perdre ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า perdre ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เสีย, แพ้, ขาดทุน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า perdre

เสีย

verb (Être battu ou ne pas réussir à gagner dans un évènement.)

Je perds tout, et pourtant, nous vivons heureux pour toujours.
ผมจะสูญเสียทุกอย่าง เราสองคนจะอยู่ด้วยกันอย่างมีความสุขชั่วฟ้าดินสลาย

แพ้

verb

Peux tu croire que ce perdant essayait de nous secouer?
คุณเชื่อมั่นว่าพวกขี้แพ้นั่น จะพยายามสั่นคลอนเราลงมาหรอ?

ขาดทุน

verb

Ils ont perdu beaucoup d'argent une année,
ในปีหนึ่ง พวกเขาขาดทุนเยอะมาก

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Pour avoir suffisamment de temps à consacrer aux activités théocratiques, nous devons identifier les choses qui nous font perdre du temps et en réduire le nombre.
เพื่อ จะ มี เวลา พอ สําหรับ กิจกรรม ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า เรา จําเป็น ต้อง รู้ แน่ ถึง สิ่ง ที่ ทํา ให้ เปลือง เวลา และ ทํา ให้ มัน มี น้อย ลง.
Pourquoi perdre du temps à le vider?
ทําไมต้องเสียเวลาเทของจนเกลี้ยง?
Le prêtre t'amène de l'orphelinat pour perdre ta virginité?
บาทหลวงนี่พาเธอมาจากบ้านเด็กกําพร้าเพื่อมาเสียตัว
Je vais sûrement vous perdre de l'autre côté.
เป็นไปได้ เราจะเสียหมอนี่ เหมือนในมุมมืดของดวงจันทร์ล่ะ
Sans son aide, je vais perdre le contrôle de ma magie.
ถ้าไม่ได้เขาช่วย ฉันก็คุมเวทมนตร์ไม่ได้
Je vais perdre cette élection demain.
ฉันคงแพ้ การเลือกตั้ง พรุ่งนี้แน่
Je dois être en train de perdre la main.
ผมคงทําได้ไม่ดีเท่าเดิมแล้วละ
Parallèlement aux soucis d’ordre pratique, les fautifs risquent de perdre la faveur de Jéhovah Dieu, qui condamne les relations sexuelles illicites (1 Thessaloniciens 4:3).
นอก จาก ที่ ระบุ ไป แล้ว การ กระทํา ดัง กล่าว ยัง เสี่ยง ต่อ การ สูญ เสีย ความ โปรดปราน จาก พระ ยะโฮวา พระเจ้า อีก ด้วย เพราะ พระองค์ ถือ ว่า การ ลักลอบ ได้ เสีย เป็น สิ่ง ผิด.
Je ne vais pas perdre une minute.
ฉันไม่อยากเสียเวลาไปอีก
❖ Simplifiez : “ Ce que les familles risquent de perdre dans cette frénésie insensée, a écrit la revue Newsweek, c’est l’âme de l’enfance et les joies de la vie de famille.
❖ ทํา ให้ เรียบ ง่าย: วารสาร นิวส์วีก เขียน ว่า “สิ่ง ที่ ครอบครัว ทั้ง หลาย อาจ สูญ เสีย ไป กับ รูป แบบ ชีวิต ที่ เร่ง รีบ นี้ คือ ประสบการณ์ ที่ สําคัญ ใน วัย เด็ก และ ความ ยินดี ใน ชีวิต ครอบครัว.”
Je commence à en avoir marre de perdre mon temps!
นายทําให้ฉันเสียเวลา
Et tout perdre.
แล้วคุณจะสูญเสียทุกอย่างไป
Je ne veux plus te perdre.
ฉันไม่ต้องการทําร้ายคนอื่น
Tu dois faire quelque chose, sinon tu pourrais la perdre.
นายต้องทําอะไรซักอย่าง นายอาจเสียเธอไป
J'ai la sensation de la perdre un peu plus chaque jour.
ฉันรู้สึกเหมือนฉันสูญเสียเธอ เล็ก ๆ น้อย ๆ วัน. ทุก
J'ai quelque chose à perdre maintenant.
ฉันมีบางอย่างที่จะเสียไปในตอนนี้.
C'est toujours bon de faire une vérification parce que quand vous faites ces problèmes de décimales et de pourcentages, c'est très facile de perdre un facteur de dix ici ou là.
มันเป็นสิ่งที่ดีที่จะทําการตรวจคําตอบเพราะ เมือ่ เราทําเกี่ยวกับปัญหาเรื่องทศนิยม เเละเปอร์เซ็นต์ มัน
Pourquoi est- ce que j’étais disposée à perdre une vie calme et à prendre des risques pour favoriser les intérêts du Royaume dans l’un des derniers bastions du marxisme-léninisme ?
ไฉน ฉัน ถึง ได้ สละ ชีวิต ที่ สุข สบาย แถม เสี่ยง อันตราย เพื่อ ส่ง เสริม ผล ประโยชน์ แห่ง ราชอาณาจักร ใน ที่ มั่น สุด ท้าย แห่ง หนึ่ง ของ ลัทธิ มาร์กซิสต์-เลนิน?
Ne risquent- ils pas de se sentir inutilement coupables et de perdre leur joie?
ทั้ง นี้ จะ ไม่ ทํา ให้ เขา รู้สึก น้อย ใจ ดอก หรือ และ ทํา ให้ เขา พลอย ขาด ความ ชื่นชม ยินดี ไป?
Failli le perdre deux fois.
เกือบหลุดไปตั้งสองครั้ง
Peut- elle en vouloir aux autres s’ils se fatiguent de perdre un temps précieux et ne veulent plus prendre rendez-vous avec elle ?
เธอ จะ กล่าว โทษ คน อื่น ได้ ไหม หาก พวก เขา ระอา ที่ ต้อง เสีย เวลา อัน มี ค่า และ หลีก เลี่ยง การ นัด หมาย กับ เธอ ครั้ง ต่อ ไป?
Je ne voulais pas perdre ma meilleure amie.
ดิฉัน ไม่ อยาก เสีย เพื่อน ที่ ดี ที่ สุด ของ ดิฉัน ไป.”
Donc n'importe quelle vision du succès doit admettre ce que vous êtes en train de perdre, où est l'élément de perte.
ดังนั้นวิสัยทัศน์เกี่ยวกับความสําเร็จ ก็คือการยอมรับว่า คุณต้องแลกมาด้วยการสูญเสียอะไรบางอย่าง สิ่งที่สูญเสียไปนั้นอยู่ที่ตรงไหน
Je ne veux pas te perdre, Simone.
ผมไม่อยากเสียคุณไป ซิโมน
Donc on y est, la crème de la crème, et il n'y avait aucun doute là dessus, que j'allais perdre gros.
ซึ่งคัดมาแต่หัวกะทิทั้งนั้น ไม่ต้องสงสัยเลย ครั้งนี้ฉันคงแพ้หมดท่า

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ perdre ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ