abaisser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า abaisser ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ abaisser ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า abaisser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กด, ขีดเส้น, ตก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า abaisser

กด

verb

Quand on te saisit par le col, abaisse ses mains.
เมื่อมันดึงคอเสื้อแก กดมือมันลง

ขีดเส้น

verb

ตก

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sous peu, Gog (Satan abaissé depuis son expulsion du ciel) lancera contre elle une attaque à outrance.
อีก ไม่ ช้า ศาสนา แท้ จะ ตก เป็น เป้า ของ การ โจมตี อย่าง สุด ตัว จาก โกก ซึ่ง ก็ คือ ซาตาน ที่ อยู่ ใน สภาพ ตก ต่ํา นับ ตั้ง แต่ ถูก ขับ ออก จาก สวรรค์.
Certaines vivent effectivement du commerce de leur corps, mais une geisha n’est pas obligée de s’abaisser à cela.
แม้ จะ มี เกอิชา ซึ่ง หา กิน ด้วย การ ขาย ตัว แต่ ไม่ จําเป็น ที่ เกอิชา จะ ต้อง ลด ค่า ตัว เอง ลง เช่น นั้น.
Bien qu’il soit “ sublime en force ”, Jéhovah s’abaisse volontiers à notre niveau, en quelque sorte, pour venir à notre aide lorsque nous sommes désespérés (Job 37:23 ; Psaume 113:5-7).
(โยบ 37:23; บทเพลง สรรเสริญ 113:5-7) การ รู้ เช่น นี้ ทํา ให้ มี กําลังใจ จริง ๆ มิ ใช่ หรือ?
15 Lorsque ma postérité et la postérité de mes frères auront dégénéré dans l’incrédulité et auront été frappées par les Gentils, oui, lorsque le Seigneur Dieu les aura investies de toutes parts, les aura cernées par des postes armés, aura élevé contre elles des retranchements, et lorsqu’elles auront été abaissées dans la poussière, de sorte qu’elles ne seront plus, néanmoins, les paroles des justes seront écrites, et les prières des fidèles seront entendues, et tous ceux qui auront dégénéré dans l’incrédulité ne seront pas oubliés.
๑๕ หลังจากพงศ์พันธุ์ข้าพเจ้าและพงศ์พันธุ์ของพี่น้องข้าพเจ้าจะเสื่อมโทรมในความไม่เชื่อ, และจะถูกคนต่างชาติลงทัณฑ์; แท้จริงแล้ว, หลังจากพระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าจะทรงตั้งค่ายโดยรอบเพื่อต่อต้านพวกเขา, และจะทรงล้อมพวกเขาไว้ด้วยคันดิน, และทรงสร้างป้อมต่อต้านพวกเขา; และหลังจากที่พวกเขาจะถูกนําลงต่ําสู่ภัสมธุลี, แม้จนพวกเขาหาเป็นอยู่ไม่, กระนั้นคําของคนชอบธรรมจะเขียนไว้, และคําสวดอ้อนวอนของคนที่ซื่อสัตย์จะได้ยิน, และคนทั้งหมดที่เสื่อมโทรมในความไม่เชื่อจะไม่ถูกลืม.
les plus élevés sont abaissés.
และ ต้น ที่ สูง ตระหง่าน ก็ กําลัง ถูก ตัด ให้ เตี้ย
Cette puissance deviendrait “ un royaume abaissé ”.
ใน ที่ สุด มหาอํานาจ โบราณ นี้ จะ “เป็น ประเทศ อัน ต่ํา.”
Pour réduire la circulation, des villes ont abaissé les tarifs de leurs bus.
เพื่อ ลด การ จราจร เมือง ใหญ่ ๆ บาง แห่ง ได้ ใช้ วิธี การ ลด ค่า โดยสาร รถ เมล์.
Conformément à ce que Jésus Christ a dit, “quiconque s’élève sera abaissé, et quiconque s’abaisse sera élevé”. — Matthieu 23:12; Proverbes 8:13; Luc 9:48.
เป็น ดัง ที่ พระ เยซู คริสต์ ได้ ตรัส ว่า “ผู้ ใด จะ ยก ตัว ขึ้น, ผู้ นั้น คง จะ ถูก เหยียด ลง ผู้ ใด ถ่อม ตัว ลง, ผู้ นั้น คง จะ ถูก ยก ขึ้น.”—มัดธาย 23:12; สุภาษิต 8:13; ลูกา 9:48.
Même si elle l'a fait, tu ne peux pas t'abaisser à son niveau.
ถึงอย่างนั้นเธอก็ไม่ควรทํากับเขาแบบนั้น
18 Et il arriva que les armées marchèrent contre eux ; et elles abattirent leur orgueil et leur noblesse, de sorte que lorsqu’ils levèrent leurs armes de guerre pour combattre les hommes de Moroni, ils furent abattus et abaissés jusqu’à terre.
๑๘ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือกองทัพได้ยกออกไปต่อสู้กับคนเหล่านั้น; และดึงเอาความจองหองและความสูงศักดิ์ของพวกเขาลงมา, ถึงขนาดที่เมื่อพวกนั้นยกอาวุธสงครามขึ้นต่อสู้กับคนของโมโรไนพวกเขาถูกโค่นให้อยู่ระดับเดียวกับแผ่นดินโลก.
D’une manière générale, aurions- nous le moindre espoir de salut sans l’humilité de Jéhovah, sans sa volonté de s’abaisser pour se comporter envers nous en Père doux et bienveillant ?
ที่ จริง จะ มี ใคร ใน พวก เรา ไหม ที่ มี ความ หวัง ใด ๆ เกี่ยว กับ ความ รอด หาก พระ ยะโฮวา ไม่ ทรง ถ่อม คือ เต็ม พระทัย ลด พระองค์ ลง เพื่อ จะ ปฏิบัติ กับ เรา ใน ฐานะ พระ บิดา ผู้ อ่อนโยน และ เปี่ยม ด้วย ความ รัก?
10 Satan et ses démons ont été abaissés au voisinage de la terre.
10 ซาตาน กับ ผี ปิศาจ ฝ่าย มัน ถูก ลด ฐานะ ลง ให้ อยู่ บริเวณ แผ่นดิน โลก.
Il peut vous abaisser aux yeux des autres.
สามารถ ทํา ให้ คุณ ด้อย ค่า ใน สายตา ของ คน อื่น ๆ.
Quand on te saisit par le col, abaisse ses mains.
เมื่อมันดึงคอเสื้อแก กดมือมันลง
Cédant à la tendance humaine à mal prendre le blâme, il s’abaisse au rang de l’animal dépourvu de raison et de discernement moral.
โดย ยอม แพ้ ต่อ ความ โน้ม เอียง ไป ใน ทาง ผิด ของ มนุษย์ ที่ จะ ไม่ พอ ใจ การ ว่า กล่าว ตักเตือน เขา ลด ระดับ ตัว เอง ประหนึ่ง เดรัจฉาน ซึ่ง ไม่ รู้ จัก เหตุ ผล, ไร้ ซึ่ง ค่า นิยม ด้าน ศีลธรรม.
b) Que signifie le fait que Dieu “ s’abaisse ” pour aider “ le petit ” ?
(ข) อะไร คือ ความ หมาย ของ การ ที่ พระเจ้า “ถ่อม พระทัย ทอด พระ เนตร ลง มา” ช่วย “คน อนาถา”?
L’OMS espère que cette stratégie bénéficiera à des millions d’autres personnes démunies dans les pays les moins développés, ce qui leur permettra d’abaisser le troisième obstacle de la course pour la vie.
องค์การ อนามัย โลก หวัง ว่า ยุทธวิธี นี้ จะ เข้า ถึง คน ยาก จน อีก หลาย ล้าน คน ใน ประเทศ ที่ ด้อย พัฒนา ที่ สุด ซึ่ง จะ ทํา ให้ พวก เขา สามารถ ลด ระดับ เครื่อง กีด ขวาง อย่าง ที่ สาม ใน การ วิ่ง เกี่ยว ด้วย ชีวิต.
Une porte s'est abaissée... nous séparant.
มีประตูตกลงมาแยกเราออกจากกัน
Certains biblistes avancent l’idée que la reine a refusé d’obéir parce qu’elle ne voulait pas s’abaisser à paraître devant les invités avinés du roi.
ผู้ คง แก่ เรียน บาง คน แนะ ว่า ที่ ราชินี ขัด รับสั่ง ก็ เพราะ พระ นาง ไม่ อยาก ลด ตัว ลง มา ปรากฏ โฉม ต่อ หน้า แขก ที่ เมา มาย.
Et tout d’un coup, vous vous laissez convaincre de regarder les choses de façon différente parce que les endorphines ont abaissé vos défenses.
ก็แค่นั้นแหล่ะ คุณได้ถูกชักจูงให้ มองสิ่งต่างๆด้วยมุมมองที่แตกต่างออกไป นั่นเป็นเพราะ เอ็นโดฟินลดความรู้สึกต่อต้านของคุณลง
Avec le convoyeur abaissé installer les vis dans les trous, qu'ils sont venus sur le côté boîtier
ด้วยเครื่องลดลง ติดตั้ง Screws เล็บลงไปในหลุมพวกเขามาจากบนแผงด้านข้างเล้า
À ses disciples il a dit: “Quiconque s’élève sera abaissé, et quiconque s’abaisse sera élevé.”
(มัดธาย 11:29) พระองค์ ทรง แจ้ง แก่ พวก สาวก ของ พระองค์ ว่า “ผู้ ใด จะ ยก ตัว ขึ้น ผู้ นั้น คง จะ ถูก เหยียด ลง ผู้ ใด ถ่อม ตัว ลง ผู้ นั้น คง จะ ถูก ยก ขึ้น.”
Grâce à Onusida, le coût du traitement a été abaissé à 50 $.
ด้วย ความ ช่วยเหลือ ของ โครงการ ยู เอ็น เอดส์ ค่า รักษา ด้วย วิธี นี้ จึง ลด ลง เหลือ 50 ดอลลาร์.
Jéhovah est si élevé que même “ pour regarder le ciel ” il doit s’abaisser.
พระ ยะโฮวา ทรง สูง ส่ง ยิ่ง จน ถึง กับ ต้อง ถ่อม พระทัย ทอด พระ เนตร ลง มา เมื่อ “พิจารณา ดู ฟ้า สวรรค์.”
Cela dit, lorsque quelqu’un soulève la question du pardon, en réalité il se demande peut-être pourquoi Jéhovah n’a pas simplement abaissé son niveau d’exigence et toléré l’existence du péché et de la rébellion.
อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ มี คน ถาม ว่า ทําไม พระ ยะโฮวา ไม่ ทรง ให้ อภัย จริง ๆ แล้ว พวก เขา อาจ กําลัง สงสัย ว่า เพราะ เหตุ ใด พระ ยะโฮวา ไม่ เพียง แต่ ลด มาตรฐาน ของ พระองค์ ลง แล้ว ก็ ยอม ทน กับ การ ดํารง อยู่ ของ บาป และ การ ขืน อํานาจ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ abaisser ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ abaisser

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ