percuter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า percuter ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ percuter ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า percuter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตี, ชน, ปะทะ, เคาะ, การตี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า percuter

ตี

(hit)

ชน

(bump)

ปะทะ

(run into)

เคาะ

(hit)

การตี

(bump)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Un camion a percuté le chien.
รถบรรทุกชนสุนัข
D’autres ont été percutés par des paquebots dans les couloirs de navigation. ”
ส่วน เรือ ลํา อื่น ๆ ถูก เรือ กลไฟ ชน เพราะ ไป อยู่ ใน เส้น ทาง เดิน เรือ.”
LE VENDREDI 24 mars 1989, le pétrolier Exxon Valdez a percuté un récif dans le détroit de Prince William, en Alaska.
วัน ศุกร์ 24 มีนาคม 1989 เรือ บรรทุก น้ํามัน เอ็กซอน วอลเดซ ชน เข้า กับ หิน โสโครก ใน อ่าว พรินซ์ วิลเลียม ของ อะแลสกา.
Renversé par une voiture, et il a percuté une grille à son école.
Pede โดนรถชน ตรงลําตัวจนพุ่งไป ติดกําแพงโรงเรียนประถม
Le gros iceberg où vous êtes nous a percutés, et voilà.
ภูเขาน้ําแข็งขนาดใหญ่มาไม้ลอย และรีดและที่นี่เรามี
À quelque 800 kilomètres au-dessus de la Sibérie, un satellite de télécommunications américain en fonctionnement a percuté un appareil militaire russe désactivé.
ประมาณ 800 กิโลเมตร เหนือ ไซบีเรีย ดาว เทียม สื่อสาร ที่ ยัง ใช้ งาน อยู่ ของ สหรัฐ ได้ ชน กับ ดาว เทียม ทาง ทหาร ของ รัสเซีย ที่ เลิก ใช้ งาน แล้ว.
Il dit qu'il conduisait et a percuté quelqu'un... encore.
เขาบอกว่าเขาขับรถชนคน... อีกแล้ว
En traversant un nuage à moins de 600 mètres d’altitude, le DC-10 a percuté les pentes inférieures du mont Erebus, et les 257 personnes à bord sont mortes.
เมื่อ บิน ผ่าน เข้า ไป ใน เมฆ ที่ อยู่ ใน ระดับ ต่ํา กว่า 600 เมตร เครื่อง ดี ซี-10 ได้ พุ่ง ชน เชิง เขา ของ ภูเขา ไฟ เออเรบัส ทํา ให้ คน บน เครื่องบิน เสีย ชีวิต ทั้ง หมด 257 คน.
Et nous avons raconté les histoires vu de l'intérieur des tours à travers ce même collage audio , donc nous avons entendu des personnes parler littéralement de la façon dont les avions sont venus percuter le bâtiment, ou de la façon dont ils ont pris les cages d'escalier.
และเราก็เล่าเรื่องราวของการอยู่ภายในตึก ผ่านการตัดต่อเสียงแบบเดิม ดังนั้นคุณจะได้ยินผู้คนกําลังพูดถึง การที่พวกเขามองเห็นเครื่องบินในระหว่างที่พวกเขากําลังเข้าไปในตึก หรือกําลังลงมาตามปล่องบันได
Elle marchait dans la rue quand une voiture l'a percutée.
เธอเดินไปที่ถนนแล้วถูกรถชน
Mika, la fille du seigneur Asano, le perçut aussi.
พระเจ้าอะซาลูกสาวของ มิกะเห็นมันเกินไป
Par bonheur, peu de récupérateurs ont été percutés par des pointes, mais ceux à qui cela est arrivé s’en souviennent !
น่า ดีใจ ที่ มี นัก กู้ ซุง ไม่ กี่ คน เท่า นั้น ที่ เคย ถูก ขอ ดีด ใส่ แต่ มัน เป็น ประสบการณ์ ที่ เขา จะ ไม่ มี วัน ลืม เลย.
On a conduit ici après que la grue a percuté le bâtiment.
แสดงว่า มีคนขับรถมาทางนี้ หลังจากเครนชนเข้ากับตึก
Doit-elle faire passer votre sécurité en priorité en percutant la moto, limiter le danger pour les autres en continuant tout droit, même si cela implique de percuter l'objet et sacrifier votre vie, ou choisir une solution intermédiaire et percuter le 4x4, qui a une cote de sécurité du passager élevée ?
มันควรให้ความสําคัญ กับความปลอดภัยของคุณก่อน ลดอันตรายที่จะมีต่อคนอื่นโดยไม่เปลี่ยนทิศทาง แม้ว่านั่นหมายถึงการชนวัตถุขนาดใหญ่ และการสละชีวิตตนเอง หรือใช้ทางสายกลาง โดยชนรถอเนกประสงค์ ซึ่งมีอัตราความปลอดภัยสําหรับผู้โดยสารสูง
Depuis son bureau, il voyait distinctement la tour nord percutée par l’avion.
เขา อยู่ ใน ที่ ทํา งาน ของ เขา และ มอง เห็น ตึก เหนือ ได้ ชัดเจน ทันที ที่ ถูก เครื่องบิน ชน.
Tu m'as percuté avec ta voiture.
เธอขับรถชนฉันนะ
Jésus dit à son sujet: “Comme il revenait et approchait de la maison, il perçut un concert de musique et des danses.
พระ เยซู ทรง เล่า เรื่อง บุตร คน โต ว่า “เมื่อ เขา กลับ มา ใกล้ ตึก แล้ว ก็ ได้ ยิน เสียง มโหรี และ เต้น รํา.
L’image, vue et revue à la télévision, d’un Boeing 767 qui percute l’une des tours jumelles.
ภาพ ของ เครื่องบิน โดยสาร ไอพ่น 767 พุ่ง ชน ตึก หนึ่ง ของ อาคาร แฝด ถูก แพร่ ภาพ ทาง โทรทัศน์ ซ้ํา แล้ว ซ้ํา อีก.
Nous sommes sur un pont suspendu, à une trentaine de mètres de hauteur, quand surgit un troisième quetzal, qui manque de nous percuter.
ขณะ ที่ เรา ข้าม สะพาน แขวน ซึ่ง สูง จาก พื้น ป่า เบื้อง ล่าง ประมาณ 30 เมตร นก เควตซัล ตัว หนึ่ง เกือบ จะ บิน ชน เรา!
Il avait bu et il conduisait quand il a percuté un semi-remorque.
ขับรถหลังจากดื่มสุราอย่างหนัก แล้วชนกับรถบรรทุกเสียชีวิต
Nous voyons là de la lumière bleue qui percute cette image.
ครับ ที่เรากําลังดูอยู่นี่ คือแสดงสีน้ําเงินที่ตกกระทบภาพ
C'était juste une coïncidence d'avoir été percuté par ma voiture cette nuit-là?
คุณเพียงแค่ถูกรถฉันชนโดยบังเอิญ ใช่มั้ย?
Tu percutes ce que je dis?
นายเข้าใจไหมที่ฉันพูด
Chaque année, aux États-Unis, au moins 100 millions d’oiseaux meurent pour avoir percuté une fenêtre.
ทุก ปี ใน สหรัฐ นก อย่าง น้อย 100 ล้าน ตัว ตาย หลัง จาก บิน ชน หน้าต่าง กระจก
Puis j’ai entendu une femme crier : ‘ L’avion a percuté l’immeuble !
จาก นั้น ฉัน ก็ ได้ ยิน เสียง ผู้ หญิง คน หนึ่ง กรีด ร้อง ‘เครื่องบิน ลํา นั้น เพิ่ง จะ ชน ตึก!’

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ percuter ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ percuter

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ