consentir ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า consentir ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ consentir ใน สเปน

คำว่า consentir ใน สเปน หมายถึง จํายอม, จําใจ, ทน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า consentir

จํายอม

verb

จําใจ

verb

ทน

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Entonces, ¿cómo vamos a consentir que Satanás nos haga creer lo contrario?
ถ้า อย่าง นั้น ทําไม เรา จะ ยอม ให้ ซาตาน หลอก ให้ เรา คิด ว่า ไม่ มี ทาง เป็น เช่น นั้น ได้ ล่ะ?
¿Papá no puede consentir a su hija de cas ¡ 18 años?
แค่ไม่อยากจะเชื่อเลยว่าวันนี้ ลูกสาวจะอายุ18
La religión falsa ha saboteado asimismo la conciencia de mucha gente al consentir cualquier clase de moralidad, o inmoralidad, que haya resultado estar en boga.
อีก วิธี หนึ่ง ที่ ศาสนา เท็จ ได้ ทําลาย สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ หลาย คน คือ โดย การ ยอม เอออวย กับ ศีลธรรม แบบ ใด ก็ ได้ หรือ การ ไม่ มี ศีลธรรม ซึ่ง บังเอิญ ก็ เป็น ที่ นิยม ชม ชอบ.
Sra. Secretaria, como científicos, no podemos consentir esto.
ท่านรัฐมนตรี ในฐานะนักวิทยาศาสตร์ เราไม่เห็นด้วยกับเรื่องนี้
Bajo el titular “Victoria de un menor”, un artículo de fondo del periódico Telegraph Journal dijo: “El fallo del Tribunal de Apelación de Nueva Brunswick, según el cual el joven de 15 años Joshua Walker tiene el derecho de consentir o rechazar un tratamiento médico, no solo constituye una victoria para los testigos de Jehová, sino para todos nosotros. [...]
ภาย ใต้ หัวเรื่อง “ชัย ชนะ ของ ‘ผู้ เยาว์’” บท บรรณาธิการ ใน เทเลกราฟ เจอร์นัล กล่าว ว่า “คํา ตัดสิน ของ ศาล อุทธรณ์ ใน นิวบรันสวิก ที่ ว่า โจชัว วอล์กเกอร์ วัย 15 ปี มี สิทธิ ใน การ ยอม รับ หรือ ปฏิเสธ การ รักษา ทาง แพทย์ นั้น เป็น ชัย ชนะ ไม่ เพียง สําหรับ พยาน พระ ยะโฮวา เท่า นั้น แต่ สําหรับ เรา ทุก คน ด้วย. . . .
□ No consentir que la publicidad televisiva influya en la dieta.
▫ อย่า ยอม ให้ การ โฆษณา ทาง ทีวี มี อิทธิพล ต่อ สิ่ง ที่ คุณ กิน.
(1 Corintios 6:9, 10.) Si ‘captamos el sentido’ del Reino de Dios, no nos engañaremos pensando que Jehová nos consentirá actos inmorales solo porque nos ocupamos en el servicio cristiano.
(1 โกรินโธ 6:9, 10, ล. ม.) ถ้า เรา “เข้าใจ” ความ หมาย เกี่ยว ด้วย ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า เรา จะ ไม่ ลวง ตน เอง โดย คิด เสีย ว่า พระ ยะโฮวา จะ ทรง ยอม ทน ต่อ การ ประพฤติ ผิด ศีลธรรม บาง รูป แบบ ตราบ ใด ที่ พระองค์ ทรง เห็น เรา ขยัน ขันแข็ง ใน งาน รับใช้ ฝ่าย คริสเตียน.
Aun cuando Dios puede permitir que algunas personas pierdan la vida, nunca consentirá el exterminio de todo su pueblo (Salmo 116:15).
แม้ ว่า อาจ ทรง ยอม ให้ บาง คน ตาย พระเจ้า จะ ไม่ มี ทาง ยอม ให้ ไพร่พล ของ พระองค์ ถูก ทําลาย ล้าง ทั้ง กลุ่ม.
16 Pues está próximo el tiempo en que la plenitud de la aira de Dios será derramada sobre todos los hijos de los hombres; porque no consentirá que los inicuos destruyan a los justos.
๑๖ เพราะเวลาจะมาถึงในไม่ช้าเมื่อพระพิโรธกสุดขีดของพระผู้เป็นเจ้าจะเทลงบนลูกหลานมนุษย์ทั้งปวง; เพราะพระองค์จะไม่ทรงยอมให้คนชั่วร้ายทําลายคนชอบธรรม.
Por esta razón, no podemos consentir que las tendencias mundanas nos manchen y perturben la paz de la congregación.
พวก เขา ลืม ไป ว่า สิทธิ พิเศษ ใหญ่ ยิ่ง ที่ สุด ที่ คน ใด จะ มี ได้ นั้น คือ การ เป็น พยาน ของ พระ ยะโฮวา.
¿En serio pensabas que me creería que ibas a consentir en ser mi concubina?
คิดว่าข้าเชื่อว่าเจ้ายอมเป็นสนมข้าด้วยความเต็มใจเหรอ
No consentiré el uso de la tortura.
ผมจะไม่ยกโทษให้กับ การใช้การทรมานแบบนั้น
¿Consentirá Dios que la maldad persista indefinidamente?
พระเจ้า จะ ทรง ยอม ให้ ความ ชั่ว ร้าย ดําเนิน ตลอด ไป ไหม?
30 ¡Oh Señor Dios!, ¿hasta cuándo consentirás que exista tal perversidad e infidelidad entre este pueblo?
๓๐ ข้าแต่พระเจ้าพระผู้เป็นเจ้า, อีกนานเท่าใดเล่าที่พระองค์จะทรงยอมให้ความชั่วร้ายและความไม่ภักดีเช่นนั้นอยู่ในบรรดาคนพวกนี้ ?
Mi abuelo consentirá si nado para él.
พระต้องไม่ยอมแน่ๆ ท่านปู่จะให้รางวัลถ้าข้าเข้าแข่งขัน
Al revisar el caso de una hermana de 17 años, este tribunal concluyó lo siguiente: “Si hay pruebas claras y convincentes de que la menor es bastante madura como para comprender las consecuencias de sus actos y [...] tener el criterio de una persona adulta, entonces el principio de menor maduro que concede la jurisprudencia le da el derecho de consentir o rechazar ciertos tratamientos médicos”.
ใน การ พิจารณา คดี ของ พี่ น้อง หญิง อายุ 17 ปี ศาล ได้ มี คํา สั่ง ว่า “ถ้า มี หลักฐาน ชัดเจน และ เชื่อ ได้ ว่า เยาวชน คน นี้ มี วุฒิ ภาวะ พอ ที่ จะ เข้าใจ ผล อัน เกิด จาก การ กระทํา ของ เธอ [และ] ทํา การ ตัดสิน ใจ แบบ ผู้ ใหญ่ แล้ว หลักการ ว่า ด้วย สิทธิ ใน การ ตัดสิน ใจ ด้วย ตน เอง ของ ผู้ เยาว์ ที่ มี วุฒิ ภาวะ ย่อม ให้ สิทธิ แก่ เธอ ตาม ระบบ กฎหมาย จารีต ประเพณี ที่ จะ ยอม รับ หรือ ปฏิเสธ การ รักษา ทาง การ แพทย์.”
14 Pablo había recriminado a los corintios por consentir que cierto hombre inmoral continuara en la congregación.
14 เปาโล ได้ ว่า กล่าว คริสเตียน ใน โครินท์ ที่ พวก เขา ปล่อย ให้ ชาย คน หนึ่ง ที่ ทํา ผิด ศีลธรรม อยู่ ใน ประชาคม ต่อ ไป.
Por consiguiente, son incapaces de consentir en ello a sabiendas.
เพราะ ฉะนั้น พวก เขา ไม่ อาจ ให้ ท่า เป็น ใจ ต่อ สิ่ง นั้น ด้วย ลักษณะ ใด ๆ ที่ ส่อ นัย หมาย ถึง.
No iba a consentir que eso ocurriera.
ผมจะไม่ยอมให้มันเกิดขึ้นอีก
Papá te consintió toda la vida. Yo te voy a consentir.
พ่อโอ๋แกมาทั้งชีวิต แต่ฉันจะไม่ยอมหรอก
Pero consentir en una acción mala no la convierte en buena.
แต่ การ ที่ ทั้ง สอง ฝ่าย ตก ลง ทํา อะไร บาง อย่าง ที่ ผิด ด้วย กัน ก็ ไม่ ได้ ทํา ให้ สิ่ง นั้น กลาย เป็น สิ่ง ที่ ถูก ต้อง.
La segunda lección que aprendemos es que no debemos consentir que las circunstancias nos inmovilicen.
บทเรียน ที่ สอง ซึ่ง เรา สามารถ เรียน รู้ คือ อย่า ยอม ให้ สภาพการณ์ ต่าง ๆ มา ขัด ขวาง ชีวิต ของ เรา.
Mi paciente no consentirá resonancias magnéticas o ultrasonidos.
คนไข้ชั้นไม่ยอมให้แสกนร่างกายหรือทําอัลตร้าซาวด์

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ consentir ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา