ponctuelle ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ponctuelle ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ponctuelle ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า ponctuelle ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตรงเวลา, ถูกต้อง, แม่น, แม่นยํา, เที่ยงตรง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ponctuelle

ตรงเวลา

(punctual)

ถูกต้อง

(punctual)

แม่น

แม่นยํา

เที่ยงตรง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Si tous les membres de la famille sont ponctuels pour l’étude familiale, chacun disposera de plus de temps pour lui- même.
ถ้า สมาชิก แต่ ละ คน ใน ครอบครัว มา ยัง การ ศึกษา ประจํา ครอบครัว ตรง เวลา ก็ ไม่ มี ใคร ต้อง เสีย เวลา รอ.
Cependant, être ponctuel ne signifie pas être dirigé par une horloge.
อย่าง ไร ก็ ดี การ ตรง ต่อ เวลา มิ ใช่ เป็น เพียง เรื่อง ของ การ ถูก ควบคุม โดย นาฬิกา.
Si on vous a appris à être ponctuel dès l’enfance, c’est tant mieux.
หาก คุณ ได้ รับ การ สอน ให้ เป็น คน ตรง ต่อ เวลา ตอน เป็น เด็ก นั่น นับ ว่า เป็น พระ พร.
Mais elles ont constaté que cette prise de position impliquait davantage que la simple décision ponctuelle de servir Jéhovah.
แต่ บุคคล เหล่า นี้ ได้ เข้าใจ แล้ว ว่า เมื่อ มา อยู่ ฝ่าย พระ ยะโฮวา นั้น ไม่ ใช่ แค่ การ ตัดสิน ใจ ครั้ง เดียว ว่า จะ ปฏิบัติ พระองค์.
Vous noterez cependant que Jésus a comparé sa présence, non pas au déluge de l’époque de Noé, qui constitue un événement ponctuel, mais aux “ jours de Noé ”, qui désignent une période décisive.
แต่ ขอ ให้ สังเกต ว่า พระ เยซู ไม่ ได้ เปรียบ การ ประทับ ของ พระองค์ กับ น้ํา ท่วม ใน สมัย โนอาห์ ซึ่ง เป็น เหตุ การณ์ ที่ เกิด ขึ้น สั้น ๆ แต่ เปรียบ กับ “สมัย ของ โนอาห์” ซึ่ง เป็น ช่วง เวลา ที่ มี ความ สําคัญ สุด ยอด.
Si nous arrivons en retard et que nous nous répandions en excuses, prenons- nous la résolution d’être dorénavant plus ponctuels ?
หาก เรา มา สาย และ กล่าว ขอ โทษ มาก มาย เรา ตั้งใจ ไหม ที่ จะ ปรับ ปรุง การ ตรง ต่อ เวลา ของ เรา?
L’orateur expérimenté recourt généralement aux techniques de l’improvisation pendant l’essentiel de son exposé, mais, ponctuellement, il peut également être avantageux de faire appel à d’autres procédés.
แม้ ปกติ ผู้ บรรยาย ที่ มี ประสบการณ์ ควร ให้ คํา บรรยาย แบบ ไม่ ได้ เรียง คํา ไว้ ก่อน แต่ ก็ เป็น ประโยชน์ เช่น กัน ที่ จะ ใช้ วิธี บรรยาย แบบ อื่น ควบ ไป ด้วย.
11 Ponctuellement, il peut nous arriver de ressentir les mêmes impressions que Moïse.
11 บาง ครั้ง เรา อาจ มี ความ รู้สึก เหมือน โมเซ.
Je pensais qu'ils étaient ponctuels.
ฉันคิดว่าพวกนั้น จะเป็นคนตรงเวลาซะอีก
Quoi qu’elle fasse, la personne ponctuelle n’a pas besoin de passer précipitamment d’une chose à l’autre, en retard pour tout.
ไม่ ว่า เรื่อง ใด ก็ ตาม บุคคล ที่ ตรง ต่อ เวลา ไม่ จําเป็น ต้อง รีบ เร่ง ทํา สิ่ง นั้น สิ่ง นี้ อย่าง ฉุกละหุก ล่า ช้า ใน ทุก สิ่ง.
(1 Timothée 3:2.) Les autres chrétiens seront certainement plus ponctuels s’ils savent que les anciens seront là pour les accueillir et donner l’exemple.
(1 ติโมเธียว 3:2) พี่ น้อง ชาย และ หญิง คน อื่น ๆ คง จะ ตรง ต่อ เวลา มาก ขึ้น หาก พวก เขา รู้ ว่า ผู้ ปกครอง จะ อยู่ ที่ นั่น เพื่อ ทักทาย เขา และ นํา หน้า.
Ce chant peut être copié pour une utilisation ponctuelle, non commerciale, pour usage personnel ou dans le cadre de l’Eglise.
แอนเดอร์สัน อาจทําสําเนาเพลงนี้เพื่อใช้ที่โบสถ์หรือที่บ้านในโอกาสทั่วไปโดยไม่หวังผลเชิงพาณิชย์
On peut le considérer comme une opération commerciale ponctuelle.
อาจ ถูก มอง เป็น การ ติด ต่อ ทํา ธุรกิจ เพียง ครั้ง เดียว.
Pourquoi être ponctuel ?
ทําไม ต้อง ตรง ต่อ เวลา?
Par exemple, rend- il comme promis les objets qu’il a empruntés ou est- il ponctuel aux rendez-vous ?
ตัว อย่าง เช่น เขา คืน ของ ที่ ยืม ไป ตาม ที่ ได้ สัญญา ไว้ ไหม และ เขา ตรง ต่อ เวลา ใน การ นัด หมาย ไหม?
Être ponctuel signifie aussi respecter l’heure des nombreux rendez-vous et réunions que nous avons chaque jour.
การ ตรง ต่อ เวลา เกี่ยว ข้อง กับ การ รักษา การ นัด หมาย และ กําหนด เวลา ด้วย ซึ่ง มี มาก มาย ทุก วัน.
Ils désiraient que leur société soit bien organisée, qu’elle fonctionne aussi bien que leur système de diligences toujours ponctuelles.
พวก เขา ต้องการ ให้ สังคม ของ ตน เป็น ระเบียบ เหมือน กับ ระบบ รถ ม้า โดยสาร ที่ มี ประสิทธิภาพ ซึ่ง วิ่ง ตรง เวลา อย่าง ยิ่ง.
Par exemple, un enfant devra apprendre à s’occuper de son hygiène corporelle, de l’entretien de sa chambre, à être ponctuel et à gérer correctement son argent.
ตัว อย่าง เช่น พ่อ แม่ ต้อง สอน ลูก ให้ รับผิดชอบ เรื่อง ความ สะอาด ส่วน ตัว, ทํา ความ สะอาด ห้อง ของ ตัว เอง, ตรง ต่อ เวลา, และ ใช้ จ่าย อย่าง สุขุม.
Ce chant peut être copié pour une utilisation ponctuelle, non commerciale, pour usage personnel ou dans le cadre de l’Eglise.
อาจทําสําเนาเพลงนี้ใช้ที่โบสถ์หรือที่บ้านในโอกาสทั่วไปโดยไม่หวังผลในเชิงพาณิชย์
Nous apprécions tous que les autres soient ponctuels.
เรา ทุก คน หยั่ง รู้ ค่า เมื่อ คน อื่น ตรง ต่อ เวลา.
Les destinataires de ces exhortations ponctuelles semblent avoir fait la sourde oreille.
ดู เหมือน ว่า เสียง เรียก ร้อง ให้ มี ผู้ เผยแพร่ ข่าว ดี ที่ เกิด ขึ้น เป็น พัก ๆ นั้น เหมือน เป็น การ สี ซอ ให้ ควาย ฟัง.
Cet article m’a aidée à mieux organiser mon temps, de manière à être ponctuelle aux réunions chrétiennes et pour les autres activités, ainsi qu’à l’école.
บทความ นี้ ช่วย ดิฉัน ให้ จัด เวลา ได้ ดี ขึ้น เพื่อ จะ เป็น คน ตรง ต่อ เวลา เมื่อ ไป ประชุม คริสเตียน และ เมื่อ ทํา กิจกรรม อื่น ๆ รวม ทั้ง เมื่อ ไป โรง เรียน ด้วย.
Soyez ponctuel.
เริ่มนับเวลาได้
Je suppose que ton vrai père est une personne très ponctuelle.
อ้อ งั้นพ่อบังเกิดเกล้าของเธอเป็นคนตรงเวลาสินะ
On peut les voir quand deux objets troublent la surface d'un bassin, mais également lorsque deux sources ponctuelles de lumière sont placées à côté l'une de l'autre.
พวกมันสามารถถูกเห็นได้เมื่อมีสองวัตถุ รบกวนผิวของบ่อน้ํานิ่ง และเมื่อสองจุดของแหล่งแสง ถูกวางไว้ใกล้กัน

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ponctuelle ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ ponctuelle

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ