Probe ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Probe ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Probe ใน เยอรมัน

คำว่า Probe ใน เยอรมัน หมายถึง การ ทด ลอง, ช่างทดสอบระบบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Probe

การ ทด ลอง

noun (Handlung)

ช่างทดสอบระบบ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Das geht aus Hebräer 11:17-19 hervor: „Durch Glauben brachte Abraham, als er auf die Probe gestellt wurde, Isaak so gut wie als Opfer dar, und der Mann, der die Verheißungen gern empfangen hatte, versuchte, seinen einziggezeugten Sohn als Opfer darzubringen, obwohl ihm gesagt worden war: ‚Was „dein Same“ genannt werden wird, wird durch Isaak kommen.‘
ม.) เผย ว่า “โดย ความ เชื่อ เมื่อ อับราฮาม ถูก ลอง ใจ จึง เหมือน กับ ว่า ได้ ถวาย ยิศฮาค เป็น เครื่อง บูชา และ ผู้ นั้น ซึ่ง ได้ รับ เอา คํา สัญญา ด้วย ความ ยินดี ก็ ได้ พร้อม ที่ จะ ถวาย บุตร คน เดียว ของ ตน แม้ ว่า เคย มี คํา กล่าว กับ ท่าน ว่า ‘ซึ่ง จะ เรียก ว่า เป็น “พงศ์พันธุ์ ของ ท่าน” นั้น จะ ผ่าน มา ทาง ยิศฮาค’ ก็ ตาม.
20 Manche Kritiker entrüsten sich über den Ausgang der Probe auf dem Karmel.
20 นัก วิจารณ์ ใน ปัจจุบัน อาจ โจมตี ตอน จบ ของ การ ทดสอบ บน ภูเขา คาร์เมล.
Es gibt hochauflösende Kameras, Greifarme und viele kleine Kästen und Dinge für die Proben.
พวกมันมีกล้องความคมชัดสูง แขนควบคุม และกล่องเล็ก ๆ มากมาย และสิ่งที่จะเอาไว้ใส่ตัวอย่าง
Sein Pfarrer drängte ihn, Gott auf die Probe zu stellen — er solle eine große Spende geben.
นัก เทศน์ ได้ กระตุ้น เขา ให้ ทดลอง ดู พระเจ้า โดย การ บริจาค เงิน ก้อน ใหญ่.
Der junge Daniel und seine Gefährten bewahrten ihren Glauben, als sie in bezug auf die von Gott erlassenen Speisevorschriften auf die Probe gestellt wurden.
(2 กษัตริย์ 5:1-4) ดานิเอล เมื่อ ยัง เยาว์ และ เพื่อน ๆ ของ ท่าน รักษา ความ เชื่อ ของ ตน เมื่อ ถูก ทดสอบ ใน เรื่อง กฎหมาย ของ พระเจ้า เกี่ยว กับ อาหาร.
JEHOVA ließ zu, dass Satan die Treue seines Dieners Hiob auf die Probe stellte.
พระ ยะโฮวา ทรง อนุญาต ให้ ซาตาน ทดสอบ ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ของ โยบ ผู้ รับใช้ ที่ ภักดี ของ พระองค์.
Ich nahm die Gelegenheit wahr und entnahm ein paar Proben aus Jonas ́ Tumor sowie ein paar Proben aus anderen Körperteilen.
เก็บตัวอย่างจากเนื้องอกของโจนัส และตัวอย่างจากส่วนอื่น ๆ ของตัวมัน
16 Wir heute könnten ebenso auf die Probe gestellt werden wie damals die Jünger.
16 พวก เรา ใน ทุก วัน นี้ อาจ ถูก ทดสอบ เช่น เดียว กับ เหล่า สาวก รุ่น แรก ของ พระ เยซู.
Ich habe ein paar Proben für weitere Forschungen mit nach Hause genommen.
ผมเอางานกลับไปทําบ้าน
Was werdet ihr mit all diesen Proben machen?
คุณจะได้อะไรจากตัวอย่างพวกนั้นล่ะ
Immunität ist ein kompliziertes Prob...
การลดหย่อนโทษ มันเป็นเรื่องที่ซับซ้อนมาก...
12 Satan stellte Jesus gewiss auch in dieser Hinsicht auf die Probe.
12 แน่นอน ซาตาน ได้ ทดลอง พระ เยซู ใน เรื่อง นี้.
Wir stellten Jehova auf die Probe
เรา ลอง ดู พระ ยะโฮวา
Also haben wir viele Proben von dieser Teststrecke genommen and danach im Labor überprüft.
พวกเราก็เลยเก็บตัวอย่างหลายๆ ส่วนจากถนนเส้นนี้ แล้วก็เอามาทดสอบในห้องแลป
Eine dramatische Probe, wer der wahre Gott ist
การ ทดสอบ อัน น่า ทึ่ง ใน เรื่อง ฐานะ ความ เป็น พระเจ้า
Einige scheinen relativ unbedeutend zu sein, doch mitunter kann unsere Sexualmoral, unsere Ehrlichkeit oder unsere neutrale Haltung auf die Probe gestellt werden.
การ ตัดสิน ใจ บาง อย่าง อาจ ดู เหมือน เป็น เรื่อง ค่อนข้าง เล็ก แต่ บาง ครั้ง เรา อาจ เผชิญ กับ สถานการณ์ ที่ ทดสอบ ศีลธรรม ทาง เพศ, ความ ซื่อ สัตย์, หรือ จุด ยืน ใน เรื่อง ความ เป็น กลาง ของ เรา.
2 Die Loyalität der Diener Gottes wird auch heute auf die Probe gestellt.
2 ความ ภักดี ของ ผู้ รับใช้ พระเจ้า กําลัง ถูก ทดสอบ ใน สมัย ของ เรา ด้วย.
Da Jesus „auf die Probe gestellt wurde“, kann er mit allen mitfühlen, die Schweres durchmachen.
เรื่อง นี้ เห็น ได้ ชัด ตอน ที่ พระ เยซู ทรง รับใช้ บน แผ่นดิน โลก.
Was sollten wir tun, weil Satan nur nach einer „passenden Zeit“ sucht, um unsere Treue auf die Probe zu stellen?
ความ เป็น จริง ที่ ว่า ซาตาน มอง หา “โอกาส” ที่ จะ ทดสอบ ความ ซื่อ สัตย์ ภักดี ของ เรา ควร กระตุ้น เรา ให้ ทํา อะไร?
Sie können diese Verheißung auf die Probe stellen.
ท่านสามารถทดสอบคําสัญญานี้ได้ด้วยตนเอง
Dadurch, daß Maleachi auf diesen herrlichen und gesegneten Tag hinweist, ermuntert er uns, unsere Opfer mit ganzem Herzen in Jehovas Haus zu bringen. „ ‚Stellt mich bitte darin auf die Probe‘, hat Jehova der Heerscharen gesprochen, ‚ob ich euch nicht die Schleusen der Himmel öffnen und tatsächlich Segen über euch ausschütten werde, bis kein Bedarf mehr ist‘ “ (Mal.
21:3, 4) ขณะ ที่ ชี้ ไป ยัง สมัย ที่ รุ่ง โรจน์ และ ได้ รับ พระ พร มาลาคี หนุน ใจ เรา ให้ นํา ของ ถวาย ของ เรา เข้า มา ใน พระ นิเวศ ของ พระ ยะโฮวา ด้วย ความ เต็ม ใจ ดัง นี้: “พระ ยะโฮวา จอม พล โยธา ตรัส ต่อ ไป ว่า, . . . ‘จง มา ลอง ดู เรา ใน เรื่อง นี้, ดู ที หรือ ว่า, เรา จะ เปิด บัญชร ท้องฟ้า ให้ เจ้า และ เท พร ให้ แก่ เจ้า จน เกิน ความ ต้องการ หรือ ไม่.’ ”—มลคี. 1:11, 14, ฉบับ แปล ใหม่; 4:1, 2, ล.
Ich bin mitten in der Probe.
ผมกําลังซ้อมอยู่
Sie scheinen vernachlässigt zu haben, eine Probe der Beweise einzureichen, die ich unabhängig hätte untersuchen lassen können.
ดูเหมือนว่าคุณได้เพิกเฉย ไม่ได้นํา ตัวอย่างหลักฐานที่ได้ ไปทดสอบโดยหน่วยงาน ที่เป็นอิสระ
Um ein guter Christ zu sein und zu bleiben — besonders dann, wenn der Glaube auf die Probe gestellt wird —, ist mehr erforderlich.
เพื่อ จะ เป็น คริสเตียน แท้ ต่อ ๆ ไป—โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เมื่อ ความ เชื่อ ถูก ทดสอบ—นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ต้อง ทํา อีก ขั้น หนึ่ง.
Meine Loyalität den christlichen Lehren gegenüber wurde 1943 bei der Weihnachtsfeier auf die Probe gestellt, die man für unsere Abteilung arrangiert hatte.
ความ ภักดี ของ ผม ต่อ คํา สอน คริสเตียน ได้ ถูก ทดลอง ระหว่าง การ ฉลอง คริสต์มาส ปี 1943 ซึ่ง จัด ขึ้น สําหรับ กอง กําลัง ของ เรา ที่ ถูก ส่ง ออก ไป.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Probe ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก