Quelle ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Quelle ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Quelle ใน เยอรมัน

คำว่า Quelle ใน เยอรมัน หมายถึง น้ําพุ, บ่อน้, ตระพัง, น้ําพุธรรมชาติ, น้ําซับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Quelle

น้ําพุ

noun

Die Quelle hat er natürlich nie gefunden, weil es sie nirgendwo gibt.
แน่นอน เขาไม่มีวันพบน้ําพุนั้น เพราะว่ามันไม่มีจริง.

บ่อน้

noun

ตระพัง

noun

น้ําพุธรรมชาติ

noun

น้ําซับ

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Unsere Produkte sind so gut wie nie zuvor, inspiriert durch Design für Nachhaltigkeit, ein unerwarteter Quell von Innovationen.
ผลิตภัณฑ์ของเราดีที่สุดเท่าที่เคยเป็นมา ได้รับแรงบันดาลใจจากการออกแบบเพื่อความยั่งยืน
Als williges Werkzeug der Philister setzt sie ihm so lange zu, bis er ihr enthüllt, daß seine Ergebenheit als Nasiräer Jehova gegenüber, die durch sein langes Haar versinnbildet wird, die wirkliche Quelle seiner großen Kraft ist.
โดย เต็ม ใจ เป็น เครื่อง มือ ของ ชาว ฟะลีศตีม นาง เซ้าซี้ กวน ใจ ซิมโซน จน ท่าน เปิด เผย ว่า การ ที่ ท่าน อุทิศ ตัว แบบ นาษารีษ แด่ พระ ยะโฮวา โดย มี ผม ยาว เป็น เครื่องหมาย นั้น เป็น แหล่ง ที่ แท้ จริง แห่ง พละกําลัง ของ ท่าน.
JEHOVA ist der Quell des Lichts.
พระ ยะโฮวา ทรง เป็น แหล่ง แห่ง ความ สว่าง.
UNSERE Eltern — unser Vater und unsere Mutter — können eine wertvolle Quelle der Ermunterung, der Unterstützung und des Rates sein.
บุพการี ของ เรา—บิดา มารดา ของ เรา—เป็น แหล่ง การ หนุน ใจ, การ เกื้อ หนุน, และ คํา แนะ นํา ที่ มี ค่า.
Es gibt 360 große und kleine Quellen in der Gegend, so daß die fruchtbaren Felder in den Tälern der Umgebung, wo man Weizen, Aprikosen, Birnen, Pfirsiche und Weintrauben anbaut, ausreichend mit dem kostbaren Naß versorgt werden.
มี น้ําพุ ถึง 360 แห่ง ทั้ง ขนาด ใหญ่ และ เล็ก ใน บริเวณ นั้น ช่วย ให้ มี น้ํา อัน มี ค่า แก่ ไร่ นา ข้าว สาลี, แอพริค็อต, แพร์, พีช และ องุ่น อัน อุดม สมบูรณ์ ใน หุบเขา รอบ ๆ.
Quellen für das Arbeitsheft der Leben-und-Dienst-Zusammenkunft
แหล่ง อ้างอิง สําหรับ ชีวิต และ งาน รับใช้—คู่มือ ประชุม
Zuverlässige geschichtliche Beweise aus griechischen, persischen und babylonischen Quellen weisen auf 475 v. u. Z. als das Jahr der Thronbesteigung des Artaxerxes und auf 474 v. u. Z. als sein erstes Regierungsjahr hin.
หลักฐาน ทาง ประวัติศาสตร์ ที่ ไว้ ใจ ได้ จาก แหล่ง ข้อมูล ของ กรีซ, เปอร์เซีย, และ บาบูโลน ชี้ ถึง ปี 475 ก. ส. ศ. ว่า เป็น ปี ที่ อาร์ทาเซอร์เซส ขึ้น มา มี อํานาจ และ ชี้ ว่า ปี 474 ก. ส. ศ. เป็น ปี แรก แห่ง การ ครอง ราชย์ ของ ท่าน.
Die Sache, die eine Quelle der Scham war, war tatsächlich die Quelle für Erleuchtung.
สิ่งที่เป็นเรื่องน่าอาย จริงๆกลับเป็นแหล่งที่ทําให้เห็นแจ้ง
Ist uns aufgefallen, daß Jesus sagte, Gott sei die Quelle „jeder Äußerung“, die für uns lebenswichtig ist?
(มัดธาย 4:4, ล. ม.) โปรด สังเกต ว่า พระ เยซู ตรัส ว่า พระเจ้า เป็น แหล่ง ที่ มา ของ “คําตรัส ทุก คํา” ที่ สําคัญ ยิ่ง สําหรับ ชีวิต ของ เรา.
Da Gott letztlich der Quell aller Macht ist, sind die verschiedenen Herrscher in ihren relativen Stellungen sogar gewissermaßen von ihm angeordnet (Römer 13:1).
อัน ที่ จริง เนื่อง จาก พระเจ้า ทรง เป็น แหล่ง อํานาจ สูง สุด ไม่ มี ใคร เทียม เท่า อาจ กล่าว ได้ ใน แง่ หนึ่ง ว่า พระองค์ ทรง ตั้ง ผู้ มี อํานาจ ไว้ ใน ตําแหน่ง สูง ต่ํา.
Von mehreren Quellen innerhalb der Regierung.
หลายแหล่งจากรัฐบาลค่ะ
Für Niki und Tiffany Covington sind ihre Kinder eine Quelle der Freude.
ลูกๆ ของพวกเขาเป็นที่มาของปีติสําหรับนิกิและทิฟฟานี โควิงตัน
Das ist ein Ort, an dem wir zusammenkommen und versuchen, alles über die biologische Vielfalt in diesem komplexen Waldsystem zu lernen und versuchen, das zu erhalten, was da ist. Sicherzustellen, dass Quellen geschützt und saubergehalten werden, und natürlich auch etwas Spaß zu haben.
นี่คือฐานปฏิบัติงานเบื้องต้น เราพยายามรวบรวมข้อมูลและศึกษา ทุกอย่างที่เกี่ยวกับความหลากหลายทางชีวภาพ ของระบบป่าที่ซับซ้อนแห่งนี้ และพยายามรวบรวมสิ่งที่เหลืออยู่เอาไว้ และเพื่อมั่นใจว่าแหล่งน้ําจะถูกรักษาเอาไว้ และที่แน่ ๆ เป็นเวลาแห่งความสุขด้วยครับ
„An diesem Punkt“, so die Aussage einer Quelle, „gleitet Pilatus von einer geschichtlichen Gestalt in die Legende ab.“
แหล่ง อ้างอิง หนึ่ง กล่าว ว่า “ตั้ง แต่ นั้น มา เอกสาร ทาง ประวัติศาสตร์ ก็ ไม่ ได้ กล่าว ถึง ปีลาต อีก เลย แต่ มี เรื่อง เล่า มาก มาย ที่ กล่าว ถึง ตัว เขา.”
Jehova, du Quell unsrer Freud,
ยะโฮวา ทํา ให้ เรา ยินดี
Diese historische Quelle bestätigt die Erfüllung der biblischen Voraussage, dass die jüdischen Gefangenen in ihre Heimat zurückkehren würden — eine Prophezeiung, die etwa 200 Jahre vorher niedergeschrieben wurde.
แหล่ง ข้อมูล นอก คัมภีร์ ไบเบิล นี้ สอดคล้อง กับ คํา พยากรณ์ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ บอก ว่า เชลย ชาว ยิว จะ กลับ สู่ มาตุภูมิ ซึ่ง เขียน ไว้ ล่วง หน้า ก่อน เกิด เหตุ การณ์ จริง ประมาณ 200 ปี.
Das unterstreicht, wie wertvoll die offenen Worte unseres Schöpfers sind: „Mehr als alles sonst, was zu behüten ist, behüte dein Herz, denn aus ihm sind die Quellen des Lebens“ (Sprüche 4:23).
เรื่อง นี้ ทํา ให้ เรา นึก ถึง คํา แนะ นํา สําคัญ จาก พระ ผู้ สร้าง ที่ ว่า “จง ระวัง ป้องกัน หัวใจ เจ้า ไว้ ยิ่ง กว่า สิ่ง ใด ๆ ที่ ควร ปก ป้อง เพราะ น้ําพุ แห่ง ชีวิต พุ่ง ออก มา จาก หัวใจ.”—สุภาษิต 4:23, ล. ม.
Ich wünschte, ich hätte deine Quellen.
อยากมีบ้างจัง
* LuB 88:6-13 Jesus Christus ist für all seine Schöpfungen die Quelle des Lichts und des Lebens.
* คพ. 88:6–13 พระเยซูคริสต์ทรงเป็นต้นกําเนิดของแสงสว่างและชีวิตสําหรับงานสร้างทั้งหมดของพระองค์
Wenn Sie vielleicht nur glauben, dass sie eine Leihgabe sind – von einer unvorstellbaren Quelle für eine erlesene Zeit Ihres Lebens, die an jemand anderen weitergegeben wird, wenn Sie fertig damit sind.
ถ้าเพียงแค่คุณเชื่อว่า มันเป็นเพียงของที่ให้คุณได้ยืมมา จากแหล่งลึกลับที่ไหนสักแห่งเพื่อสร้างความงดงามให้ช่วงเวลาหนึ่งของชีวิตคุณ แล้วก็จากไปหาคนอื่นเมื่อหมดเวลาของคุณ
Nicht mit gewöhnlichem Wasser, sondern mit demselben Wasser, von dem Jesus Christus sprach, als er zu der Samariterin an der Quelle sagte: „Wer auch immer von dem Wasser trinkt, das ich ihm geben will, der wird überhaupt nie durstig werden, sondern das Wasser, das ich ihm geben will, wird in ihm zu einer Wasserquelle werden, die hervorsprudelt, um ewiges Leben zu vermitteln“ (Johannes 4:14).
นี้ ไม่ ใช่ น้ํา ธรรมดา แต่ เป็น น้ํา อย่าง เดียว กับ ที่ พระ เยซู คริสต์ ได้ ตรัส แก่ หญิง ชาว ซะมาเรีย ที่ บ่อ น้ํา ว่า “ผู้ ใด ที่ ดื่ม น้ํา ซึ่ง เรา จะ ให้ แก่ เขา นั้น จะ ไม่ กระหาย อีก เลย แต่ น้ํา ซึ่ง เรา จะ ให้ เขา นั้น จะ กลาย เป็น บ่อ น้ําพุ พลุ่ง ขึ้น ใน ตัว เขา เพื่อ ให้ ชีวิต นิรันดร์.” (โยฮัน 4:4, ล.
Nun wissen wir zwar, dass Geld die Quelle allen Übels ist, in Kambodscha aber hat es das Übel beileibe nicht verhindert.
เรารู้กันว่าเงินทองเป็นบ่อเกิดของความชั่วร้าย แต่การห้ามใช้เงิน ก็ไม่ได้หยุดยั้งความชั่วร้ายในกัมพูชาเลย
Bemühen Sie sich beim Studium dieser Schriftstellen und anderer Quellen um Führung durch den Geist, damit Sie erkennen, wie Sie den Jungen vermitteln können, dass es sehr wichtig ist, eigenständig zu sein.
ขณะที่ท่านศึกษาข้อพระคัมภีร์เหล่านี้และแหล่งข้อมูลอื่น จงแสวงหาการนําทางจากพระวิญญาณเพื่อให้รู้วิธีสอนเยาวชนชายเกี่ยวกับความสําคัญของการพึ่งพาตนเอง
Nach historischen Quellen werden Bergamotten in Kalabrien schon mindestens seit Beginn des 18. Jahrhunderts angebaut.
แหล่ง อ้างอิง เก่า แก่ หลาย แหล่ง บ่ง ชี้ ว่า การ ปลูก มะกรูด ฝรั่ง ใน กาลาเบรีย เริ่ม ต้น ราว ๆ ช่วง ศตวรรษ ที่ 18 และ บาง ครั้ง ชาว บ้าน ก็ เคย ขาย น้ํามัน หอม ระเหย ให้ กับ นัก เดิน ทาง ที่ ผ่าน มา.
Daher sind in Verbindung mit Zuchtmaßnahmen die „Reden der Erkenntnis“ aus einer zuverlässigen Quelle so wichtig.
ฉะนั้น “คํา ทั้ง ปวง ที่ ประกอบ ด้วย ความ รู้” จาก แหล่ง ที่ ไว้ ใจ ได้ คือ สิ่ง จําเป็น สําหรับ การ ตี สอน.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Quelle ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก