Regel ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Regel ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Regel ใน เยอรมัน
คำว่า Regel ใน เยอรมัน หมายถึง ธรรม, ประจําเดือน, กฎ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Regel
ธรรมnoun |
ประจําเดือนnoun (Phase im Menstruationszyklus, in der das Endometrium abgestoßen wird, wenn keine Befruchtung stattgefunden hat.) Am besten geht man das Thema an, bevor die Tochter das erste Mal die Regel bekommt. นับว่าดีที่สุดหากคุณพูดเรื่องนี้กับลูกสาวก่อนที่ลูกจะเริ่มมีประจําเดือน. |
กฎnoun (Richtlinie) Indem sie aufhören, nach deren Regeln zu spielen und ihre eigenen aufstellen. เราต้องหยุดเล่นตาม กฎระเบียบพวกเขาและทําให้เป็นของเราเอง |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Eine soziale Phobie wird jedoch in der Regel nur bei Personen diagnostiziert, deren Ängste so extrem sind, daß sie ein normales Verhalten erheblich beeinträchtigen. อย่าง ไร ก็ ดี โรค กลัว สังคม ตาม การ วินิจฉัย ของ แพทย์ นั้น โดย ทั่ว ไป แล้ว หมาย ถึง เฉพาะ ผู้ ที่ มี ความ กลัว สุด ขีด จริง ๆ จน ทํา ให้ การ ปฏิบัติ หน้า ที่ ตาม ปกติ หยุด ชะงัก. |
Ich breche wahrscheinlich eine Regel. ผมคงเป็นพวกแหกกฎ |
Denken wir einen Moment darüber nach, wieviel Kummer und Leid die Menschheit seit der von Satan, dem Teufel, angestifteten Rebellion im Garten Eden erleben mußte, weil die Goldene Regel mißachtet wurde. ขอ ไตร่ตรอง ดู สัก ครู่ ถึง ความ เจ็บ ปวด รวดร้าว และ ความ ทุกข์ ทรมาน ที่ การ ไม่ นํา พา ต่อ กฎ ทอง ได้ นํา มา สู่ มนุษยชาติ นับ ตั้ง แต่ การ ขืน อํานาจ ใน สวน เอเดน ซึ่ง ได้ รับ การ ยุยง จาก ซาตาน พญา มาร. |
Wir sollten jedoch unbedingt daran denken, daß es unpassend wäre, in rein persönlichen Angelegenheiten anderen Christen unser Gewissen aufzudrängen, wenn kein göttlicher Grundsatz, keine göttliche Regel und kein göttliches Gesetz vorhanden ist (Römer 14:1-4; Galater 6:5). อย่าง ไร ก็ ตาม สําคัญ ที่ จะ จํา ไว้ ว่า เมื่อ ไม่ มี หลักการ, กฎ, หรือ กฎหมาย ของ พระเจ้า ย่อม ไม่ ถูก ต้อง ที่ จะ เรียก ร้อง เพื่อน คริสเตียน ให้ ปฏิบัติ ตาม สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เรา เอง ใน กรณี ที่ เป็น เพียง เรื่อง ส่วน ตัว.—โรม 14:1-4; ฆะลาเตีย 6:5. |
Später — in der Regel am Ende eines Drehtages — sieht sich der Regisseur alle Takes an und entscheidet, welche aufbewahrt werden. หลัง จาก นั้น ส่วน ใหญ่ เป็น ตอน สิ้น สุด ของ วัน ถ่าย ทํา ผู้ กํากับ จะ ดู เทก ต่าง ๆ ทั้ง หมด และ ตัดสิน ใจ ว่า จะ เก็บ เทก ไหน ไว้. |
Auf dem Schwarzmarkt müssen Waffen in aller Regel käuflich erworben werden. อาวุธ ใน ตลาด มืด มัก ต้อง มี การ ซื้อ หา. |
Wer sich im Denken und Handeln von Gottes Geist leiten lässt, hat eine hohe Arbeitsmoral; in der Regel kann er seine Familie versorgen und Bedürftigen etwas abgeben (1. ถ้า เรา ดําเนิน ชีวิต ตาม การ ทรง นํา ของ พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ เรา จะ ทํา งาน หนัก เพื่อ ดู แล ครอบครัว และ ยัง มี “อะไร แจก ให้ คน ที่ ขัดสน บ้าง.” |
Erläutern Sie: „Vom Geist ergriffen“ (Vers 2) bedeutet, vom Geist in einen Zustand versetzt zu werden, in dem man göttliche Kundgebungen erhält. Erklären sie auch, dass mit „Jaspis“ in Vers 3 ein bunter Stein, aber auch ein Diamant gemeint sein kann und dass der „Karneol“ (Vers 3) ein Edelstein ist, der in der Regel rot oder orangerot ist. อธิบายว่าการมี “พระวิญญาณดลใจ” (ข้อ 2) หมายถึงห่อหุ้มด้วยพระวิญญาณในสภาวะแห่งการเปิดเผยหรือนิมิต และอธิบายว่า “พลอยสีเขียว” ใน ข้อ 3 อาจระบุว่าเป็นอัญมณีหรือเพชรที่มีสี ส่วน “พลอยสีแดง” (ข้อ 3) เป็นอัญมณีที่ปกติจะมีสีแดงหรือสีส้มแดง |
Es gilt die einfache Regel: Man trinkt, um sich zu betrinken. โดย ทั่ว ไป แล้ว เมื่อ เขา ดื่ม เขา ดื่ม ให้ เมา ไป เลย. |
Genauso übernahmen die Missionare der Katholiken und der Mormonen dort, wo sie sich niederließen, in der Regel verantwortungsvolle Posten in der Verwaltung und der Politik. มิชชันนารี คาทอลิก และ มอร์มอน ก็ เช่น กัน พวก เขา ดู แล ทั้ง เรื่อง ที่ เกี่ยว กับ พลเรือน และ เรื่อง การ เมือง บน เกาะ ที่ พวก เขา เข้า ไป ตั้ง รกราก อยู่. |
Sie müssen sich nur eine Regel merken: als Gamer-Generation mögen wir Herausforderungen. ตอนนี้ กฎอีกเพียงข้อเดียวที่คุณต้องจําก็คือ คนรุ่นนักเล่นเกม เราชอบความท้าทาย |
In der Regel gibt es eine 10-jährige Verzögerung für ein neues Produkt, um in Entwicklungsländern auf den Markt zu kommen, wenn überhaupt. กฎเกณฑ์มีว่าต้องทิ้งเวลาไว้ราว 10 ปี ผลิตภัณฑ์ยาใหม่จึง จะมาถึงตลาดในประเทศกําลังพัฒนาได้ ถ้ามันมาถึงได้ |
Wenn die Eltern werktags zur Arbeit gehen, halten sich 20 Prozent der Kinder bis 3 Jahre nicht zu Hause, sondern in der Regel bei den Großeltern auf. และ 20 เปอร์เซ็นต์ ของ เด็ก อายุ ต่ํา กว่า สาม ขวบ ซึ่ง มี บิดา มารดา ทํา งาน อาชีพ นั้น ไม่ ได้ อยู่ ที่ บ้าน ระหว่าง วัน ทํา งาน โดย ส่วน ใหญ่ จะ อยู่ กับ ปู่ ย่า ตา ยาย. |
Die biblischen Lehrbücher, die der „treue und verständige Sklave“ herausgibt, eignen sich in der Regel am besten, jemandem zu einem Verständnis der biblischen Wahrheit zu verhelfen (Matthäus 24:45). ปกติ แล้ว การ ใช้ เครื่อง ช่วย การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง “ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม” ได้ ผลิต ออก มา เป็น วิธี ที่ ดี ที่ สุด ใน การ ช่วย ประชาชน เข้าใจ ความ จริง ของ คัมภีร์ ไบเบิล. |
Der Rabbi nahm in der Regel die Rolle eines ordinierten Oberhauptes einer Versammlung an, das als hauptamtlicher Lehrer und Ratgeber für die Mitglieder seiner Gemeinde bezahlt wurde. รับบี ส่วน ใหญ่ กลาย เป็น ประมุข ที่ ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง ของ ประชาคม ปฏิบัติ ฐานะ ครู และ ที่ ปรึกษา มือ อาชีพ ที่ ได้ รับ ค่า จ้าง สําหรับ สมาชิก ใน กลุ่ม ของ เขา. |
Dennoch ist, wie es im World Drug Report heißt, „dauerhafte Enthaltsamkeit bei seit langem stark drogensüchtigen Personen eher die Ausnahme als die Regel“. แต่ ดัง ที่ รายงาน ยา เสพย์ติด โลก ยอม รับ “สําหรับ ผู้ ติด ยา อย่าง หนัก และ เป็น เวลา นาน การ เลิก ยา อย่าง ต่อ เนื่อง นั้น เป็น ข้อ ยก เว้น และ ไม่ ได้ เกิด ขึ้น บ่อย.” |
Natürlich glauben nicht nur religiöse Menschen an die Goldene Regel. และแน่นอน ไม่ได้มีแต่ผู้นับถือศาสนาเท่านั้นที่เชื่อในกฎทองคํา |
Wie kann ein Ehemann nach der goldenen Regel leben? สามี จะ ใช้ กฎ ทอง ใน ชีวิต ของ เขา อย่าง ไร? |
Selbst wenn die Tochter also denkt, auf die Regel vorbereitet zu sein, braucht sie doch das Gespräch mit ihrer Mutter. ดัง นั้น ถึง แม้ ลูก สาว ของ คุณ จะ บอก ว่า เธอ พร้อม แล้ว สําหรับ การ มี ประจํา เดือน ครั้ง แรก คุณ ก็ ยัง จําเป็น ต้อง พูด คุย เรื่อง นั้น กับ ลูก อยู่. |
Jesu Aussage ist so berühmt geworden, daß man sie allgemein als die Goldene Regel bezeichnet. ถ้อย คํา นี้ เป็น ที่ รู้ จัก กัน ดี จน กระทั่ง ได้ รับ การ กล่าว ถึง อยู่ เนือง ๆ ว่า เป็น กฎ ทอง. |
Welche Regel hat veranlasst, dass die Nachricht unter Quarantäne gestellt wurde? กฎใดเป็นกฎที่กักกันข้อความ |
Als allgemeine Regel gilt, daß die minderjährigen Kinder eines Ältesten gut erzogen und ‘gläubig’ sein sollten. โดย ทั่ว ไป บุตร วัย เยาว์ ของ บิดา ที่ เป็น ผู้ ปกครอง น่า จะ มี ความ ประพฤติ เรียบร้อย และ เป็น คน “เชื่อถือ พระเจ้า.” |
Erste Regel: กฎแรกมีดังนี้ |
Gegen Ende des 19. Jahrhunderts erleichterte die Entwicklung von lenkbaren Luftschiffen, die mit Benzin- oder Elektromotoren angetrieben wurden, die Luftnavigation zwar erheblich, aber die wurstförmigen Flugapparate „leichter als Luft“ kamen nur langsam voran — in der Regel zwischen 10 und 30 Kilometer in der Stunde. พัฒนาการ ของ เรือ เหาะ ที่ ขับ เคลื่อน ด้วย น้ํามัน เบนซิน และ ไฟฟ้า ใน ครึ่ง หลัง ของ ศตวรรษ ที่ 19 ทํา ให้ เป็น ไป ได้ ที่ การ เดิน อากาศ จะ มี ประสิทธิภาพ มาก ขึ้น แต่ เรือ เหาะ น้ําหนัก เบา กว่า อากาศ รูป ทรง คล้าย ไส้กรอก นั้น เดิน ทาง ช้า—โดย ปกติ อยู่ ระหว่าง 10 ถึง 30 กิโลเมตร ต่อ ชั่วโมง. |
Wenn Sie einer Regel für die Inhaltscompliance einen regulären Ausdruck hinzufügen, können Sie zusätzlich zwei optionale Felder ausfüllen – "Beschreibung" und "Mindestanzahl der Übereinstimmungen". เมื่อตั้งกฎการปฏิบัติตามข้อกําหนดด้านเนื้อหาเพื่อจับคู่กับ regex คุณต้องกรอก regex และช่องที่ไม่บังคับอีก 2 ช่อง คือคําอธิบาย regex และจํานวนผลการนับขั้นต่ํา |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Regel ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก