remise ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า remise ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ remise ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า remise ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ส่วนลด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า remise

ส่วนลด

noun

On arrive avant l'affluence pour profiter de la remise que te fait le magasin.
เรา เออ เราตัดสินใจว่า เราจะ ใช้ส่วนลดการซื้อสินค้าในฐานะครอบครัวของเธอ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Cela dit, mal orientée, une remise en question ne sert à rien et peut même nous être très néfaste sur le plan spirituel. Ce serait le cas si elle nous amenait à vouloir trouver notre “ identité ” ou des réponses à nos interrogations indépendamment de nos relations avec Jéhovah ou à l’extérieur de la congrégation*.
อย่าง ไร ก็ ตาม หาก การ ตรวจ สอบ ตัว เอง นั้น ทํา ไป ผิด ทาง ซึ่ง กระตุ้น เรา ให้ อยาก ค้น หา “เอกลักษณ์” ของ ตัว เอง หรือ ค้น หา คํา ตอบ ที่ ไม่ มี ความ เกี่ยว ข้อง กับ สัมพันธภาพ ของ เรา กับ พระ ยะโฮวา หรือ กับ ประชาคม คริสเตียน ก็ จะ ไม่ เกิด ประโยชน์ แต่ ประการ ใด และ อาจ ก่อ ความ เสียหาย ร้ายแรง ฝ่าย วิญญาณ ได้.
Une remise en question.
และการพินิจพิเคราะห์
... pelle dans la remise.
อยู่ในโรงเก็บของ
À la remise de diplôme de ton frère, tu portais un manteau rouge,
เวลาที่พี่ชายจบการศึกษา เธอสวมเสื้อโค๊ดสีแดง
Est-ce qu'on l'a remise dans le puits?
ส่งกลับไปในบ่อได้ไหม
Lori Hope, qui s’est remise d’un cancer, conseille dans son livre Aidez- moi à vivre (angl.) : “ Avant d’envoyer des articles ou des informations quelconques à une personne qui est ou a été traitée pour un cancer, mieux vaut lui demander si elle désire recevoir ce genre de renseignements.
นัก เขียน ชื่อ ลอรี โฮป ซึ่ง เคย ป่วย เป็น มะเร็ง บอก ว่า “ก่อน ที่ จะ ส่ง บทความ หรือ ข่าวสาร ใด ๆ ไป ให้ ผู้ ที่ เป็น มะเร็ง หรือ เคย เป็น มะเร็ง นับ ว่า ดี ที่ สุด ที่ จะ ถาม ก่อน ว่า เขา ต้องการ รับ ข้อมูล เหล่า นั้น หรือ ไม่.
Attenante à la maison de Jani Komino se trouvait une grande remise, où nous stockions des publications.
ยานี โคมิโน มี โรง เก็บ สรรพหนังสือ ขนาด ใหญ่ เชื่อม ต่อ กับ บ้าน ของ เขา.
Après s’être remise, elle a raconté : “ Je priais Jéhovah et j’ai vraiment appris que je devais laisser ma vie entre ses mains, en ayant confiance que sa volonté serait faite, quelle qu’elle soit.
หลัง จาก เธอ มี สุขภาพ ดี ดัง เดิม แล้ว เธอ กล่าว ว่า “ดิฉัน อธิษฐาน ถึง พระ ยะโฮวา และ ได้ เรียน รู้ อย่าง แท้ จริง ว่า ดิฉัน ต้อง ฝาก ชีวิต ไว้ ใน พระ หัตถ์ ของ พระองค์ ไว้ วางใจ พระองค์ ให้ ทํา อะไร ก็ ตาม ที่ เป็น พระทัย ประสงค์ ของ พระองค์.
La première partie du programme consistait en cinq brefs discours bibliques qui ont présenté des conseils pratiques sur la manière de garder en soi la joie qui caractérisait cette remise des diplômes.
ตอน เริ่ม ต้น การ ประชุม เป็น ชุด คํา บรรยาย สั้น ๆ ห้า เรื่อง ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง ให้ คํา แนะ นํา ที่ ใช้ ได้ ผล เกี่ยว กับ วิธี คง ไว้ ซึ่ง น้ําใจ ชื่นชม ยินดี ที่ แผ่ ซ่าน อยู่ ใน วัน สําเร็จ การ ศึกษา นี้.
Le programme de la remise des diplômes s’est terminé en beauté : Samuel Herd, membre du Collège central, s’est adressé à l’auditoire sous le thème “ Continuez à bâtir vos frères ”.
แซมมูเอล เฮิร์ด สมาชิก คณะ กรรมการ ปกครอง ได้ กล่าว ปราศรัย ต่อ ผู้ ฟัง ใน หัวเรื่อง “จง เสริม สร้าง บรรดา พี่ น้อง ของ คุณ” ซึ่ง เป็น จุด สุด ยอด ที่ เหมาะ กับ ระเบียบ วาระ วัน สําเร็จ การ ศึกษา.
L'important, c'est que tu te sois remise de Mike.
มันสําคัญตรงที่ว่าเธอตัดใจจากไมค์ได้แล้ว
La question de sa culpabilité ou de son innocence peut être remise en toute confiance entre les mains de Jéhovah.
ปัญหา ใน เรื่อง ที่ ว่า เขา ผิด หรือ ไม่ ผิด นั้น อาจ ละ ไว้ อย่าง วางใจ ได้ ใน พระ หัตถ์ ของ พระ ยะโฮวา.
Plus de 2 000 personnes ont assisté à la remise des diplômes.
กว่า 2,000 คน ได้ เข้า ร่วม ใน วัน สําเร็จ การ ศึกษา นี้.
Mille deux cents personnes y ont assisté, et les chemins de fer de Hongrie ont même accordé une remise de 50 % aux voyageurs qui se rendaient à l’assemblée.
ผู้ เข้า ร่วม ประชุม มี 1,200 คน และ การ รถไฟ ของ ฮังการี ยัง ให้ ส่วน ลด 50 เปอร์เซ็นต์ แก่ คน เหล่า นั้น ที่ เดิน ทาง ไป ยัง การ ประชุม ใหญ่ อีก ด้วย.
Remise de diplômes.
วันคัดคะเเนนเกรด
Mes collègues à Google ont lancé un avis de recherche afin de me retrouver et, sur la place, les manifestants ont demandé ma remise en liberté.
เพื่อนร่วมงานผมที่บริษัทกูเกิ้ล เริ่มการรณรงค์เพื่อตามหาตัวผม และเพื่อนผู้ชุมนุมที่จตุรัส เรียกร้องให้ปล่อยตัวผม
Dès que les frères allemands ont compris que les mises au point ne constituaient en aucun cas une remise en question de leur travail, mais plutôt que le moment d’une meilleure coopération entre les différentes filiales et le siège mondial était venu, ils ont été très enthousiastes et remplis d’un bel esprit de coopération.
ทันที ที่ พี่ น้อง ชาว เยอรมัน เข้าใจ ว่า การ ปรับ เปลี่ยน ใด ๆ นั้น ไม่ ใช่ การ ตําหนิ วิธี ทํา งาน ของ พวก เขา ทว่า ถึง เวลา ที่ จะ ร่วม มือ กัน ใกล้ ชิด ยิ่ง ขึ้น ระหว่าง สาขา ใน ประเทศ ต่าง ๆ กับ สํานักงาน ใหญ่ พี่ น้อง เหล่า นั้น รู้สึก กระตือรือร้น และ ได้ ตอบ สนอง ด้วย เจตนารมณ์ อัน ดี โดย ให้ ความ ร่วม มือ.
Le 9 mars 2002, 5 554 personnes ont assisté avec un grand plaisir à la remise des diplômes.
ใน วัน ที่ 9 มีนาคม 2002 มี ผู้ เข้า ร่วม ที่ ฟัง ระเบียบ วาระ การ สําเร็จ การ ศึกษา ด้วย ความ ยินดี ถึง 5,554 คน.
Nous avons été admis dans la 26e classe, dont la remise des diplômes s’est déroulée en février 1956.
ใน ที่ สุด เรา ได้ เข้า ใน ชั้น เรียน ที่ 26 ของ โรงเรียน กิเลียด ซึ่ง สําเร็จ การ ศึกษา ใน เดือน กุมภาพันธ์ 1956.
Il y a une charrette et des bidons dans la remise derrière la maison.
อยู่ที่โรงเก็บเครื่องปั่นไฟฟ้า อยู่หลังบ้านน่ะ
Tous les bancs ont été réparés et repeints, toutes les toilettes nettoyées et remises en état.
ม้า นั่ง ทุก ตัว ใน สนาม กีฬา ได้ รับ การ ซ่อมแซม และ ทาสี ใหม่ และ มี การ ซ่อม และ ทํา ความ สะอาด ห้อง น้ํา ทั้ง หมด.
(Rires) Alors j'ai pris cette information et je l'ai remise à une journaliste du Wall Street Journal que je connais et en qui j'ai confiance, et elle a été capable de joindre plusieurs ex-officiers des forces de l'ordre, qui ont parlé de manière anonyme, et ont confirmé que oui, effectivement, le FBI a une équipe dédiée spécifiquement au piratage des ordinateurs de cibles de surveillance.
(เสียงหัวเราะ) ผมจึงเอาข้อมูลนี้ และเอาไปให้นักหนังสือพิมพ์ ที่ผมรู้จักและเชื่อถือ ที่วอลล์สตรีทเจอร์นัล และเธอก็สามารถติดต่อเจ้าหน้าผู้บังคับใช้กฎหมาย คนก่อนๆได้หลายคน ซึ่งพูดถึงภูมิหลัง และยืนยัน ว่า ใช่ ความจริงแล้ว FBI มีคณะทํางานโดยเฉพาะ ที่ไม่ได้ทําอะไรเลย ยกเว้นโจรกรรมเข้าไปในคอมพิวเตอร์ ของเป้าหมายที่แกะรอยติดตามอยู่
Voici la clé de la remise de la vedette
ที่นี่ที่สําคัญของ ของโบ๊ทเฮ้าส์
La maturité chrétienne implique bien davantage que la remise d’un rapport d’activité.
ความ อาวุโส ของ คริสเตียน ไม่ ได้ มี เพียง การ ส่ง รายงาน การ ประกาศ.
Cette histoire illustre la grande compassion de Jéhovah Dieu, qui fait remise d’une lourde dette, le péché, à chaque chrétien qui exerce la foi dans le sacrifice rédempteur de Jésus. — Matthieu 18:27; 20:28.
อุทาหรณ์ เรื่อง นี้ แสดง ว่า พระเจ้า ยะโฮวา ทรง แสดง ความ เมตตา อัน ใหญ่ ยิ่ง ด้วย การ ยก หนี้ บาป หนัก หนา ให้ คริสเตียน แต่ ละ คน ซึ่ง แสดง ความ เชื่อ ใน เครื่อง บูชา ไถ่ ของ พระ เยซู.—มัดธาย 18:27; 20:28, ล. ม.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ remise ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ remise

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ