répétitif ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า répétitif ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ répétitif ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า répétitif ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ซึ่งเกิดซ้ําๆ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า répétitif

ซึ่งเกิดซ้ําๆ

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

De nombreux sujets font un mouvement caractéristique de “ lavage ” et/ou portent les mains à la bouche de manière répétitive.
เด็ก หลาย คน ที่ เป็น โรค อาร์ เอส มัก จะ ทํา ท่า มือ ที่ เป็น ลักษณะ จําเพาะ เหมือน กับ กําลัง “ล้าง มือ” และ/หรือ ชอบ เอา มือ เข้า ปาก อยู่ เรื่อย ๆ.
” Sur certains, en revanche, le rythme répétitif de la musique produit un effet particulier.
อย่าง ไร ก็ ตาม ผู้ ฟัง บาง คน หลงใหล ใน จังหวะ คงที่ สม่ําเสมอ ของ ดนตรี เทคโน.
Bien que les informations semblent répétitives, la localisation des issues de secours les plus proches peut varier selon l’appareil et selon l’emplacement de votre siège.
แม้ ว่า ข้อมูล ดู เหมือน เป็น เรื่อง ที่ คุณ เคย ได้ ฟัง มา แล้ว แต่ ตําแหน่ง ของ ประตู ฉุกเฉิน ที่ ใกล้ ที่ สุด อาจ แตกต่าง กัน ไป ขึ้น อยู่ กับ เครื่องบิน แต่ ละ ลํา และ ที่ นั่ง ของ คุณ.
Groupe à examiner. Utiliser de façon répétitive pour les groupes imbriqués
กลุ่มที่จะค้นหาภายใน โดยปรับใช้กับกลุ่มย่อยภายในมันด้วย
Nous ne pouvons pas concurrencer les machines sur des tâches répétitives et nombreuses.
เราไม่มีโอกาสที่จะเอาชนะจักรกลได้เลย ในงานที่มีการทําซ้ํา ๆ และมีปริมาณมาก
Essaye de ne pas faire de prières répétitives quand c’est à toi de prier.
พยายามอย่ากล่าวคําสวดอ้อนวอนซ้ําๆ เมื่อถึงคราวคุณสวดอ้อนวอน เจียเนล เอส.
Jéhovah n’exauce pas les prières manquant de sincérité et répétitives.
พระ ยะโฮวา ไม่ ตอบ คํา อธิษฐาน แบบ ไม่ จริง ใจ ซ้ําซาก.
L’AUTOMATISATION a envahi l’industrie, surtout pour l’exécution de tâches répétitives et fastidieuses.
มี การ ใช้ เครื่องจักร อัตโนมัติ อย่าง แพร่ หลาย ใน วงการ อุตสาหกรรม ต่าง ๆ โดย เฉพาะ งาน ที่ ต้อง ทํา ซ้ํา ๆ เป็น ประจํา.
▪ La mise en garde de Jésus contre les prières répétitives s’applique- t- elle à l’utilisation des chapelets et des moulins à prières ? — Matthieu 6:7.
▪ คํา ตรัส ของ พระ เยซู ที่ ห้าม การ กล่าว คํา อธิษฐาน ซ้ํา ๆ จะ นํา มา ใช้ กับ ลูก ประคํา และ กระบอก สวด มนต์ ได้ ไหม?—มัดธาย 6:7.
En effet, à cause des mouvements répétitifs qu’exigeait leur métier, les clercs du XVIIIe siècle étaient fréquemment atteints d’une forme de LATR.
การ เคลื่อน ไหว ใน ท่า ซ้ํา ๆ ซึ่ง จําเป็น ต้อง ทํา ใน งาน อาชีพ ดัง กล่าว ได้ ทํา ให้ พวก เสมียน มี อาการ ของ โรค อาร์เอสไอ แบบ ศตวรรษ ที่ 18.
Aucune des prières adressées à des icônes ou à des “saints”, ou bien remplies d’Ave Maria et de cantiques répétitifs, ne peut être entendue et agréée par le Père (Matthieu 6:5-8).
(โยฮัน 15:16) คํา อธิษฐาน ซึ่ง มุ่ง ที่ รูป บูชา หรือ “นัก บุญ” คํา สวด มนต์ ถวาย แม่ พระ หรือ การ สวด พร่ํา เพรื่อ—พระ บิดา ไม่ ทรง สดับ หรือ พอ พระทัย คํา อธิษฐาน แบบ ที่ กล่าว มา นี้ เลย.
2 À notre époque, l’organisation de Jéhovah veille à ce que des questions importantes soient abordées de manière répétitive lors des réunions de la congrégation.
2 ใน สมัย ของ เรา องค์การ ของ พระ ยะโฮวา จัด เตรียม ให้ มี การ พิจารณา เรื่อง สําคัญ ๆ ซ้ํา แล้ว ซ้ํา อีก ณ การ ประชุม ต่าง ๆ.
9 Cependant, il ne conviendrait pas que nous imitions les prières répétitives des “ gens des nations ”.
9 เป็น เรื่อง ไม่ ถูก ต้อง ที่ เรา จะ เลียน แบบ คํา อธิษฐาน แบบ ซ้ํา แล้ว ซ้ํา อีก ของ “ชน ต่าง ชาติ.”
Une loi supérieure relative à la vérité montre que des serments répétitifs sont inutiles.
บัญญัติ ที่ สูง ส่ง กว่า ว่า ด้วย ความ สัตย์ จริง ชี้ ให้ เห็น ว่า ไม่ จําเป็น ต้อง สาบาน ซ้ําซาก.
Voilà comment les chefs religieux voyaient Ésaïe, comme quelqu’un dont les propos répétitifs n’étaient qu’enfantillages.
และ นั่น คือ วิธี ที่ พวก ผู้ นํา ทาง ศาสนา มอง ดู ผู้ พยากรณ์ เหมือน เด็ก ไร้เดียงสา และ น่า เบื่อ.
Pourquoi nos prières ne doivent- elles pas être répétitives ?
ทําไม เรา ควร พยายาม ที่ จะ ไม่ ใช้ คํา หรือ วลี เหมือน เดิม ทุก ครั้ง ที่ เรา อธิษฐาน?
Comme vous, j'aime le confort de la routine, la sécurité du familier, la tranquillité du répétitif.
ผมเหมือนกับทุกๆท่าน ที่มีความสุขกับ ชีวิตประจําวัน... ... เป็นห่วงคนใกล้ชิด, อยู่อย่างสงบอย่างที่เคยเป็นมา.
Dans les pays industrialisés, ils se chargent des tâches dont personne ne veut, travaux éreintants, répétitifs et serviles, mais pourtant essentiels au bon fonctionnement de la société.
ใน ประเทศ อุตสาหกรรม พวก เขา รับ งาน ที่ ไม่ มี ใคร อยาก ทํา—งาน ซึ่ง เหน็ด เหนื่อย, ซ้ําซาก, และ ต่ําต้อย กระนั้น ก็ มี ความ สําคัญ ยิ่ง ต่อ สังคม.
C'est... répétitif.
ช่างซ้ําเดิม... จริงๆ
17 Pareillement, au Ier siècle de notre ère, la prédication de Jésus et de ses disciples paraissait répétitive et simplette.
17 ใน ศตวรรษ แรก แห่ง สากล ศักราช การ ประกาศ สั่ง สอน ของ พระ เยซู กับ เหล่า สาวก ของ พระองค์ ก็ คล้าย กัน ฟัง ดู จะ เป็น แบบ ซ้ําซาก และ เรียบ ง่าย.
Cette méthode a l’avantage d’élargir le champ de vos conversations au-delà de l’aspect répétitif de la vie quotidienne.
การ ทํา เช่น นั้น จะ ช่วย คุณ ให้ มี เรื่อง พูด คุย มาก ขึ้น นอก เหนือ ไป จาก การ ไต่ถาม สาร ทุกข์ สุก ดิบ.
J'ai un clavier pour les troubles musculo squelettiques liés aux gestes répétitifs.
ผมอยากได้คีย์บอร์ดชนิดแยกส่วน ไว้ผ่อนแรงกดดัน เพราะใช้ข้อมือนานๆ
Alors que si vous faite une étape répétitivement, vous vous en moquez.
แต่ถ้าคุณแค่ทําเพียงขั้นตอนเดียวซ้ําๆ คุณคงไม่สนใจมันเท่าไหร่
• Quand nous prions, pourquoi devrions- nous rejeter les formules répétitives ?
• เหตุ ใด เรา ควร หลีก เลี่ยง การ ใช้ คํา ซ้ํา ๆ เมื่อ เรา อธิษฐาน?
Ce mouvement répétitif, ou périodique est caractéristique des ondes.
การเคลื่อนที่ซ้ํา ๆ เป็นลําดับนี้ เป็นลักษณะของคลื่น

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ répétitif ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ répétitif

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ