répéter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า répéter ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ répéter ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า répéter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ทําซ้ํา, กล่าวย้ํา, การทําซ้ํา, ทําซ้ํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า répéter

ทําซ้ํา

verb

Vingt millisecondes plus tard, le processus entier est répété
อีก 20 มิลลิวินาทีให้หลัง กระบวนการทั้งหมดจะถูกทําซ้ํา

กล่าวย้ํา

verb

การทําซ้ํา

noun

Vingt millisecondes plus tard, le processus entier est répété
อีก 20 มิลลิวินาทีให้หลัง กระบวนการทั้งหมดจะถูกทําซ้ํา

ทําซ้ํา

Vingt millisecondes plus tard, le processus entier est répété
อีก 20 มิลลิวินาทีให้หลัง กระบวนการทั้งหมดจะถูกทําซ้ํา

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Il répète alors deux illustrations prophétiques sur le Royaume de Dieu, les mêmes qu’il a données un an auparavant, depuis un bateau, sur la mer de Galilée.
เพื่อ ตอบ สนอง ความ ยินดี ของ เขา พระ เยซู ทรง กล่าว ซ้ํา อุทาหรณ์ เชิง พยากรณ์ สอง เรื่อง เกี่ยว กับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ซึ่ง พระองค์ เคย กล่าว ขณะ ประทับ ที่ เรือ ใน ทะเล ฆาลิลาย ประมาณ หนึ่ง ปี ก่อน หน้า นั้น.
Il ne s’agit pas là d’une simple répétition des prescriptions et ordonnances.
นี่ ไม่ ใช่ แค่ การ ทบทวน ข้อ บังคับ หรือ กฎเกณฑ์.
Il ne veut pas dire que la répétition est mauvaise en soi.
พระ เยซู ไม่ หมายความ ว่า การ พูด ซ้ํา นั้น ผิด.
C'est mon défi pour chacun d'entre nous. Je crois que quand il y a la volonté, et l'imagination, il est possible de faire du monde futur un lieu de paix et de prospérité sans plus jamais répéter les tragédies de la guerre.
เป็นการเรียกร้องของผม ต่อพวกเราทุกคน แต่ผมคิดว่า ที่ใดมีความตั้งใจ และที่ใดมีจินตนาการ เราจะสามารถเปลี่ยนเรื่องนี้ ไปเป็นอนาคต ที่ถูกขับเคลื่อนโดย สันติภาพและความรุ่งเรือง และไม่ทําซํ้าอีกครั้ง เรื่องโศกสลดของสงคราม
Aujourd’hui, je vais répéter les conseils des dirigeants de l’Église.
วันนี้ข้าพเจ้าขอย้ําคําแนะนําที่ผู้นําศาสนจักรเคยให้ไว้
Puis il répète sa présentation pour chaque périodique.
จาก นั้น เขา เตรียม ตัว โดย ฝึก ซ้อม การ เสนอ วารสาร แต่ ละ ฉบับ กับ พี่ น้อง คน หนึ่ง.
” Bien que revoir silencieusement ce que l’on va dire puisse avoir une certaine utilité, beaucoup trouvent plus efficace de répéter leur présentation à voix haute.
ใน ขณะ ที่ มี ประโยชน์ อยู่ บ้าง เมื่อ ทบทวน เงียบ ๆ ว่า จะ พูด อะไร แต่ หลาย คน รู้สึก ว่า เป็น ประโยชน์ มาก กว่า ที่ เขา จะ ซ้อม การ เสนอ ด้วย การ พูด ออก เสียง.
Le terme hébreu rendu par ‘ inculquer ’ signifie “ répéter ”, “ dire encore et encore ”.
ต้น ฉบับ ภาษา ฮีบรู ที่ ได้ รับ การ แปล ว่า “พร่ํา สอน” หมาย ถึง “พูด ซ้ํา,” “พูด แล้ว พูด อีก.”
Notons qu’il n’a pas répété cette prière mot pour mot, preuve qu’il ne s’agissait pas d’une prière liturgique destinée à être récitée par cœur. — 1/2, page 8.
(มัดธาย 6:9-13; ลูกา 11:1-4) ที่ น่า สังเกต คือ พระองค์ ไม่ ได้ กล่าว ซ้ํา คํา อธิษฐาน นั้น คํา ต่อ คํา ซึ่ง บ่ง ชี้ ว่า พระองค์ ไม่ ได้ ประทาน บท สวด เพื่อ ให้ มี การ กล่าว ซ้ํา ถ้อย คํา เหล่า นั้น โดย การ ท่อง จํา.—1/2 หน้า 8.
Répète?
พูดอีกครั้งสิ?
On ne gaspille pas sa salive en répétition.
ไม่ต้องซ้อมหรอก เสียเวลาเปล่า ฉันรู้
Justin, répète à ta tante Betty ce que son copain disait l'autre soir.
จัสติน บอกน้าเบตตี้สิว่าแฟนของน้าพูดว่าอะไรเมื่อคืนก่อน
Si nous regrettons vraiment nos péchés et que nous luttions pour ne pas les répéter, il nous pardonne volontiers (Psaume 103:12-14 ; Actes 3:19).
หาก เรา เสียใจ อย่าง แท้ จริง ใน ความ ผิด พลาด ของ เรา และ พยายาม อย่าง จริงจัง ที่ จะ ไม่ ทํา ผิด ซ้ํา อีก พระองค์ ก็ เต็ม พระทัย จะ ให้ อภัย เรา.
« Ils avaient si souvent répété cette hérésie abominable qu’ils s’étaient convaincus du bien-fondé de leur erreur, et ils avaient édifié un mur de résistance derrière lequel ils se tenaient obstinément, presque avec défiance. »
“พวกเขาทําเรื่องน่าชิงชังนี้บ่อยครั้งจนเชื่อว่าตนทําไม่ผิด สร้างกําแพงแห่ง การต่อต้านขึ้นมา และยืนจังก้าราวกับจะห้าทายอยู่หลังกําแพงนั้น
Les rédacteurs de la Bible, prétendent- elles, n’ont fait que répéter les philosophies des nations d’alentour et n’ont pas transmis avec exactitude la vérité divine.
(ยิระมะยา 8:9) พวก เขา กล่าว ว่า ผู้ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล สะท้อน ให้ เห็น ปรัชญา ของ ชาติ ต่าง ๆ ที่ อยู่ รอบ พวก เขา และ ไม่ ได้ ถ่ายทอด ความ จริง จาก พระเจ้า อย่าง ถูก ต้อง.
Bien que la répétition soit un élément indispensable de l’art d’enseigner, les répétitions inutiles rendent un discours verbeux et ennuyeux. [sg p.
การ กล่าว ย้ํา เป็น วิธีการ สอน ที่ สําคัญ ก็ จริง แต่ การ กล่าว ย้ํา โดย ไม่ จําเป็น อาจ จะ ทํา ให้ คํา บรรยาย เป็น แบบ พูด มาก ไม่ ได้ สาระ และ ไม่ น่า สนใจ. [sg SI หน้า 210 ว.
Ils se contentent de répéter ce qu’ils ont entendu.
พวก เขา เพียง แต่ พูด ตาม ที่ คน อื่น พูด เท่า นั้น.
Il a créé un environnement instable et abusif, où Bailey Shelton et les autres sont violentés de manière répétée.
เขาสร้างการปกครองแบบผิดปกติ และระบบการทารุณ ทําให้เด็กแต่ละคน อย่างเบลี่ย์ เชลตั้นและคนอื่นๆ ถูกทารุณซ้ําแล้วซ้ําเล่า
Pourtant, alors que son mari avait 99 ans, Jéhovah a répété la promesse qu’il avait faite des années auparavant: Abraham aurait vraiment une “postérité”, un héritier.
กระนั้น เมื่อ สามี ของ เธอ อายุ ได้ 99 ปี พระ ยะโฮวา ได้ ตรัส ซ้ํา ถึง คํา ทรง สัญญา ที่ พระองค์ ได้ ทรง ทํา ไว้ หลายปี ก่อน หน้า นั้น—อับราฮาม จะ มี “พงศ์พันธุ์” หรือ ทายาท จริง ๆ.
C’est pourquoi il est important de réfléchir avant de répéter ou de faire suivre des récits qu’on n’a pas vérifiés.
นั่น คือ เหตุ ผล สําคัญ ที่ เรา ต้อง ระวัง การ นํา ไป เล่า ต่อ หรือ ส่ง ต่อ เรื่อง ราว ที่ ไม่ ได้ มี การ รับรอง ความ ถูก ต้อง.
De tels hommes méritent nos encouragements répétés, car ils ont tous “ beaucoup à faire dans l’œuvre du Seigneur ”. — 1 Cor.
ชาย เช่น นี้ คู่ ควร ที่ จะ ได้ รับ การ หนุน กําลังใจ จาก เรา ขณะ ที่ พวก เขา ทุก คน ‘มี มาก มาย หลาย สิ่ง ที่ จะ ให้ ทํา ใน งาน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า.’—1 โก.
Je suis au milieu d'une répétition.
ผมกําลังซ้อมอยู่
Le directeur nous a demandé de répéter la scène du combat.
ผู้กํากับบอกให้ฉันมาฝึกซ้อมท่าทางกับคุณ
Moïse venait de répéter ce qu’on appelle communément les Dix Commandements, lesquels interdisent notamment le meurtre, l’adultère, le vol, le faux témoignage et la convoitise.
โมเซ เพิ่ง ได้ กล่าว ซ้ํา ข้อ ความ ที่ โดย ทั่ว ไป เรียก กัน ว่า พระ บัญญัติ สิบ ประการ ซึ่ง ก็ รวม ถึง พระ บัญชา ห้าม ฆ่า คน, ห้าม เล่นชู้, ห้าม ลัก ขโมย, ห้าม เป็น พยาน เท็จ, และ อย่า โลภ.
Condamnations pour des révoltes répétées (3-15)
คํา พิพากษา ชาติ ที่ กบฏ ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า (3-15)

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ répéter ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ répéter

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ