richtung ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า richtung ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ richtung ใน เยอรมัน
คำว่า richtung ใน เยอรมัน หมายถึง ทิศทาง, ทาง, ทิศทาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า richtung
ทิศทางnoun Doch sie weiß nicht, in welche Richtung sie gereist ist. แต่เธอก็ไม่ได้รู้ว่าสิ่งที่ ทิศทางที่เธอเดินทางใน |
ทางnoun |
ทิศทางnoun (dient zur Beschreibung einer Position) Doch sie weiß nicht, in welche Richtung sie gereist ist. แต่เธอก็ไม่ได้รู้ว่าสิ่งที่ ทิศทางที่เธอเดินทางใน |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ja, welche Richtung? ใ่ช่ อยากไปทางไหนล่ะ? |
Dann verlassen sie das Obergemach, begeben sich hinaus in die kühle, dunkle Nacht und gehen durch das Kidrontal in Richtung Bethanien. ครั้น แล้ว พวก เขา ได้ ลง จาก ห้อง ชั้น บน ออก มา ใน ความ มืด อัน เยือกเย็น แห่ง ยาม ราตรี และ มุ่ง หน้า ย้อน กลับ ไป ข้าม หุบเขา ฆิดโรน ไป ยัง บ้าน เบธาเนีย. |
Das war ein weiterer Schritt in Richtung Missionardienst. นี่ เป็น ขั้น ตอน หนึ่ง ที่ นํา ไป สู่ เป้าหมาย การ เป็น มิชชันนารี. |
Emily, du bist die wohltätigste Person, die ich kenne, und ich könnte wirklich deine Hilfe dabei gebrauchen, unsere Mittel in diese Richtung zu lenken. นั่นก็คือ มูลนิธิการกุศลของเรา เอมิลี่ เธอเป็นคนที่ ใจบุญสุนทานมากที่สุดที่ฉันเคยรู้จัก และฉันสามารถใช้ความช่วยเหลือของเธอ |
Welche Richtung? จะไปทางไหนดี |
Naja, falls Sie es sich noch anders überlegen, wir werden uns Richtung Norden bewegen. แต่ถ้าคุณเกิดเปลี่ยนใจ พวกเรามุ่งขึ้นทางเหนือนะ |
Dem wäre aber nicht so, wenn die Stangen in Nord-Süd-Richtung ausgerichtet waren und der Vorhang parallel zu den Stangen hing (4. แต่ ไม่ น่า จะ เป็น เช่น นั้น ถ้า ไม้ คาน หาม อยู่ ใน แนว เหนือ-ใต้ ซึ่ง ม่าน จะ ต้อง ขนาน กับ ไม้ คาน หาม. |
Waren sie aber erst einmal geschliffen und poliert, dann reflektierten sie das Licht in alle Richtungen. อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ เจียระไน แล้ว เพชร เหล่า นี้ จะ สะท้อน แสง ไป ทุก ทิศ. |
13 Und es begab sich: Wir wanderten für den Zeitraum von vier Tagen in nahezu südsüdöstlicher Richtung; und dann bauten wir wieder unsere Zelte auf; und wir gaben dem Ort den Namen Schazer. ๑๓ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเราเดินทางไปเป็นเวลาสี่วัน, ในทิศทางค่อนไปทางใต้ของทิศตะวันออกเฉียงใต้, และเราตั้งกระโจมของเราอีก; และเราเรียกชื่อสถานที่นั้นว่าเซเซอร์. |
Es sah so aus, als liefe alles in die richtige Richtung. ดู เหมือน ว่า ทุก สิ่ง กําลัง มุ่ง ไป ใน ทิศ ทาง ที่ ถูก ต้อง. |
Wie es scheint, steuert die Welt genau in die entgegengesetzte Richtung. โลก กลับ ดู เหมือน มุ่ง ไป ใน ทิศ ทาง ตรง กัน ข้าม. |
Ich muss zum Baumarkt und das liegt in der entgegengesetzten Richtung. พ่อต้องไปร้านโลหะ คนละทิศละทางเลย |
Es gibt noch andere biblische Aussagen, die in eine ähnliche Richtung gehen. ข้อ ความ จาก พระ คัมภีร์ ข้อ อื่น ๆ ก็ กล่าว ใน ลักษณะ ที่ คล้าย กัน นี้. |
Seine Füße zeigten die ganze Zeit in meine Richtung. เท้าเขาหันมาทางฉัน ตลอดเวลาเลย |
Als wir durch die Inlandsee in Richtung Pazifik fuhren, stand ich an Deck und betrachtete die Schönheit des Frühsommers. มุ่ง หน้า สู่ มหาสมุทร แปซิฟิก โดย ผ่าน น่าน น้ํา ทะเล ภาย ใน ผม ยืน บน ดาดฟ้า เรือ และ มอง ดู ความ สวย งาม ของ ต้น ฤดู ร้อน. |
So jetzt, die Intuition, da jetzt nicht wir uns um kümmern die Änderungsrate zusammen mit der Richtung des Vektors. ดังนั้นตอนนี้, สัญชาตญาณ, เพราะตอนนี้เราไม่สนใจ |
Solche Freundschaften können deinem Kind helfen, sich Ziele zu setzen und so seinem Leben eine klare Richtung zu geben. ขอ ให้ นึก ถึง ผล กระทบ ที่ ดี ที่ อัครสาวก เปาโล มี ต่อ ติโมเธียว. |
An den Eingängen des Hippocampus findet man tatsächlich Zellen, die in den Hippocampus hineinprojizieren, die genau reagieren beim Wahrnehmen von Grenzen oder Kanten in einem bestimmten Abstand und Richtung zur Ratte oder zur Maus, wenn sie die Umgebung erforscht. อันที่จริง ณ ขณะที่ส่งข้อมูลเข้าไปที่ฮิปโปแคมปัส เซลล์จะรู้ว่าอันไหนในฮิปโปแคมปัส จะตอบสนอง เพื่อการตรวจจับแนวเขตกําแพงหรือขอบ ที่มีระยะและทิศทางหนึ่งๆ จากตัวหนู ขณะที่มันสํารวจไปรอบๆ |
14 Wie kann man denn diese Kraft so erneuern, daß sie den Sinn in die richtige Richtung lenkt? 14 ที นี้ คน เรา จะ สร้าง พลัง ใหม่ นั้น โดย วิธี ใด เพื่อ ว่า พลัง นั้น จะ ทํา ให้ จิตใจ ของ ผู้ นั้น เอียง ใน ทาง ที่ ถูก ต้อง? |
Vor dem ersten Schritt in eine solche Richtung sollte man sich fragen: Wohin wird das führen? ก่อน จะ เข้า ไป ใน ทาง อันตราย เช่น นั้น จง ถาม ตัว เอง ว่า ‘ทาง นี้ จะ พา ฉัน ไป ที่ ไหน?’ |
Wenn wir dann unsere Baumstämme Richtung Hafen schleppen, das Kielwasser unseres Bootes in einem atemberaubenden Sonnenuntergang funkelt, über uns die Möwen kreischen und am Ufer die ersten Lichter aufleuchten — dann überkommt mich ein Gefühl des Friedens und des Einsseins mit dem Schöpfer. การ ลาก ไม้ ซุง ของ เรา กลับ มา ยัง ท่า เรือ พร้อม กับ มี ภาพ อาทิตย์ อัสดง อัน งดงาม อยู่ เบื้อง หลัง เรา, มี นก นาง นวล ส่ง เสียง ร้อง อยู่ ข้าง บน, มี คลื่น ที่ ส่อง ประกาย ตาม หลัง เรือ ของ เรา, และ มี แสง ระยิบระยับ ซึ่ง เริ่ม ปรากฏ ตาม ชายฝั่ง—ทั้ง หมด นี้ ทํา ให้ คน เรา รู้สึก สงบ ใจ และ ใกล้ ชิด กับ พระ ผู้ สร้าง. |
Die falsche Religion sitzt rittlings auf dem politischen Tier und versucht, dessen Entscheidungen zu beeinflussen und ihm die Richtung zu weisen. * (วิวรณ์ 17:10-13) ศาสนา เท็จ ขี่ หลัง สัตว์ ร้าย ทาง การ เมือง โดย พยายาม จะ มี อิทธิพล เหนือ การ ตัดสิน ใจ และ ควบคุม ทิศ ทาง ของ การ เมือง. |
Um 2.30 Uhr morgens startete im dominikanischen Zweigbüro der erste Lkw in Richtung Haiti, beladen mit fast 7 Tonnen Lebensmitteln, Wasser, Medikamenten und anderen Hilfsgütern. พอ ถึง 2:30 น. รถ บรรทุก ที่ ขน สิ่ง ของ บรรเทา ทุกข์ ก็ ออก จาก สํานักงาน สาขา โดมินิกัน มุ่ง หน้า มา ยัง เฮติ พร้อม กับ อาหาร, น้ํา, ยา, และ สิ่ง ของ อื่น ๆ หนัก ประมาณ 6,804 กิโลกรัม. |
Nun, da alle diese gitterartigen Feuermuster die gleichen Symmetrieachsen, die gleiche Gitterorientierung, hier in orange dargestellt, haben, bedeutet dies, dass die reine Aktivität all dieser Gitterzellen sich in einer bestimmten Stelle des Gehirns ändern sollte, je nachdem, ob wir eine dieser sechs Richtungen nehmen, oder eine der sechs Richtungen dazwischen. เนื่องจากรูปแบบการส่งสัญญาณคล้ายตาข่ายทั้งหมด มีสมมาตรของแกนเหมือนกัน มีการเรียงตัวที่เหมือนกันของตาข่าย ดังที่เห็นเป็นสีส้ม ซึ่งหมายความว่าคลื่นไฟฟ้าสุทธิ ของกริดเซลล์ทั้งหมดในส่วนใดส่วนหนึ่งของสมอง ควรเปลี่ยน ตามสถานะว่าเราวิ่งไปตามทิศทางทั้งหกนี้ หรือวิ่งไปตามทิศทางอันใดอันหนึ่ง ในหกอันที่อยู่ระหว่างกลาง |
Der Berg — im Grunde das ganze Himalajagebirge — wächst nicht nur in die Höhe, sondern bewegt sich jedes Jahr auch 1,5 bis 6 Millimeter nach Nordosten Richtung China. นอก จาก เคลื่อน ตัว สูง ขึ้น แล้ว ภูเขา นี้—ที่ จริง ทั้ง เทือก เขา หิมาลัย—กําลัง เคลื่อน ตัว ไป ทาง ทิศ ตะวัน ออก เฉียง เหนือ ไป ทาง ประเทศ จีน ประมาณ 1.5 ถึง 6 มิลลิเมตร ใน แต่ ละ ปี. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ richtung ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก