s'approprier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า s'approprier ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ s'approprier ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า s'approprier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง รับมาใช้, รับอุปการะเลี้ยงดู, รับมาเลี้ยง, ขอยืม, นํามาใช้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า s'approprier

รับมาใช้

(take up)

รับอุปการะเลี้ยงดู

(take in)

รับมาเลี้ยง

(take in)

ขอยืม

(borrow)

นํามาใช้

(take up)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Will et Ariel Durant ont fait remarquer: “Les causes de la guerre sont les mêmes que celles qui engendrent la compétition entre les humains: l’avidité, l’agressivité, l’orgueil; le désir de s’approprier nourriture, terres, matières premières et sources d’énergie, le désir de dominer.”
ดูแรนต์ ได้ สังเกต ว่า “สาเหตุ ของ สงคราม ก็ เป็น อย่าง เดียว กัน กับ สาเหตุ ของ การ แข่งขัน ชิง ดี กัน ใน ระหว่าง ปัจเจกบุคคล คือ ความ อยาก ได้ การ ชอบ ทะเลาะ วิวาท และ ความ หยิ่ง ความ ปรารถนา จะ ได้ อาหาร ที่ ดิน วัตถุ ดิบ เชื้อเพลิง อํานาจ ครอบครอง.”
Celui-ci a répondu que ses valeurs morales, acquises au moyen de la Bible, l’empêchaient de s’approprier ce qui ne lui appartenait pas.
ลาซาโร ตอบ ว่า หลัก ศีลธรรม ที่ เขา ได้ เรียน จาก คัมภีร์ ไบเบิล ทํา ให้ เขา รู้ ว่า ไม่ ควร เอา ของ ของ คน อื่น.
Nous avons partagé l'ensemble de WikiHouse sous une license Creative Commons, et maintenant, ce qui commence tout juste à arriver, c'est que des groupes tout autour du monde commencent à se l'approprier, à l'utiliser, à le modifier, à jouer avec, et c'est incroyable.
พวกเราแบ่งปันข้อมูลในวิกิเฮาส์ทั้งหมด ภายใต้สัญญาอนุญาตครีเอทีฟคอมมอนส์ และตอนนี้สิ่งที่กําลังจะเริ่มเกิดขึ้น คือคนหลายกลุ่มทั่วโลกกําลังเริ่มที่จะเข้ามา และใช้มัน ทั้งตัด ทั้งพิจารณามัน ช่างเป็นสิ่งที่อัศจรรย์
Pourtant, hier, un des vôtres a essayé de se l'approprier sans passer à la caisse.
เมื่อคืน, คนของคุณคนนึง พยายาม เอานาฮาซิ ไปโดยไม่จ่ายเงิน
Tout ce qu’on peut s’approprier est susceptible d’inspirer de l’avidité.
เป็น ไป ได้ ที่ จะ โลภ สิ่ง ใด ๆ ที่ อาจ หา มา ได้.
Tout ce que vous vouliez c'était de prendre ce qu'il y avait dans ma tête et vous l'approprier.
คือเอาสิ่งที่อยู่ในหัวผม ไปเป็นของตัวเอง
pour s'approprier un territoire, une proie, un couchage.
นั่นคือวิธีที่นายเลือกถิ่นของตัวเอง เลือกเหยื่อ เลือกที่นอน
45 Placez des asentinelles autour d’eux et construisez une tour, afin que l’une d’elles puisse dominer le pays alentour pour être une sentinelle sur la tour, afin que mes oliviers ne soient pas brisés lorsque l’ennemi viendra pour piller et s’approprier le fruit de ma vigne.
๔๕ และวางยามกไว้โดยรอบ, และสร้างหอสูง, เพื่อคนหนึ่งจะมองเห็นแผ่นดินโดยรอบ, เพื่อเป็นยามบนหอสูง, เพื่อต้นมะกอกของเราจะไม่ถูกหักโค่นเมื่อศัตรูจะมาปล้นสะดมและนําผลจากสวนองุ่นของเราไปเป็นของตนเอง.
Dans le but de s’approprier les fonctions sacerdotales, lui et plusieurs autres se sont rebellés contre Moïse et Aaron, les représentants de Jéhovah.
โดย พยายาม ให้ ตัว เขา เอง ได้ ทํา หน้า ที่ ปุโรหิต โครา และ คน อื่น ๆ กบฏ ขัด ขืน ต่อ โมเซ และ อาโรน ผู้ เป็น ตัว แทน ของ พระ ยะโฮวา.
Il chercher à s'approprier Clockwork depuis le premier jour.
เขาอยากได้คล็อกเวิร์ค มาตั้งแต่แรก
Des guerres éclatent pour l’appropriation de maigres ressources, l’eau en particulier. La guerre trouve son prolongement dans la criminalité : des bandes armées de maraudeurs apatrides se heurtent aux forces de sécurité privées des élites. ”
จะ ทํา สงคราม กัน เพราะ ทรัพยากร ที่ ขาด แคลน โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง น้ํา และ สงคราม เอง ก็ จะ มี อย่าง ไม่ หยุด ยั้ง เนื่อง ด้วย อาชญากรรม เนื่อง จาก กลุ่ม ผู้ ปล้น สะดม ไร้ สัญชาติ ที่ มี อาวุธ ปะทะ กับ กอง กําลัง รักษา ความ ปลอด ภัย ส่วน ตัว ของ ชน ชั้น ยอด.”
Les Comité d'appropriations est arrivé pour une réunion.
คณะกรรมการจัดสรรเงินจะมาประชุม
Sans doute a- t- il du mal à se les approprier, à leur trouver une place dans sa vie.
เขา อาจ กําลัง ต่อ สู้ กับ ตัว เอง เพื่อ จะ ยอม รับ มาตรฐาน นั้น.
L'Indian Appropriation Act -- loi d'appropriation indienne fait de tous les Indiens des pupilles du gouvernement fédéral.
ทําให้ชาวอเมริกันอินเดียนทุกคน อยู่ใต้ความคุ้มครองของรัฐบาลกลาง
Cela dit, soyez conscient que la façon dont vous vous y prendrez peut très bien le pousser soit à s’approprier ou au contraire à rejeter votre foi.
แต่ ขอ ให้ จํา ไว้ ว่า ท่าที และ การ ตอบ สนอง ของ คุณ เมื่อ ลูก วัยรุ่น เริ่ม สงสัย ความ เชื่อ ทาง ศาสนา จะ เป็น เครื่อง ตัดสิน ว่า เขา จะ เลือก ยึด มั่น หรือ ผลัก ไส ความ เชื่อ ที่ คุณ พร่ํา สอน เขา.
Et en fait on peut l'utiliser soit pour interagir avec nos singes soit pour les entraîner à s'approprier, dans un monde virtuel, la perspective de cet avatar lui-même et utiliser leur activité cérébrale pour contrôler le mouvement des bras ou des jambes de l'avatar.
และใช้มันโต้ตอบกับลิงของเรา หรือคุณสามารถฝึกลิงเพื่อให้ มันคิดว่านั้นเป็นตัวแทนของมันในโลกเสมือน และใช้สมองของมันควบคุมการเคลื่อนที่ของแขนขาของอวตาร
Elles figurent parmi les plus terribles pirates du monde animal, harcelant par tous les moyens d’autres prédateurs pour s’approprier leurs victimes.
พวก มัน นับ เป็น โจร ปล้น อาหาร ที่ ร้ายกาจ ที่ สุด ใน ป่า ซึ่ง ใช้ ทุก วิธี รังควาน สัตว์ นัก ล่า อื่น ๆ เพื่อ แย่ง เหยื่อ ที่ ล่า ได้.
Tout ce que tu veux, c'est me scruter à la loupe pour t'approprier ce pouvoir.
แล้วก็จะจับฉันมัดแล้วใช้กล้องจุลทรรศน์ มาส่องเพื่อคว้าเอาพลังนั้นไปเป็นของตัวเอง
Souvent, cela s’explique par le fait que les gens sont avides et qu’ils aspirent à monter en grade ou à s’approprier des richesses, un pouvoir ou une fonction auxquels ils n’ont pas droit.
เป็น เพราะ บ่อย ครั้ง ผู้ คน ถูก กระตุ้น โดย ความ โลภ และ ความ ทะเยอทะยาน ที่ จะ เอา ชนะ ผู้ อื่น หรือ แสวง หา ความ ร่ํารวย, อิทธิพล, หรือ ฐานะ ตําแหน่ง ซึ่ง ตัว เขา เอง ไม่ มี สิทธิ์ มิ ใช่ หรือ?
Une crise du désir, au sens de s'approprier ce qu'on n'a pas -- le désir en tant qu'expression de notre individualité, de notre libre choix, de nos préférences, de notre identité - le désir qui est devenu une notion centrale dans la forme moderne de l'amour et les sociétés individualistes.
วิกฤตของความปรารถนา หมายถึงในเรื่องการเป็นเจ้าของ และในด้านความต้องการ - ความปรารถนา ในฐานะการแสดงออกส่วนตัวของเรา ทางเลือกอิสระของเรา ของการตั้งค่าของเรา จากเอกลักษณ์ของเรา ความปรารถนาที่ได้กลายเป็นแนวคิดกลาง เป็นส่วนหนึ่งของความรักที่ทันสมัย และสังคมของปัจเจกบุคคล
” (Psaume 37:25, 26). Ne pensez- vous pas que, de nos jours, la plupart des gens ne pensent qu’à ce qu’ils peuvent s’approprier, plutôt qu’à ‘ témoigner de la faveur et à prêter ’ ?
(บทเพลง สรรเสริญ 37:25, 26) คุณ คง จะ เห็น พ้อง ด้วย มิ ใช่ หรือ ว่า คน ส่วน ใหญ่ ใน ทุก วัน นี้ เอา แต่ ได้ และ ฉกฉวย แทน ที่ จะ ‘กระทํา การ คุณ และ ให้ ยืม’?
Donc si nous voulons vraiment, comme l'a dit Buckminster Fuller, un monde qui donne sa place à chacun d'entre nous, sans que personne, ni quoi que ce soit ne soit laissé de côté, alors le secteur à but non lucratif doit s'approprier une partie importante de la conversation.
ดังนั้น ถ้าเราต้องการ อย่างที่ ฟูลเลอร์ บัคมินส์เตอร์ กล่าวไว้ว่า โลกที่เหมาะกับทุกๆคน ที่ไม่มีใครถูกลืม ต้องเป็นที่ที่ NPO เป็นส่วนสําคัญของการพูดคุยกัน
Mais qu’est- ce qui a poussé les chrétiens de nom à s’approprier ces fêtes non chrétiennes ?
แต่ อะไร ทํา ให้ ผู้ ที่ ประกาศ ตัว เป็น คริสเตียน รับ เอา เทศกาล ฉลอง เหล่า นี้ ที่ ไม่ ใช่ ของ คริสเตียน?
C’est uniquement dans le cas, ajoute Jean-Pierre Cattelain, où l’État veut s’approprier leur vie, intégralement vouée à Dieu, que les Témoins de Jéhovah refusent d’obéir.
คัตเลง เสริม ว่า นอก เสีย แต่ ว่า รัฐ อ้าง สิทธิ เอา ชีวิต ของ เขา ซึ่ง เขา ได้ อุทิศ แด่ พระเจ้า อย่าง เต็ม ที่ แล้ว นั่น แหละ พยาน พระ ยะโฮวา จะ ไม่ ยอม เชื่อ ฟัง.
Un androïde cybernétique hyper sophistiqué ayant la capacité de s'approprier les super-pouvoirs des surhumains.
หุ่นไซเบอร์เนติกเอนดรอยด์สุดทันสมัย.. .. ประกอบกับทักษะ และพลังเหนือมนุษย์

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ s'approprier ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ s'approprier

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ