Sache ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Sache ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Sache ใน เยอรมัน
คำว่า Sache ใน เยอรมัน หมายถึง ของ, ความ, สิ่ง ของ, เรื่อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Sache
ของnoun adposition (Ding) |
ความnoun |
สิ่ง ของnoun (Ding) |
เรื่องnoun (Angelegenheit) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Sie kommen dann immer gleich mit der " Werfen wir Shrimps auf den Grill " Sache. ทันใดนั้นก็พูดถึงพวก shrimp on the Barbie น่ะ |
Entschuldige die Polizeischutz Sache. ขอโทษด้วย เรื่องตํารวจ มันเป็นงานของเขา |
Vielleicht läßt sich das umgehen, wenn sie im voraus intensiv darüber nachdenkt, wie sie die Sache am besten zur Sprache bringt. บาง ที ภรรยา อาจ เลี่ยง ไม่ ให้ สิ่ง นี้ เกิด ขึ้น ได้ โดย คิด ล่วง หน้า อย่าง รอบคอบ ถึง วิธี ที่ จะ นํา เรื่อง นั้น ขึ้น มา พูด. |
35 Und es begab sich: Wer von den Amalikkjaiten nicht das Bündnis eingehen wollte, die Sache der Freiheit zu unterstützen, damit sie eine freie Regierung behielten, den ließ er hinrichten; und es waren nur wenige, die das Bündnis der Freiheit ablehnten. ๓๕ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือผู้ใดก็ตามในชาวอแมลิไคยาห์ที่ไม่ยอมเข้ามาในพันธสัญญาที่จะสนับสนุนอุดมการณ์แห่งเสรีภาพ, เพื่อจะธํารงรักษาการปกครองอันเป็นอิสระไว้, ท่านก็ให้ประหารเสีย; และมีอยู่เพียงไม่กี่คนที่ปฏิเสธพันธสัญญาแห่งอิสรภาพ. |
Was tat Jesus, und wie ging die Sache aus? พระ เยซู ได้ ทํา อะไร และ ผล เป็น เช่น ไร? |
Im Jahr 1948 nahm John Raven, Dozent für klassische Literatur an der Universität Cambridge und leidenschaftlicher Amateurbotaniker, die Herausforderung an, der Sache einmal nachzugehen. ใน ปี 1948 จอห์น เรเวน อาจารย์ ด้าน วรรณกรรม กรีซ และ โรม แห่ง มหาวิทยาลัย เคมบริดจ์ และ นัก พฤกษศาสตร์ สมัคร เล่น ผู้ กระตือรือร้น รับ คํา ท้า ให้ ไป ตรวจ สอบ. |
Allein dein " Hey "... Ich dachte gleich, die Sache ist gelaufen. ตอนที่นายทักเธอฉันนึกว่าจะแน่นอนแล้วซะอีก |
Ich unterbreche wieder kurz, um den Zusammenhang klar zu machen, denn der Zusammenhang hilft, diese Sache eindeutig zu verstehen. และผมต้องการที่จะหยุดเรื่องนี้อีกครั้ง เพื่อหยิบยกหัวข้อสําคัญ เพราะหัวข้อจะช่วยให้เราได้รับความชัดเจนเข้าใจสิ่งนี้ |
Ich bin zurück gekommen, um meine Sachen zu holen und habe gesehen, dass dein Licht an war. ผมกลับมาเพื่อเอาของๆผม เห็นไฟเปิดอยู่ |
Natürlich kann ich, ähm,... die Sachen ein wenig aufräumen. อันที่จริงผมสามารถเอ่อ.. จัดระเบีบยมันนิดหน่อย |
1:23). * Was für eine enorme Dynamik Gottes Geist doch entfalten kann! (Sach. 1:23) นี่ เป็น หลักฐาน แสดง ถึง อํานาจ แห่ง พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า จริง ๆ! —ซคา. |
Eigentlich offenbart unsere Wahl in dieser Sache, wie es in unserem Innern aussieht. (ลูกา 21:19) ที่ จริง การ เลือก ของ เรา ใน เรื่อง นี้ เผย ให้ เห็น สิ่ง ที่ อยู่ ใน หัวใจ เรา. |
Das ist eine Sache zwischen mir und deinem Dad. มันเป็นเรื่องของแม่กับพ่อ |
Jeder von uns hat verletzende Sachen gesagt oder getan, die wir um alles in der Welt zurücknehmen möchten. พวกเราทุกคนพูดและทําในสิ่งที่สร้างแต่ความเจ็บปวด ซึ่งเราภาวนาถึงพระเจ้าให้ย้อนนํามันกลับไป |
" Dann wird die Sache zu vereinfachen. " Wir stiegen und fing noch einmal für " แล้วที่จะลดความซับซ้อนในเรื่อง. " เราสืบเชื้อสายมาและเริ่มต้นอีกครั้งสําหรับ |
Wir haben unser altes Zuhause nur mit den Sachen auf unserem Rücken verlassen. เราทิ้งบ้านหลังเดิมไว้ |
Fast im nächsten Moment eine wunderbare Sache passiert. เกือบจะเป็นช่วงเวลาที่ต่อไปเป็นสิ่งมหัศจรรย์ที่เกิดขึ้น |
Diesmal lief die Sache aber anders. ปลีย์: แต่เวลานี้ เรื่องที่แตกต่างกัน |
Weißt du, wir sollten eigene Sachen schreiben. รู้มั๊ย ถ้าเราจะทําวงนะ เราควรเขียนเพลงของเราเอง |
Es gibt nur eine Sache, die du tun musst. มีเพียงอย่างเดียวที่นายต้องทํา |
Beim Chronischen Müdigkeitssyndrom fallen einem die einfachsten Sachen schwer. โรค อ่อน เพลีย เรื้อรัง ทํา ให้ ฉัน แทบ ทํา อะไร ไม่ ได้ เลย แม้ แต่ เรื่อง เล็ก ๆ น้อย ๆ. |
Im Keller stehen auch Unmengen Sachen. มีอีกเป็นกองในห้องใต้ดิน |
Bis zum Januar 1985, also etwa sieben Monate nach meiner Gefangennahme, hörte ich nichts mehr von der Sache. ผม ไม่ ได้ ข่าว อะไร อีก เกี่ยว กับ เรื่อง นี้ จน กระทั่ง เดือน มกราคม ปี 1985 ประมาณ เจ็ด เดือน หลัง จาก ที่ ถูก จํา ขัง. |
Die andere Sache ist die, wissen Sie, es wäre sogar besser, wenn man kein Blut nehmen müsste. ไม่ใช่แค่นั้น จะดีกว่านั้นอีก ถ้าไม่ต้องเจาะเลือด |
Tut dem Kind eine Sache wirklich leid, ist es nur vernünftig, ihm entgegenzukommen“ (Matthieu, Frankreich). บาง ครั้ง เมื่อ ลูก เสียใจ จริง ๆ เรา รู้สึก ว่า เหมาะ ที่ สุด ที่ จะ ผ่อนปรน และ ลด หย่อน โทษ ลง บ้าง.”—มัตตีเยอ ฝรั่งเศส |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Sache ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก