sachlich ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า sachlich ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sachlich ใน เยอรมัน
คำว่า sachlich ใน เยอรมัน หมายถึง ตรง กับ กรณี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า sachlich
ตรง กับ กรณีadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Bei einer Aussprache sollte man daher sachlich bleiben und nicht auf Konfrontationskurs gehen. จง มี ท่า ทาง จริงจัง แบบ เป็น งาน เป็น การ และ พยายาม อย่า ใช้ วิธี ปะทะ กัน. |
Das Leben mag noch so heilig sein, die sachliche Kritik aus sozialer Sicht gibt zu, daß gewisse Aspekte des Lebens richtigerweise als wichtiger anzusehen sind als das Leben selbst. ชีวิต จะ ศักดิ์สิทธิ์ เพียง ไร ก็ ตาม ความ เห็น ที่ ไม่ ลําเอียง ของ สังคม ยอม รับ ว่า แง่ มุม บาง อย่าง ของ ชีวิต สม ควร ที่ จะ ถือ ว่า เป็น สิ่ง มี ค่า มาก กว่า ตัว ชีวิต เอง. |
14 Was ist also die einzig vernünftige, sachliche Schlußfolgerung, zu der wir kommen müssen? 14 ดัง นั้น ข้อ สรุป อย่าง เดียว ที่ สม เหตุ ผล และ ตรง ความ เป็น จริง ที่ สุด คง ต้อง เป็น อย่าง ไร? |
Versuch, sachlich zu bleiben. ลอง ใช้ วิธี ที่ ดี กว่า นั้น. |
Diese sachliche Abweichung in der Lesart sollte nicht von dem Hauptgedanken ablenken, daß Jesus eine große Gruppe seiner Jünger zum Predigen aussandte. ความ แตกต่าง ของ ถ้อย คํา เช่น นี้ ไม่ ควร เบน ความ สนใจ ไป จาก จุด สําคัญ คือ การ ที่ พระ เยซู ทรง ส่ง สาวก กลุ่ม ใหญ่ ออก ไป ประกาศ. |
Die Massenmedien versprechen uns eigentlich eine sachliche Berichterstattung, halten sich aber wiederholt nicht daran. สื่อมวลชน ต่าง ๆ มัก สัญญา ว่า จะ รายงาน ข่าว อย่าง ที่ ไม่ เข้า ข้าง ฝ่าย หนึ่ง ฝ่าย ใด แต่ พวก เขา ก็ ไม่ ได้ ทํา ตาม ที่ สัญญา. |
8 Die Überlegenheit des Christentums als Religion, deren Anhänger ‘mit Wahrheit’ anbeten, wird von George Rawlinson hervorgehoben, der schrieb: „Das Christentum — einschließlich der Ordnung des Alten Testaments, die seine erste Stufe war — unterscheidet sich durch nichts stärker von den übrigen Religionen der Welt als durch seinen sachlichen oder historischen Charakter. 8 ความ เหนือ กว่า ของ ศาสนา คริสเตียน ใน ฐานะ เป็น ศาสนา ที่ เหล่า ผู้ นับถือ ต่าง นมัสการ ด้วย ความ จริง มี การ เน้น โดย จอร์จ รอว์ลินสัน ซึ่ง เขียน ว่า “ศาสนา คริสเตียน—รวม ทั้ง พระ บัญญัติ และ คํา สัญญา ใน พันธสัญญา เดิม ด้วย ซึ่ง เป็น ขั้น แรก ของ ศาสนา คริสเตียน นั้น—แตกต่าง จาก ศาสนา อื่น ๆ ของ โลก ใน ด้าน ลักษณะ ความ เป็น จริง และ ความ ถูก ต้อง ทาง ประวัติศาสตร์. |
Eines steht fest: Die unzweideutigen, sachlichen und präzisen Prophezeiungen der Bibel sind etwas ganz anderes als die verschwommenen oder sensationellen Voraussagen heutiger Wahrsager. สิ่ง หนึ่ง ที่ แน่ ๆ คือ มี ความ แตกต่าง ใหญ่ หลวง ระหว่าง คํา ทํานาย ของ พวก นัก ทํานาย ใน สมัย นี้ ซึ่ง คลุมเครือ หรือ สร้าง ความ ตื่นเต้น กับ คํา พยากรณ์ ใน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ ชัดเจน, จริงจัง, และ ชี้ เฉพาะ เรื่อง. |
TON: Wenn bei der Berichterstattung Verärgerung, Gehässigkeit oder scharfe Kritik mitschwingt, deutet das eher auf einen Angriff als auf eine sachliche Argumentation hin. อารมณ์ ของ ข่าว: ถ้า อารมณ์ ของ ข่าว ออก มา ใน แนว โกรธ แค้น ตําหนิ หรือ วิพากษ์วิจารณ์ อย่าง รุนแรง นั่น อาจ บ่ง ชี้ ว่า ผู้ เขียน กําลัง โจมตี ฝ่าย ใด ฝ่าย หนึ่ง และ ไม่ ได้ นํา เสนอ ข่าว โดย อาศัย เหตุ ผล. |
Das bedeutet aber nicht, dass Jehova einfach nur sachlich-nüchtern eine Strafe aufhebt. นี่ ไม่ ใช่ เป็น เพียง การ เพิกถอน การ พิพากษา แบบ ไร้ ความ รู้สึก. |
Das im Jahre 1917 von den Bibelforschern herausgegebene Buch The Finished Mystery (Das vollendete Geheimnis) legte viele dieser Tatsachen sachlich im einzelnen dar. (ยาโกโบ 4:4) ใน ปี 1917 หนังสือ ของ สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ชื่อ ความ ลึกลับ ที่ สําเร็จ แล้ว จัด ให้ มี ข้อ เท็จ จริง เหล่า นี้ มาก มาย ใน ราย ละเอียด ที่ ชัด แจ้ง. |
Wie die ersten Christen suchen sie vielmehr das persönliche Gespräch und vertreten dabei ihren Standpunkt sachlich und logisch (Apostelgeschichte 19:8). แทน ที่ จะ ทํา เช่น นั้น พวก เขา สนทนา กับ ผู้ คน โดย ปกติ แล้ว เป็น ราย บุคคล โดย ใช้ เหตุ ผล และ ข้อ พิสูจน์ ที่ เชื่อถือ ได้ ซึ่ง เป็น การ เลียน แบบ คริสเตียน ยุค แรก.—กิจการ 19:8 |
Wissenschaft ist sachlich. วิทยาศาสตร์เป็นเรื่องไร้อารมณ์ |
Im Kapitel 52 wird schließlich die Verwüstung Jerusalems und Judas rein sachlich in Einzelheiten beschrieben. ท้าย ที่ สุด จึง พรรณนา การ ทํา ให้ ยะรูซาเลม และ ยูดา ร้าง เปล่า ไว้ อย่าง ละเอียด ถี่ถ้วน ใน บท 52. |
Wenn uns ein Angehöriger oder ein Freund anspricht, der sich um unser Trinken Sorgen macht, sollten wir eine sachliche, ehrliche Selbstprüfung vornehmen (Sprüche 8:33). หาก มี สมาชิก ใน ครอบครัว หรือ เพื่อน ซึ่ง เป็น ห่วง เกี่ยว กับ การ ดื่ม ของ คุณ เข้า มา พูด เรื่อง นี้ ขอ ให้ พินิจ พิเคราะห์ ดู ตน เอง ด้วย ความ ซื่อ สัตย์. |
Ich möchte einen sachlichen, auf Beweisen beruhenden, ich möchte sagen anwaltlichen Fall über das Umdenken, wie wir unsere Geschäfte führen, vortragen. ประเด็นที่มีหลักฐานและเหตุผลรองรับอย่างหนักแน่น ผมกล้าบอกว่าหนักแน่นเหมือนการนําเสนอประเด็นของทนายเลย เพื่ออธิบายว่าเราควรกลับมาทบทวนวิธีการทําธุรกิจของเรา |
Wer die Gebärdensprache beherrscht, ist mit einer Vielfalt an Ausdrucksformen gut gerüstet und kann jeden beliebigen Gedanken übermitteln — ob poetisch oder sachlich-technisch, romantisch oder humorvoll, konkret oder abstrakt. โดย ใช้ รูป แบบ การ แสดง ออก ที่ หลาก หลาย อย่าง นี้ คน หู หนวก ที่ รู้ ภาษา มือ ดี ก็ พร้อม ที่ จะ สื่อ ความ แนว คิด ใด ๆ ก็ ตาม—ตั้ง แต่ บท กวี ไป จน ถึง เรื่อง ทาง เทคนิค, ตั้ง แต่ เรื่อง รัก โรแมนติก ไป จน ถึง เรื่อง ตลก ขบ ขัน, ตั้ง แต่ เรื่อง ที่ สัมผัส จับ ต้อง ได้ ไป จน ถึง เรื่อง ที่ เป็น นามธรรม. |
Trotz der im Lauf der Jahrhunderte entstandenen lebhaften Ausschmückungen haben sie eine grundlegende Gemeinsamkeit, mit der sie an ein großes Ereignis anknüpfen — die weltweite Flut, von der in einfachen, sachlichen Worten in der Bibel berichtet wird. ทั้ง ๆ ที่ มี การ ต่อ เดิม ใน เรื่อง ราว ตลอด หลาย ศตวรรษ ก็ ตาม สาระ สําคัญ ที่ ซ่อน แฝง อยู่ เป็น เสมือน เส้น ด้าย ที่ ผูก เรื่อง เหล่า นั้น เป็น เหตุ การณ์ สําคัญ อย่าง เดียว—เรื่อง น้ํา ท่วม ทั่ว โลก ใน พระ คัมภีร์ ที่ เรียบ ง่าย ไม่ ได้ เสริม แต่ง. |
Trotz der Personifizierung als „Helfer“ ist der heilige Geist keine Person, denn im Griechischen wird in bezug auf den Geist ein sächliches Pronomen (mit „er“ wiedergegeben) gebraucht. แม้ พระ เยซู ตรัส เรื่อง “ผู้ ช่วย” เสมือน เป็น บุคคล กระนั้น พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ไม่ ใช่ บุคคล เพราะ คํา ภาษา กรีก ใช้ สรรพนาม ไม่ มี เพศ ว่า “มัน” กับ คํา วิญญาณ. |
Statt zu leugnen, sollte man eine sachliche, ehrliche Selbstprüfung vornehmen ต้านทาน การ ปฏิเสธ โดย การ มอง ตน เอง อย่าง ซื่อ สัตย์ |
Diese 5-Punkte-Strategie und die Vorschläge in dem Kasten „Die Kommunikation verbessern“ können dir helfen, die Gespräche mit deinen Eltern auf eine sachlichere Ebene zu bringen. โดย ทํา ตาม ขั้น ตอน ข้าง ต้น และ พิจารณา คํา แนะ นํา ใน กรอบ “ข้อ แนะ ใน การ สื่อ ความ” คุณ อาจ แสดง ความ เป็น ผู้ ใหญ่ มาก ขึ้น เมื่อ พูด คุย กับ พ่อ แม่. |
Lukas 3:1 berichtet beispielsweise ganz sachlich vom „fünfzehnten Jahr der Regierung des Tiberius Cäsar, als Pontius Pilatus Statthalter von Judäa war und Herodes Bezirksherrscher von Galiläa“. ตัว อย่าง เช่น ลูกา 3:1 บอก ตรง กับ ความ จริง เมื่อ พูด ถึง “ปี ที่ สิบ ห้า ใน รัชกาล ติเบเรียว กายะซา, ปนเตียว ปีลาต เป็น เจ้าเมือง ยูดาย, เฮโรด เป็น เจ้าเมือง ฆาลิลาย.” |
Als Zuhörer können wir den Bruder, der eine Besprechung leitet, durch kurze und sachliche Kommentare unterstützen. ใน ฐานะ ผู้ ฟัง เรา สามารถ ช่วย พี่ น้อง ที่ นํา ส่วน ได้ โดย การ ออก ความ คิด เห็น สั้น ๆ และ ตรง จุด. |
Ist sie sachlich oder gefärbt? ผู้ เขียน มี ความ ลําเอียง ไหม? |
Und der Würger sagt sehr sachlich: และเขาตอบในสิ่งที่สําคัญมากคือ |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sachlich ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก