Schiff ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Schiff ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Schiff ใน เยอรมัน
คำว่า Schiff ใน เยอรมัน หมายถึง เรือ, กําปั่น, เรือกําปั่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Schiff
เรือnoun Vielleicht solltest du, statt mich zu nerven, da draußen nach einem Schiff suchen. บางทีแทนที่จะสร้างความรําคาญให้ข้า เจ้าควรจะออกไปข้างนอกนั่น เพื่อมองหาเรือสักลํา |
กําปั่นnoun |
เรือกําปั่นnoun (größeres Wasserfahrzeug) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Manu baute ein Schiff, das der Fisch zog, bis es auf einem Berg im Himalaja auf Grund lief. มนู สร้าง เรือ ลํา หนึ่ง ซึ่ง ปลา นั้น ลาก ไป จน กระทั่ง มัน เกย อยู่ บน ภูเขา ลูก หนึ่ง ใน เทือก เขา หิมาลัย. |
Und das Land der Verheißung lag unmittelbar vor ihnen — sie mussten einfach nur darauf zusteuern, wie ein Schiff dem Leuchtfeuer seines Zielhafens entgegenfährt. แผ่นดิน ที่ สัญญา ไว้ ก็ อยู่ ตรง หน้า พวก เขา นั่น เอง ดัง นั้น พวก เขา ก็ แค่ มุ่ง หน้า ไป ยัง แผ่นดิน นั้น เหมือน เรือ ที่ มุ่ง หน้า ไป สู่ แสง สว่าง ที่ เป็น จุด หมาย ปลาย ทาง. |
Wir brauchen Schiffe. เราต้องการเรือ |
Sie ist Vaters Schiff. มันเป็นเรือของพ่อ |
Dieses Schiff war ganz anders als alle, die ich je gesehen habe. มัน ไม่ เหมือน เรือ อื่น ใด ที่ ผม เคย เห็น. |
4:16). Stelle dir vor, du seist ein Schiff auf sturmgepeitschter See. 4:16) ขอ ให้ นึก ภาพ คุณ เอง ว่า เป็น เหมือน เรือ ใน ทะเล ที่ ปั่นป่วน. |
Wäre die Delegation mit dem Schiff von Korinth nach Syrien gefahren, hätte sie Jerusalem rechtzeitig zum Passahfest erreicht. โดย แล่น เรือ จาก เมือง โกรินโธ ไป มณฑล ซุเรีย คณะ ผู้ แทน คง จะ ถึง กรุง ยะรูซาเลม ช่วง เทศกาล ปัศคา. |
Eine Gruppe Königreichsverkündiger fuhr mit dem Schiff über 4 000 Kilometer an der Westküste entlang bis nach Qaanaaq (Thule) und erreichte einige der am nördlichsten gelegenen Wohnorte der Erde. กลุ่ม ผู้ ประกาศ ราชอาณาจักร ได้ เดิน ทาง โดย เรือ เป็น ระยะ ทาง มาก กว่า 4,000 กิโลเมตร ขึ้น ไป ทาง ชายฝั่ง ตะวัน ตก จน ถึง กรานาร์ก (ทูเล) ไป ถึง บาง ชุมชน ทาง เหนือ สุด ของ ลูก โลก. |
Als das Schiff zu zerschellen drohte, begannen die Seeleute „um Hilfe zu rufen, jeder zu seinem Gott“. เมื่อ เรือ นั้น จวน จะ อับปาง “บรรดา ลูกเรือ ก็ ตกใจ ต่าง ร้อง ขอ ให้ พระ ของ ตน มา ช่วย.” |
Wer baute die Schiffe von Tarschisch und wer fuhr damit zur See? ใคร คือ ชน ชาติ ที่ ต่อ เรือ และ แล่น เรือ แห่ง ทาร์ชิช นี้? |
Ich vereinbarte mit einem Kapitän, dass er mich in die Staaten mitnimmt, wenn ich während der Fahrt auf dem Schiff arbeite. ผม รีบ ติด ต่อ กัปตัน เรือ ลํา หนึ่ง ที่ จะ เดิน ทาง ไป สหรัฐ โดย ขอ ทํา งาน บน เรือ แลก กับ ค่า โดยสาร. |
4 Und es begab sich: Nachdem ich das Schiff gemäß dem Wort des Herrn vollendet hatte, sahen meine Brüder, daß es gut war und daß dessen Machart überaus sorgfältig war; darum ademütigten sie sich abermals vor dem Herrn. ๔ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือหลังจากข้าพเจ้าต่อเรือเสร็จ, ตามพระดํารัสของพระเจ้า, พี่ ๆ ข้าพเจ้าเห็นว่าเรือนั้นดี, และเห็นว่าฝีมือต่อเรือนั้นยอดเยี่ยมนัก; ด้วยเหตุนี้, พวกเขานอบน้อมถ่อมตนกต่อพระพักตร์พระเจ้าอีกครั้ง. |
Ihr seid nicht nur Meister der Schiffe, sondern nun auch Meister der Münze. ในเมื่อนอกจากเป็นผู้คุมกองเรือ กษัตริย์ยังแต่งตั้งให้ท่านเป็นกองคลัง |
Das ganze Schiff wird explodieren. ยานระเบิดทั้งลําแน่ |
Ich bin Herr meines Schiffs, nicht Blackbeard. ข้าเป็นกัปตันเรือของข้า ไม่ใช่แบล็คเบียร์ด |
Ich komm nicht zurück aufs Schiff. กลับไปที่ยานไม่ได้ |
Ich werde auf diesem Schiff an Altersschwäche sterben. คงแก่ตายอยู่ในยานก่อนฟ้าหลังฝน |
Ich werde nicht auf das nächste Schiff warten. ฉันจะไม่รอ สําหรับเรือต่อไป |
Aber — ach, wie schade! — das Schiff hatte bereits abgelegt. แต่ อนิจจา เรือ ออก จาก ท่า เสีย แล้ว! |
Company-Schiff, Company-Crew. เรือบริษัท ลูกเรือบริษัท |
Natürlich gab es auch kleinere Schiffe, die sich in Küstennähe hielten und sowohl Passagiere als auch Waren mitführten. แน่ ละ มี เรือ เล็ก ที่ ขน ส่ง ผู้ โดยสาร และ สินค้า ใน น่าน น้ํา ตาม ชายฝั่ง. |
Wir haben einen GPS Empfänger auf dem Schiff. เรามีเครื่องส่งสัญญาณติดที่เรือ |
Wie es sich die Seefahrer erhofft hatten, gingen weder ihre hölzernen Schiffe in Flammen auf, noch sahen sie die kopflosen Ungeheuer, von denen die Legenden berichteten. ดัง ที่ กะลาสี เหล่า นั้น หวัง ไว้ เรือ ที่ ทํา ด้วย ไม้ ของ พวก เขา มิ ได้ แตก ทะลาย ใน เปลว ไฟ ทั้ง พวก เขา ก็ มิ ได้ เห็น สัตว์ ประหลาด ที่ ไม่ มี หัว ใน นิทาน. |
Auf wen ist das Schiff registriert? เรือลํานี้ใครเป็นเจ้าของ? |
Die Spannungen steigen, da sich das sowjetische Schiff Kuba nähert. สถานการ์ณตึงเครียด เมื่อเรือของโซเวียตเข้าใก้ลคิวบา |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Schiff ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก