se plier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า se plier ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ se plier ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า se plier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง หัก, พับ, แตก, งอ, โค้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า se plier
หัก(to break) |
พับ(fold) |
แตก(to break) |
งอ(crumple) |
โค้ง(turn) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Cela laissait- il entendre que le ciel aurait à se plier à des décisions arrêtées par des humains? ทั้ง นี้ หมาย ความ ว่า สวรรค์ คง ติด ตาม การ ตัดสิน ใจ ของ มนุษย์ กระนั้น หรือ? |
Les bâtiments vont se plier au bon vouloir de la nature, et non l'inverse. และมันหมายความว่า สิ่งปลูกสร้าง จะบิดตัวให้เข้ากับความแปลกแห่งธรรมชาติ แทนที่จะเป็นไปในทางตรงข้าม |
Nous transposons cela aussi en systèmes bidimensionnels : des feuilles plates qui peuvent se plier en structures tridimensionnelles. และเราได้พัฒนามันไปสู่ระบบแบบ 2 มิติ นี่คือกระดาษที่สามารถม้วนตัวเอง เพื่อสร้างโครงสร้าง 3 มิติขึ้นมา |
Par exemple, la réfraction, qui fait qu'un rayon de lumière semble se plier quand il passe de l'air à l'eau. ยกตัวอย่างเช่น การสะท้อน ซึ่งคือการที่ลําแสงเลี้ยวเบน เมื่อมันผ่านจากอากาศไปสู่น้ํา |
Mais des enfants qui se plient automatiquement à votre volonté aujourd’hui peuvent très bien se plier à celle du monde demain. แต่ เด็ก ที่ เพียง แต่ ยอม ทํา ตาม สิ่ง ที่ คุณ ต้องการ ให้ เขา ทํา ใน วัน นี้ อาจ ยอม ทํา ตาม สิ่ง ที่ โลก ต้องการ ให้ เขา ทํา ใน วัน พรุ่ง นี้ ก็ ได้. |
La Grèce étant membre du Conseil de l’Europe, elle doit se plier aux articles de la Convention européenne des droits de l’homme. เนื่อง จาก กรีซ เป็น ประเทศ สมาชิก ของ สภา ยุโรป ประเทศ นี้ จึง มี พันธะ จะ ปฏิบัติ ตาม ข้อ บังคับ แห่ง สนธิสัญญา สิทธิ มนุษยชน ของ ยุโรป. |
13 Un ancien pourrait penser que pour être théocratiques, les membres de la congrégation doivent se plier à tout un éventail de règles. 13 ผู้ ปกครอง อาจ คิด ว่า ที่ จะ ปฏิบัติ ตน อยู่ ใน ระบอบ ของ พระเจ้า พี่ น้อง ควร เชื่อ ฟัง กฎ มาก มาย. |
Elle avait été pour moi une épouse fidèle, dévouée, aimante, toujours prête à se plier aux circonstances diverses que nous avons affrontées ensemble. เธอ ได้ พิสูจน์ ตัว เป็น ภรรยา ที่ มี ความ รัก, ภักดี, และ ซื่อ สัตย์ เต็ม ใจ เสมอ ที่ จะ ปรับ ตัว ให้ เข้า กับ สภาพการณ์ ที่ ผันผวน ซึ่ง เรา เผชิญ ด้วย กัน. |
’ Pensez- vous que l’amitié c’est avoir quelqu’un à votre entière disposition, une sorte de serviteur qui doit se plier à vos quatre volontés ? คุณ วาด มโนภาพ ไว้ ไหม ว่า มิตรภาพ คือ การ มี ใคร สัก คน พร้อม จะ ทํา ตาม คํา สั่ง ทุก เมื่อ แบบ คน รับใช้ ที่ คอย ปฏิบัติ ตาม คํา ขอ ของ คุณ? |
On essaie de se plier à leurs convenances quand on est dans l'eau, puisque de fait, on est dans l'eau pour les observer physiquement. ตอนที่เราอยู่ในน้ํา เราพยายามทําตัวเหมือนโลมา เพราะเราสังเกตพฤติกรรมใต้น้ํา ของโลมาจริง ๆ |
Un groupe de personnes vinrent dans la congrégation de Saul à Antioche et voulurent inciter les chrétiens à se plier à la Loi mosaïque. คน กลุ่ม หนึ่ง ได้ มา ที่ ประชาคม ซึ่ง เป็น ฐาน ปฏิบัติ งาน ของ ท่าน ใน เมือง อันติโอเกีย แล้ว เร่งเร้า คริสเตียน ที่ นั่น ให้ ปฏิบัติ ตาม พระ บัญญัติ ของ โมเซ. |
La tâche consistait essentiellement à se plier en deux toute la journée pour attacher au moyen de pinces des tiges d’acier avec du fil de fer. งาน นี้ ประกอบ ด้วย การ ก้ม งอ ตัว และ ผูก เหล็ก เส้น เข้า ด้วย กัน โดย ใช้ คีม กับ ลวด เป็น ม้วน—ทั้ง วัน! |
Alors commença pour les Juifs de tout le pays une période de martyre pendant laquelle on les obligeait, sous peine de mort, à se plier aux coutumes et aux sacrifices païens. ช่วง เวลา แห่ง การ พลี ชีพ เพื่อ ความ เชื่อ เริ่ม ขึ้น เมื่อ ชาว ยิว ทั่ว ประเทศ ถูก บีบ ให้ ปฏิบัติ ตาม ธรรมเนียม และ การ บูชายัญ ของ ชาว นอก รีต หรือ มิ ฉะนั้น ก็ ตาย. |
Parmi les gènes qu'elle active, il y a les gènes responsables des antioxydants, ceux que j'appelle les gènes distributeurs de carottes, qui produisent des protéines qui aident en fait d'autres protéines à bien fonctionner — à se plier correctement, et à fonctionner correctement. และยีนที่มันเปิดการทํางานก็รวมไปถึงยีนต้านอนุมูลอิสระ ที่ดิฉันขอเรียกว่ายีนให้แครอท ซึ่งโปรตีนที่ถูกสร้างออกมานั้น ทําหน้าที่ช่วยโปรตีนอื่นๆ ให้ทํางานได้ดี เพื่อที่จะให้พวกมันจัดตัวอยู่ในโครงสร้างที่ถูกต้อง และทํางานถูกต้อง |
S'il voulait se plier l'un d'eux, puis il a été le premier à se prolonger, et s'il finalement réussi à faire ce qu'il voulait avec cette branche, dans l'intervalle, tous les autres, que s'il est laissé libre, se déplaçaient dans une agitation excessive douloureuse. ถ้าเขาต้องการที่จะโค้งหนึ่งของพวกเขาแล้วมันเป็นคนแรกที่ขยายตัวเองและถ้าเขา ประสบความสําเร็จในที่สุดทําในสิ่งที่เขาต้องการกับขานี้ในระหว่างที่คนอื่น ๆ ทั้งหมดที่ เช่นถ้าทางด้านซ้ายฟรี, ย้ายรอบในการกวนเจ็บปวดมากเกินไป |
Sur un chantier, par exemple, un bulldozer sera immobilisé un jour, les freins du tractopelle lâcheront le lendemain, et les ouvriers feront traîner le travail en longueur. Ces incidents et d’autres persisteront jusqu’à ce que l’entrepreneur accepte de se plier aux exigences de la bande, qu’il s’agisse de commissions ou de l’obtention de marchés. ตัว อย่าง เช่น ณ สถาน ก่อ สร้าง วัน หนึ่ง รถ ปราบ ดิน ตาย อีก วัน หนึ่ง เบรก รถ ตัก ดิน เสีย และ วิศวกร ควบคุม ก็ “ถ่วง” งาน—เหตุ การณ์ เหล่า นี้ และ อีก หลาย อย่าง ยืดเยื้อ จน ผู้ รับ เหมา ก่อ สร้าง ยอม อ่อนข้อ ให้ กับ การ เรียก ร้อง ของ แก๊ง มิจฉา ชีพ ไม่ ว่า ข้อ เรียก ร้อง นั้น จะ เป็น เงิน กิน เปล่า หรือ สัญญา ว่า จ้าง. |
Mais avant d'entrer en activité pendant l'accouplement, le pénis doit se raidir et devenir difficile à plier. แต่ ก่อนที่มันจะถูกนําไปใช้ ระหว่างการร่วมเพศ มันต้องแข็งตัวขึ้น และมันต้องแข็งแบบที่งอได้ยาก |
T'es entrain de me dire que Tina Greer peut plier ses os et se changer en qui elle veut? ตกลงทีน่าสามารถดัดรูปร่างกระดูก แล้วเปลี่ยนเป็นใครก็ได้ที่เธอต้องการงั้นหรือ? |
Un autre développement vocal de la puberté arrive quand le tissu homogène qui couvre les plis se spécialise en trois couches distinctes et fonctionnelles : un muscle central, une couche de collagène raide enveloppée dans des fibres souples en élastine et une couche externe de membrane muqueuse. การเปลี่ยนแปลงทางเสียงอื่น ๆ ระหว่างเป็นหนุ่มสาว เกิดขึ้นเมื่อเนื้อเยื่อปกคลุมร่อง ที่เคยมีลักษณะเหมือน ๆ กัน เปลี่ยนแปลงไปเป็นเนื้อเยื่อสามแบบ ได้แก่ กล้ามเนื้อส่วนกลาง ชั้นคอลลาเจนหนาที่ถูกพันรอบ ด้วยใยอิลาสติกที่ยืดได้ และส่วนนอกที่เป็นเยื่อเมือก |
Ses plis en accordéon permettent au saguaro de se dilater ou de se contracter selon qu’il absorbe ou rejette l’eau. รอย พับ จีบ ดุจ ดัง หีบเพลง ทํา ให้ ต้น ขยาย ตัว หรือ หด ตัว ได้ ขณะ ที่ เก็บ กัก น้ํา ไว้ หรือ เมื่อ น้ํา ลด ลง. |
S’il refuse de se plier aux injonctions de Jésus, Saul se fera du tort à lui- même. ฉะนั้น โดย ไม่ ยอม ร่วม มือ กับ การ กระตุ้น เตือน ของ พระ เยซู เซาโล คง จะ ทํา ให้ ตัว เอง เจ็บ. |
À quelles contraintes l’homicide involontaire devait- il se plier? ผู้ ฆ่า คน โดย ไม่ เจตนา ต้อง ทํา ตาม ข้อ เรียก ร้อง อะไร บ้าง? |
” Comment le petit agneau se retrouvait- il sur le “ sein ” du berger, dans les plis de son vêtement de dessus ? ลูก แกะ ตัว เล็ก ๆ มา อยู่ ที่ ‘อก’ ของ ผู้ เลี้ยง แกะ ใน อก เสื้อ ชั้น นอก ของ เขา ได้ อย่าง ไร? |
Non pas pour se plier à sa volonté, mais pour donner aux familles des victimes un peu de paix. ไม่ใช่เพื่อความต้องการของเขา แต่เพื่อให้ครอบครัวของเหยื่อ ได้พบความสงบสุข |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ se plier ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ se plier
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ