seele ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า seele ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ seele ใน เยอรมัน

คำว่า seele ใน เยอรมัน หมายถึง วิญญาณ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า seele

วิญญาณ

noun (Gesamtheit aller Gefühlsregungen und geistigen Vorgänge beim Menschen)

Er starb, und seine Seele fuhr zur Hölle.
เขาตาย แล้ววิญญาณของเขาตกนรก

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

1: Die Seele ist unsterblich
เรื่อง ที่ 1: มี บาง ส่วน ของ มนุษย์ ยัง คง อยู่ หลัง จาก ร่าง กาย ตาย แล้ว
Thessalonicher 5:14). Solche „bekümmerten Seelen“ haben manchmal das Gefühl, dass der Mut sie verlässt und dass sie den Berg, den sie vor sich sehen, nicht ohne eine helfende Hand überwinden können.
(1 เธซะโลนิเก 5:14) “ผู้ ที่ ท้อ ใจ” อาจ พบ ว่า พวก เขา ย่อท้อ และ เขา ไม่ สามารถ เอา ชนะ อุปสรรค ที่ พวก เขา เผชิญ หาก ไม่ ได้ รับ การ ช่วยเหลือ.
Im Gegensatz zur griechischen Philosophie wird in der Heiligen Schrift deutlich gezeigt, daß der Mensch keine Seele hat, sondern eine Seele ist (1.
ตรง กัน ข้าม กับ ปรัชญา ของ กรีก พระ คัมภีร์ แสดง ให้ เห็น ชัดเจน ว่า จิตวิญญาณ ไม่ ใช่ เป็น สิ่ง ที่ คน เรา มี แต่ เป็น ตัว เขา.
15 Das Lösegeld, nicht die geheimnisvolle Vorstellung, daß die Seele beim Tod weiterlebt, ist die wahre Hoffnung für die Menschheit.
15 ค่า ไถ่ คือ ความ หวัง แท้ สําหรับ มนุษยชาติ ไม่ ใช่ ความ คิด เห็น อย่าง เลื่อน ลอย ที่ ว่า จิตวิญญาณ ยัง เหลือ รอด อยู่ หลัง จาก คน เรา ตาย.
Jesus sagte zu der versammelten Volksmenge, die ihm lauschte: „Hört auf, euch Sorgen zu machen um eure Seele über das, was ihr essen oder was ihr trinken werdet, oder um euren Leib über das, was ihr anziehen werdet.
พระ เยซู ตรัส แก่ ฝูง ชน ที่ ชุมนุม กัน เพื่อ ฟัง พระองค์ ว่า “อย่า กระวนกระวาย ถึง การ เลี้ยง ชีพ ของ ตน ว่า, จะ เอา อะไร กิน หรือ จะ เอา อะไร ดื่ม และ อย่า กระวนกระวาย ถึง ร่าง กาย ของ ตน ว่า, จะ เอา อะไร นุ่ง ห่ม.
Seelen der Alten und Gebrechlichen, die zum Sterben hergebracht wurden.
วิญญาณของเก่าและอ่อนแอ ที่ยังเหลืออยู่ที่นี่จะตาย
Was ist die Wahrheit über die Seele?
อะไร คือ ความ จริง เกี่ยว กับ จิตวิญญาณ?
Er wurde eine „tote Seele“ und kehrte zum Staub zurück, aus dem er gemacht war.
เขา กลาย เป็น ‘จิตวิญญาณ ที่ ตาย แล้ว’ และ เขา กลับ ไป เป็น ผงคลี ดิน ซึ่ง เขา ถูก สร้าง ขึ้น มา.
Seele“ und „Geist“ — Was ist wirklich damit gemeint?
208 มนุษย์ มี สิ่ง ที่ มอง ไม่ เห็น และ เป็น อมตะ อยู่ ใน ตัว จริง ๆ ไหม?
Christen sollten im Sinn behalten, daß sie sich Gott hingegeben haben und verpflichtet sind, ihn ‘mit ganzem Herzen, ganzer Seele, ganzer Kraft und ganzem Sinn’ zu lieben (Lukas 10:27).
คริสเตียน ควร ระลึก เสมอ ถึง การ อุทิศ ตัว ของ เขา แด่ พระเจ้า และ พันธะ ที่ จะ ‘รัก พระองค์ ด้วย สุด ใจ สุด จิตต์, สุด กําลัง, และ สิ้น สุด ความ คิด.’
Ich liebte Jehova und wollte ihm mit ganzer Seele dienen.
ดิฉัน รัก พระ ยะโฮวา และ ต้องการ จะ รับใช้ พระองค์ สุด จิตวิญญาณ.
Ich reiße dir die Seele aus dem Leib, du erbärmliches Schwein!
กูจะปลิตวิญูญูาณบึงไอทู้บ่าลมเพซเวทนา
Kam seine Seele in den Himmel?
จิตวิญญาณ ของ ลาซะโร ไป สวรรค์ ไหม?
... meine Seele gereinigt.
วิญญาญของข้าได้ถูกชําระล้างแล้ว
12 Die Frage lautet daher: Haben wir wirklich eine unsterbliche Seele?
12 คํา ถาม คือ เรา มี จิตวิญญาณ ที่ เป็น อมตะ จริง ๆ ไหม?
Die Tatsache, daß tote Menschen nicht mehr atmen, führte zu dem Trugschluß, daß der Atem mit der Seele identisch sei. . . .
ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า คน ที่ ตาย แล้ว ไม่ หายใจ นํา ไป สู่ การ หา เหตุ ผล แบบ ผิด ๆ ว่า จิตวิญญาณ ของ เขา ก็ คือ ลม หายใจ. . . .
Man glaubt, dadurch würde es dem Geist oder der Seele des Verstorbenen erleichtert, das Haus zu verlassen.
พวก เขา เชื่อ ว่า วิธีการ นี้ ช่วย ให้ วิญญาณ หรือ จิตวิญญาณ ของ ผู้ ตาย ออก จาก บ้าน ได้ สะดวก ขึ้น.
Beide Sklaven erhielten das gleiche Lob, weil beide mit ganzer Seele für ihren Herrn gearbeitet hatten.
บ่าว ทั้ง สอง คน ได้ รับ คํา ชม เท่า กัน เพราะ ทั้ง สอง ทํา งาน ให้ นาย ด้วย สิ้น สุด จิตวิญญาณ ของ ตน.
Eine verwandte Seele?
หรือวิญญาณบรรพบุรุษ?
Ich kann in deine Seele vordringen.
ฉันสามารถ เข้าไปภายใน จิตวิญญาณของคุณได้
Deshalb stehen in anderen Bibelübersetzungen für den Satzteil „als ihre Seele ausging“ die Wiedergaben „als aber ihr Leben abnahm“ (Zink), „während ihr das Leben entfloh“ (Einheitsübersetzung) oder „Rahel spürte, daß es mit ihr zu Ende ging“ (Die Gute Nachricht).
นั่น เป็น เหตุ ที่ คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ อื่น ๆ แปล วลี “จิตวิญญาณ ของ นาง กําลัง จะ ออก ไป” ว่า “ชีวิต ของ เธอ เสื่อม ถอย ลง ไป เรื่อย ๆ” (นอกซ์), “เธอ สูด ลม หายใจ เฮือก สุด ท้าย” (เจรูซาเลม ไบเบิล), และ “ชีวิต ไป จาก ตัว เธอ” (ไบเบิล อิน เบสิก อิงลิช).
* Reine Gedanken helfen dir, das wichtigste Gebot zu halten, nämlich Gott mit ganzem Herzen, mit ganzer Seele und mit all deinen Gedanken zu lieben (siehe Matthäus 22:37).
* ความคิดที่สะอาดจะช่วยให้ท่านเชื่อฟังพระบัญญัติสําคัญข้อแรก นั่นคือ รักพระผู้เป็นเจ้าสุดใจ จิตวิญญาณ และความนึกคิด ของท่าน (ดู มัทธิว 22:37)
Der Mensch — die Seele — stirbt, wenn die Lebenskraft aufhört, im menschlichen Körper zu wirken (Psalm 104:29; Prediger 12:1, 7).
เมื่อ พลัง ชีวิต หยุด ค้ําจุน ร่าง กาย มนุษย์ คน—จิตวิญญาณ—จึง ตาย.—บทเพลง สรรเสริญ 104:29; ท่าน ผู้ ประกาศ 12:1, 7.
Aber Gott sagte: „Du Unvernünftiger, in dieser Nacht wird man deine Seele von dir fordern.
แต่ พระเจ้า ตรัส ว่า “โอ คน โง่. ใน คืน วัน นี้ ชีวิต ของ เจ้า จะ ต้อง เรียก เอา ไป จาก เจ้า.
... nicht zu vergessen dynamisch und mutig, deswegen kann ich mir einfach keine bessere Seele als meinen Co-Vorsitzenden vorstellen als Eli James.
ซึ่งเป็นเหตุผลให้ฉันนึกไม่ออกเลยว่า จะมีใครเหมาะ ที่จะเป็นประธานร่วมกับฉัน มากไปกว่าอีไล เจมส์

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ seele ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก