sincérité ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า sincérité ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sincérité ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า sincérité ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ความจริงจัง, ความจริงใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า sincérité
ความจริงจังnoun |
ความจริงใจnoun Mais votre objectif restera en définitive de vous exprimer avec sincérité et naturel. แต่คุณควรมีเป้าหมายที่จะพูดด้วยความจริงใจและเป็นธรรมชาติ. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
34:7, 8 ; 52:8 ; 57:1, 7, 9). Et avec quelle sincérité de cœur David sanctifia le nom de Jéhovah quand il défia Goliath, le géant provocateur ! 34:7, 8; 52:8; 57:1, 7, 9) และ ด้วย ความ หยั่ง รู้ ค่า จาก หัวใจ จริง ๆ ที่ ดาวิด ทํา ให้ พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา เป็น ที่ นับถือ อัน บริสุทธิ์ ขณะ ที่ ท่าน ร้อง ท้า ฆาละยัธ ผู้ หมิ่น ประมาท! |
Un parler naturel met notre interlocuteur à l’aise et dénote notre sincérité et notre conviction. — 2 Cor. การ พูด อย่าง เป็น ธรรมชาติ ทํา ให้ เจ้าของ บ้าน รู้สึก ผ่อน คลาย และ แสดง ถึง ความ จริง ใจ และ ความ มั่น ใจ ของ เรา.—2 โก. |
* À votre avis, pourquoi est-il important de pouvoir dire ces deux phrases en toute sincérité ? * ท่านคิดว่าเหตุใดจึงสําคัญที่ต้องทําตามคํากล่าวทั้งสองนี้ได้อย่างจริงใจ |
Ces visions sont suivies de déclarations et de prophéties relatives au culte pratiqué avec sincérité, au rétablissement et au jour de la guerre de Jéhovah. หลัง จาก นิมิต เหล่า นี้ ก็ เป็น แถลง การณ์ และ คํา พยากรณ์ ที่ เกี่ยว กับ การ นมัสการ ที่ จริง ใจ, การ ฟื้นฟู, และ วัน สงคราม ของ พระ ยะโฮวา. |
et mes lèvres expriment avec sincérité ce que je sais. และ ผม บอก เรื่อง ที่ ผม รู้ ด้วย ความ สัตย์ จริง |
« S’il confesse ses péchés devant toi et moi, et se repent en toute sincérité de cœur, tu lui pardonneras, et je lui pardonnerai aussi. “หากเขาสารภาพบาปของเขาต่อหน้าเจ้าและเรา, และกลับใจด้วยน้ําใสใจจริงแห่งใจเขาแล้ว, เจ้าจงให้อภัยเขา, และเราจะให้อภัยเขาด้วย. |
Si nos prières sont empreintes de sincérité et motivées par un profond désir de plaire à Dieu, de quoi pouvons- nous être certains ? เมื่อ คํา อธิษฐาน ของ เรา สะท้อน ให้ เห็น ถึง ความ จริง ใจ และ ความ รู้สึก อัน ลึกซึ้ง เรา แน่ ใจ ได้ ใน เรื่อง ใด? |
Lorsque nous étudions la Parole de Dieu avec sincérité et sans préjugé, nous en découvrons plus qu’il n’en faut pour être convaincu que Jéhovah fait toujours ce qui est juste. ใช่ แล้ว เมื่อ เรา ศึกษา พระ คํา ของ พระเจ้า ด้วย หัวใจ สุจริต และ ใจ เปิด เรา เรียน รู้ มาก มาย เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา จน มั่น ใจ ได้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง ทํา สิ่ง ที่ ถูก ต้อง และ เป็น ธรรม เสมอ. |
En jeûnant, en menant deuil et en se vêtant d’une toile de sac, symbole de repentance et de sincérité de cœur. โดย การ ถือ ศีล อด อาหาร, โศก เศร้า, และ สวม ผ้า เนื้อ หยาบ เป็น เครื่องหมาย ถึง การ กลับ ใจ และ ความ จริง ใจ. |
LES rédacteurs de la Bible étaient des hommes honnêtes qui s’exprimaient en toute sincérité. เหล่า ผู้ บันทึก คัมภีร์ ไบเบิล เป็น คน ซื่อ สัตย์ ซึ่ง บันทึก เรื่อง ต่าง ๆ ด้วย ความ จริง ใจ. |
Il ne satisfait pas à l’exigence exprimée dans cette déclaration de Paul: “Nous ne sommes pas, comme beaucoup de gens, des colporteurs de la parole de Dieu, mais c’est avec sincérité, oui, comme étant envoyés de Dieu, que nous parlons sous les yeux de Dieu, en compagnie de Christ.” เนื่อง จาก เขา ไม่ บรรลุ ข้อ เรียก ร้อง อย่าง ที่ เปาโล ได้ ระบุ ไว้ ว่า “ด้วย ว่า เรา ไม่ เหมือน คน โดย มาก ที่ เอา พระ คํา ของ พระเจ้า ไป ขาย กิน แต่ ว่า เรา ประกาศ ด้วย อาศัย พระ คริสต์ อย่าง คน ซื่อ สัตย์ อย่าง คน ที่ มา จาก พระเจ้า และ อย่าง คน ที่ อยู่ จําเพาะ พระ พักตร์ พระเจ้า.” |
Néanmoins, le chrétien qui réfléchit à la situation finira par se dire qu’il a ainsi l’occasion de démontrer la sincérité de son amour. กระนั้น คริสเตียน ที่ คิด หา เหตุ ผล ใน สภาพการณ์ นั้น ควร จะ ตระหนัก ใน ที่ สุด ว่า นี่ เปิด โอกาส ให้ เขา แสดง ว่า เขา มี ความ รัก ลึกซึ้ง เพียง ใด. |
L’apôtre Paul a fait cette recommandation : “ Obéissez en tout à ceux qui sont vos maîtres selon la chair, servant non parce qu’on vous voit et pour plaire aux hommes, mais avec sincérité de cœur, avec crainte de Jéhovah. อัครสาวก เปาโล ได้ ตักเตือน ดัง นี้: “จง เชื่อ ฟัง ผู้ ที่ เป็น นาย ของ ตน ตาม เนื้อหนัง ทุก ข้อ, ไม่ ใช่ อย่าง คน ที่ ทํา ต่อ หน้า, เช่น ผู้ ที่ ทํา ให้ ชอบ ใจ คน แต่ ทํา ด้วย น้ํา ใส ใจ จริง โดย เกรง กลัว องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า.” |
Puissions- nous aussi continuer à exercer la foi et à démontrer par des actes la sincérité de nos prières (Matthieu 6:9, 10) ! ขอ ให้ เรา สําแดง ความ เชื่อ ต่อ ๆ ไป และ แสดง หลักฐาน ว่า เรา อธิษฐาน ด้วย น้ํา ใส ใจ จริง. |
Genival n’est pas le seul à donner avec une telle sincérité. เชนิเวา ใช่ ว่า เป็น คน เดียว เท่า นั้น ที่ มี ความ จริง ใจ ดัง กล่าว ใน การ ให้. |
le bluff est la même chose que la sincérité. สําหรับผู้ชายแล้วนะ โผงผางก็คือจริงใจนั้นแหล่ะ |
Au contraire, si vous posez cette question en toute sincérité, vous ne faites que joindre votre voix à celles de beaucoup de personnes respectables. ตรง กัน ข้าม มี คน ที่ น่า นับถือ หลาย คน เคย ตั้ง คํา ถาม นี้ ด้วย ความ สุจริต ใจ เช่น เดียว กับ คุณ มา แล้ว. |
Sa sincérité ne l’empêche toutefois pas de tirer quelques conclusions erronées. แต่ ถึง แม้ มี ความ จริง ใจ เขา ก็ ลง ความ เห็น ผิด พลาด ใน บาง เรื่อง. |
Prouve ta bravoure, ta générosité et ta sincérité et un jour, tu deviendras un vrai garçon. พิสูจน์ตัวเองกล้าหาญจริงและ ไม่เห็นแก่ตัว และสักวันหนึ่งคุณจะเป็นเด็ก จริง |
* D’après vous, que suggère l’expression « ne cessait d’adresser pour lui des prières » (verset 5) à propos de la sincérité et de la ferveur des prières des membres de l’Église ? * ท่านคิดว่าวลี “อธิษฐานอย่างกระตือรือร้น” (ข้อ 5) บอกอะไรเกี่ยวกับความจริงใจและความกระตือรือร้นในคําสวดอ้อนวอนของสมาชิกศาสนจักร |
En disant “ amen ” à la fin de nos propres prières, nous affirmons que nous avons parlé avec sincérité. (1 โครนิกา 16:36; บทเพลง สรรเสริญ 41:13) การ พูด ว่า “อาเมน” ใน ตอน จบ คํา อธิษฐาน เป็น การ ยืน ยัน ว่า คํา พูด ของ เรา นั้น มา จาก ใจ จริง. |
Parmi ceux qui, aux jours de Jean Crespin, ont souffert et sont morts pour leur foi, sans doute certains cherchaient- ils la vérité religieuse en toute sincérité. (วิวรณ์ 6:9, 10; 18:24) เป็น ไป ได้ ที่ บาง คน ซึ่ง ทน ทุกข์ และ เสีย ชีวิต เพราะ ความ เชื่อ ของ ตน ใน สมัย ของ ชอง เกรสแปง ได้ เสาะ หา ความ จริง ทาง ศาสนา อย่าง จริง ใจ. |
Si vous racontez avec sincérité et enthousiasme ce que vous avez appris ou les pensées que vous avez trouvées intéressantes, les autres s’en souviendront sans doute. การ บอก เล่า อย่าง จริง ใจ และ กระตือรือร้น เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ คุณ ได้ เรียน รู้ หรือ แง่ มุม ที่ คุณ เห็น ว่า น่า สนใจ คง จะ ทํา ให้ ผู้ อื่น ประทับใจ ยิ่ง ขึ้น ใน เรื่อง นั้น. |
Pensez à la satisfaction qu’il a dû éprouver quand, vers la fin de son ministère terrestre, il a pu dire en toute sincérité à son Père : “ Je t’ai glorifié sur la terre, ayant achevé l’œuvre que tu m’as donnée à faire. ” — Jean 17:4. (โยฮัน 4:31-38) คิด ดู สิ ว่า พระ เยซู คง ต้อง รู้สึก พอ พระทัย สัก เพียง ไร ใน ตอน จบ ของ งาน รับใช้ บน แผ่นดิน โลก ที่ พระองค์ สามารถ ทูล พระ บิดา อย่าง สัตย์ จริง ได้ ว่า “ข้าพเจ้า ได้ ทํา ให้ พระองค์ ได้ รับ เกียรติ บน แผ่นดิน โลก แล้ว โดย ได้ ทํา งาน ที่ พระองค์ ทรง มอบหมาย แก่ ข้าพเจ้า จน สําเร็จ.”—โยฮัน 17:4. |
Quels que soient nos soucis, nos craintes, nos inquiétudes ou nos appréhensions, nous pouvons les exprimer à Jéhovah : il ne fera jamais la sourde oreille aux prières que nous lui adressons avec sincérité. ไม่ ว่า จะ มี สิ่ง ใด ทํา ให้ เรา กลัว, เป็น ห่วง, กังวล, หรือ หวาด หวั่น เรา สามารถ ทูล เรื่อง นั้น กับ พระ ยะโฮวา ได้ โดย มั่น ใจ ว่า พระองค์ จะ ฟัง คํา อธิษฐาน ที่ เรา ทูล ด้วย ใจ จริง. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sincérité ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ sincérité
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ