Stirn ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Stirn ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Stirn ใน เยอรมัน

คำว่า Stirn ใน เยอรมัน หมายถึง หน้า ผาก, หน้าผาก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Stirn

หน้า ผาก

noun

หน้าผาก

noun (Der Teil des Gesichts zwischen dem Haarstrich und den Augenbrauen.)

Andere bestreichen damit nur Stirn, Wangen oder Kinn.
ส่วนคนอื่น ๆ ก็ทาเฉพาะบริเวณหน้าผาก, แก้ม, และคาง.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

In seiner Rechten hielt er einen Lorbeerzweig und in seiner Linken ein Zepter; seine Stirn schmückte ein Kranz aus delphischem Lorbeer.
ใน มือ ขวา ของ เขา มี กิ่ง ใบ ลอเรล และ ใน มือ ซ้าย มี คทา ขณะ ที่ บน หน้าผาก ของ เขา มี พวงมาลัย ใบ ลอเรล สวม อยู่.
Mit einem Loch in der Stirn und einem gebrochenen Arm hatte man ihn sofort ins Krankenhaus geschafft.
เขา ถูก นํา ตัว ส่ง โรงพยาบาล อย่าง รีบ ด่วน พร้อม ด้วย หน้าผาก แตก และ แขน หัก.
Vier Engel halten die vier Winde der Erde zurück, bis die Sklaven Gottes an ihrer Stirn versiegelt sind.
มี ทูต สวรรค์ สี่ องค์ ห้าม ลม ทั้ง สี่ ของ แผ่นดิน โลก ไว้ จน กว่า ทาส ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า ได้ รับ การ ประทับ ตรา ที่ หน้าผาก แล้ว.
2 Johannes und die Johannes-Klasse heute erhalten eine Vorschau auf diesen glücklichen Ausgang: „Und ich sah, und siehe, das Lamm stand auf dem Berg Zion und mit ihm hundertvierundvierzigtausend, die seinen Namen und den Namen seines Vaters an ihrer Stirn geschrieben trugen“ (Offenbarung 14:1).
2 โยฮัน และ โดย ทาง ท่าน ชน จําพวก โยฮัน ใน สมัย นี้ ได้ รับ การ แสดง ให้ เห็น ล่วง หน้า ถึง ผล อัน น่า ยินดี นั้น ดัง นี้: “ข้าพเจ้า เห็น พระ เมษโปดก ทรง ยืน อยู่ บน ภูเขา ซีโอน และ มี คน หนึ่ง แสน สี่ หมื่น สี่ พัน คน อยู่ กับ พระองค์ คน เหล่า นี้ มี พระ นาม ของ พระองค์ และ พระ นาม พระ บิดา ของ พระองค์ เขียน ไว้ บน หน้าผาก พวก เขา.”
Das beobachtete der Apostel Johannes in einer Vision, und er berichtete: „Ich sah einen anderen Engel vom Sonnenaufgang heraufkommen, der ein Siegel des lebendigen Gottes hatte; und er rief mit lauter Stimme den vier Engeln zu, denen gewährt war, die Erde und das Meer zu beschädigen, und sagte: ‚Beschädigt nicht die Erde noch das Meer, noch die Bäume, bis wir die Sklaven unseres Gottes an ihrer Stirn versiegelt haben.‘
อัครสาวก โยฮัน ได้ เห็น เหตุ การณ์ นี้ และ ท่าน รายงาน ดัง นี้: “ข้าพเจ้า ได้ เห็น ทูต สวรรค์ อีก องค์ หนึ่ง ขึ้น มา จาก ตะวัน ออก มี ตรา ดวง หนึ่ง ของ พระเจ้า ผู้ ทรง พระ ชนม์ อยู่; และ ท่าน ได้ ร้อง เสียง ดัง แก่ ทูต สวรรค์ สี่ องค์ ที่ ได้ รับ อนุญาต ให้ ทํา ความ เสียหาย แก่ แผ่นดิน และ ทะเล ว่า ‘อย่า ทํา ความ เสียหาย แก่ แผ่นดิน หรือ ทะเล หรือ ต้น ไม้ ต่าง ๆ จน กว่า เรา จะ ได้ ประทับ ตรา ทาส ทั้ง หลาย ของ พระเจ้า ของ เรา ที่ หน้าผาก พวก เขา เสีย ก่อน.’
Die Schwester eilte zur Mutter und hielt ihr die Stirn.
พี่สาวรีบไปที่แม่ของเธอและถือหน้าผากของเธอ
Die " 666 " auf ihrer Stirn.
เลข 666 เล็กๆ บนหน้าผากลูก
Mutig boten sie vielen Härten die Stirn, wenn man nur an die ständig wiederkehrenden Malariaanfälle und die damit verbundenen Symptome wie Schüttelfrost, Schweißausbrüche und Fieberwahn denkt.
พวก เขา เสี่ยง ความ ยาก ลําบาก หลาย อย่าง เช่น การ จู่ โจม เป็น ประจํา ของ ไข้ มาลาเรีย พร้อม กับ อาการ หนาว สั่น เหงื่อ โซม กาย และ เพ้อ.
Wen kennzeichnet jener „Mann“ an der Stirn?
ใคร ได้ รับ เครื่องหมาย ที่ หน้าผาก จาก ชาย ผู้ นี้?
Hat einen weißen Spritzer Säure auf die Stirn. "
มีสาดสีขาวของกรดเมื่อหน้าผากของเขา. "
Von den 144 000 Gesalbten wird gesagt, sie hätten den Namen Jesu und den Namen seines Vaters an ihrer Stirn geschrieben.
พวก ผู้ ถูก เจิม จํานวน 144,000 คน ได้ รับ การ กล่าว ถึง ว่า มี พระ นาม ของ พระ บิดา และ ของ พระ เยซู จารึก บน หน้าผาก ของ เขา.
Bevorzugter Sitz der Erkrankung ist der Brustkorb, die Brust, der Lendenbereich, der Nacken, die Stirn oder auch die Augen, je nach Verlauf des befallenen Ganglions.
ที่ ๆ พบ โดย ทั่ว ไป คือ บริเวณ สีข้าง, แผ่น หลัง ช่วง ล่าง, หน้า อก, คอ, หน้าผาก, หรือ บริเวณ ตา โดย ขึ้น อยู่ กับ ปม ประสาท ที่ ติด เชื้อ.
Warum tragen die Angehörigen des Neuen Jerusalem Gottes Namen auf ihrer Stirn geschrieben, und welch begeisternde Aussicht haben sie?
ทําไม สมาชิก ของ เยรูซาเลม ใหม่ จึง มี พระ นาม ของ พระเจ้า เขียน ไว้ บน หน้าผาก และ มี ความ หวัง อัน น่า ตื่นเต้น อะไร รอ อยู่ เบื้อง หน้า พวก เขา?
Ein rechtschaffener, kleiner Haufen kann dem Bösen die Stirn bieten.
คนกล้าเพียงหยิบมือต่อสู้พวกคนชั่ว
Die Heuschrecken sollen nur die beschädigen, die das Siegel Gottes nicht an ihrer Stirn haben, diejenigen in der Christenheit, die behaupten, versiegelt zu sein, deren Vergangenheit ihre Behauptung indessen widerlegt (Epheser 1:13, 14).
พวก ตั๊กแตน จะ ทํา ความ เสียหาย แก่ คน ที่ ไม่ มี ตรา ของ พระเจ้า ที่ หน้าผาก เท่า นั้น ซึ่ง ก็ คือ คน เหล่า นั้น ใน คริสต์ ศาสนจักร ที่ อ้าง ว่า ได้ รับ การ ประทับ ตรา แต่ ประวัติ บันทึก ของ พวก เขา แสดง ว่า คํา กล่าว อ้าง นั้น ไม่ จริง.
Das vielleicht auffallendste Merkmal dieses legendären Geschöpfs ist ein einzelnes, schraubenförmig gedrehtes Horn auf der Stirn.
ดู เหมือน ว่า ลักษณะ ที่ เด่น ที่ สุด ของ สัตย์ ใน เทพนิยาย นี้ คือ เขา เดี่ยว ที่ เป็น เกลียว ซึ่ง อยู่ บน หน้าผาก.
Er hatte eine höhere Stirn.
เขามีหน้าผากที่กว้างกว่านี้
Das ist meine Art, die Stirn zu bieten.
นี่ฉันกําลังยืนหยัด
VON der Kritik hoch gelobt, erschien 1998 in Frankreich ein von Guy Canonici verfaßtes neues Buch mit dem Titel Les Témoins de Jéhovah face à Hitler (Jehovas Zeugen boten Hitler die Stirn).
ใน ปี 1998 มี หนังสือ ออก ใหม่ เล่ม หนึ่ง ที่ ได้ รับ การ วิจารณ์ ว่า ดี มาก หนังสือ เล่ม นี้ เป็น ภาษา ฝรั่งเศส ชื่อ เล เตมวง เดอ เชโอวา ฟาซ อา อีตแลร์ (พยาน พระ ยะโฮวา เผชิญ หน้า ฮิตเลอร์) เขียน โดย กี กาโนนีซี.
Aaron fiel es leichter, dem König von Ägypten die Stirn zu bieten als seinen eigenen Landsleuten (2. Mo.
อาโรน รู้สึก ว่า การ ต้านทาน กษัตริย์ แห่ง อียิปต์ นั้น ทํา ได้ ง่าย กว่า การ ต้านทาน คน ชาติ เดียว กัน.—เอ็ก.
Er ist der einzige der mächtig genug ist, um Falcone die Stirn zu bieten.
เขาเป็นคนเดียว ที่กล้าพอที่จะแข่งกับฟอลโคน
Wessen Namen stehen an der Stirn der 144 000 geschrieben, und worauf weist jeder Name hin?
ชื่อ ของ ผู้ ใด ถูก จารึก ไว้ บน หน้าผาก ของ ชน 144,000 คน และ แต่ ละ ชื่อ มี ความ หมาย สําคัญ อย่าง ไร?
Alle, die noch auf der Erde am Leben sind, werden vor dem Ausbruch der großen Drangsal „an ihrer Stirn“ versiegelt.
ผู้ ถูก เจิม คน ใด ก็ ตาม ที่ ยัง คง มี ชีวิต บน แผ่นดิน โลก จะ ได้ รับ การ ประทับ ตรา “ที่ หน้าผาก” ก่อน จะ เกิด ความ ทุกข์ ลําบาก ครั้ง ใหญ่.
Ob wir es nämlich schaffen, dem Teufel und allen, die er benutzt, die Stirn zu bieten, hängt zunächst einmal ganz wesentlich davon ab, wie wichtig es uns ist, Jehovas Maßstäbe genau zu kennen und uns eng daran zu halten.
แน่นอน เพื่อ เรา จะ ต้านทาน พญา มาร และ ตัว แทน ของ มัน ได้ ก่อน อื่น เรา ต้อง รู้ จัก มาตรฐาน ของ พระเจ้า เป็น อย่าง ดี และ ทํา ตาม มาตรฐาน นั้น อย่าง เต็ม ที่.
Dank eines der Assoziationsfelder hinter unserer Stirn können wir über die Wunder des Universums nachdenken.
หนึ่ง ใน บริเวณ สนธิ การ ที่ อยู่ ด้าน หลัง หน้าผาก ทํา ให้ คุณ ไตร่ตรอง ถึง ความ มหัศจรรย์ ของ เอกภพ ได้.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Stirn ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก