tournant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า tournant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tournant ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า tournant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง หัวมุมถนน, หัวเลี้ยวหัวต่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า tournant
หัวมุมถนนnoun |
หัวเลี้ยวหัวต่อnoun Le 28 juin 1914 est pour les historiens un tournant dans l’histoire de l’Europe. นักประวัติศาสตร์มองว่า วันที่ 28 มิถุนายน 1914 เป็นจุดหัวเลี้ยวหัวต่อในประวัติศาสตร์ของยุโรป. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Un tournant dans l’histoire de l’humanité. จุด เปลี่ยน ใน ประวัติศาสตร์ ของ มนุษย์ |
Au tournant du XXe siècle, les docks sont bien équipés pour accueillir le volume croissant des bateaux à vapeur qui approvisionnent le commerce londonien. พอ ถึง ศตวรรษ ที่ 20 ระบบ อู่ ของ ลอนดอน ก็ สามารถ รอง รับ เรือ กลไฟ ขนาด ใหญ่ ซึ่ง มี จํานวน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ ที่ มา ติด ต่อ ค้า ขาย กับ นคร แห่ง นี้. |
Nous montrons que nous avons progressé non pas en abordant telle ou telle situation avec une grande assurance, mais en nous tournant spontanément vers Jéhovah pour qu’il dirige notre vie. ดัง นั้น ความ ก้าว หน้า ของ เรา ไม่ ได้ ปรากฏ ให้ เห็น โดย การ เผชิญ สภาพการณ์ ต่าง ๆ ด้วย ความ มั่น ใจ ใน ตัว เอง แต่ โดย การ ที่ เรา พร้อม จะ หัน เข้า หา พระ ยะโฮวา ทุก เมื่อ เพื่อ รับ การ ชี้ นํา ใน การ ดําเนิน ชีวิต. |
Sommes-nous à un tournant de notre évolution en tant qu'espèce? เราอยู่ ณ จุดสมดุลแห่งวิวัฒนาการหรือ? ในฐานะสายพันธุ์หนึ่ง? |
Partout, ce ne sont que moteurs, convoyeurs, engrenages, galets et courroies tournant et filant à toute vitesse. นอก จาก นั้น มี การ เข้า เล่ม หนังสือ ปก อ่อน และ จัด ใส่ กล่อง วัน ละ 100,000 เล่ม. |
" Il suffit d'écouter pour un moment ", a déclaré le directeur de la chambre d'à côté, " il est tournant le clés. " เพียงแค่ฟังสักครู่" ผู้จัดการในห้องถัดไปกล่าวว่า" เขาเปลี่ยน |
Comme vous le savez peut-être, des historiens reconnus considèrent que 1914, date de la Première Guerre mondiale, a marqué un tournant majeur dans l’Histoire*. ดัง ที่ คุณ อาจ ทราบ นัก ประวัติศาสตร์ ที่ ได้ รับ ความ นับถือ ยอม รับ ว่า มี หัวเลี้ยว หัวต่อ ที่ สําคัญ ใน ประวัติศาสตร์ ใน ปี 1914 เมื่อ สงคราม โลก ครั้ง ที่ 1 เริ่ม ต้น. |
Il y avait un autre bateau un peu spécial dans le même coin, faisant ce que j'étais en train de faire moi-même: attirer l'attention sur la plaque de déchets du Pacifique nord, cette zone du Pacifique qui fait deux fois le Texas, avec quelque chose comme 3.5 millions de tonnes de déchets tournant en rond dans le gyre du Pacifique Nord. มีเรือแปลกๆ อีกลําหนึ่ง กําลังทําอย่างเดียวกับที่ฉันทํา คือการสร้างความตระหนักรู้เกี่ยวกับแพขยะใหญ่แปซิฟิกเหนือ ซึ่งเป็นพื้นที่ในแปซิฟิกเหนือ ขนาดประมาณสองเท่าของรัฐเทกซัส เต็มไปด้วยขยะ ประมาณ 3.5 ล้านชิ้น หมุนเวียนกลาง วงวนใหญ่มหาสมุทรแปซิฟิกเหนือ |
(Rires) Ce que Steven disait, c'était : « Regarde, Adam, tu es à un tournant décisif de ta vie, là, mon ami. (เสียงหัวเราะ) ตอนนั้น สตีเฟนพูดกับผมว่า "เฮ๊ย อดัม แกกําลังถึงจุดหักเหของชีวิตนะเพื่อน |
En décembre 1879, quelque 35 ans auparavant, La Tour de Garde (édition anglaise), se fondant sur la chronologie biblique, avait dit que 1914 marquerait un tournant dans l’histoire humaine. ใน เดือน ธันวาคม 1879 ราว ๆ 35 ปี ก่อน หน้า นั้น วารสาร หอสังเกตการณ์ โดย อาศัย ลําดับ เวลา ของ พระ คัมภีร์ ได้ แจ้ง ว่า ปี 1914 จะ เป็น ปี สําคัญ ใน ประวัติศาสตร์ ของ มนุษย์. |
Se tournant vers mon père, le prêtre a déclaré : “ Monsieur Economos, mettez tout de suite votre parente à la porte ; elle est en train de détruire votre maisonnée. ” แล้ว บาทหลวง หัน ไป พูด กับ พ่อ ดัง นี้: “คุณ อี โค โน มอส ไล่ ญาติ ของ คุณ ออก ไป ให้ พ้น หล่อน จะ ทํา ให้ ครอบครัว คุณ เดือดร้อน.” |
Quand nous avons repris la route, j’ai vu dans le rétroviseur qu’il regardait la voiture s’éloigner jusqu’à ce qu’elle disparaisse au premier tournant. เมื่อ ดู ผ่าน กระจก มอง หลัง ใน รถ ผม เห็น ลูก ชาย มอง ตาม เรา กระทั่ง รถ ลับ โค้ง แรก ของ ถนน. |
Les accords de paix constituent souvent des tournants historiques. ข้อ ตก ลง สันติภาพ มัก เป็น จุด หักเห ของ ประวัติศาสตร์ และ ใน แง่ นี้ สนธิสัญญา เวสท์ฟาเลีย เป็น อะไร บาง อย่าง ที่ พิเศษ. |
Décembre 1965 a marqué un tournant pour la communauté crocodilienne de Belau. อย่าง ไร ก็ ตาม เดือน ธันวาคม 1965 เป็น จุด เปลี่ยน สําหรับ จระเข้ บน หมู่ เกาะ ปา เลา. |
Octobre 1940 marque un tournant dans ma vie. ชีวิต ฉัน เปลี่ยน ไป ใน เดือน ตุลาคม 1940. |
13 Se fondant sur leur lecture de la Bible, ces chrétiens oints voyaient en 1914 un tournant dans le dessein divin. 13 โดย อาศัย พื้น ฐาน จาก การ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล เหล่า คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม ชี้ ไป ที่ ปี 1914 ว่า เป็น จุด เปลี่ยน ครั้ง สําคัญ ใน พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า. |
Jeff est à un tournant de sa vie où il a besoin de l'image forte d'un père à laquelle s'identifier เจฟได้มาถึงจุดนึงในชีวิต ที่เขาต้องการคําแนะนําดีๆจากผู้เป็นพ่อ |
1914 — un tournant dans l’Histoire ปี 1914—หัวเลี้ยว หัวต่อ ใน ประวัติศาสตร์ |
Ton boulot prend un tournant intéressant. เรื่องใหม่ในงานของคุณเลยนะ |
Aux assemblées (de gauche à droite en tournant): baptême, en Roumanie; le stade, à Prague; une famille pose avec le livre “L’humanité à la recherche de Dieu”, à Berlin; un orateur, à Budapest; examen de la Bible, en Pologne. กิจกรรม การ ประชุม ใหญ่: (จาก ซ้าย ตาม นาฬิกา) การ รับ บัพติสมา ที่ โรมาเนีย; สนาม กีฬา แห่ง ปราก; ครอบครัว พร้อม กับ หนังสือ “มนุษย์ แสวง หา พระเจ้า” ใน เบอร์ลิน; ผู้ บรรยาย ใน บูดาเปสต์; พินิจ ดู คัมภีร์ ไบเบิล ใน โปแลนด์ |
On doit faire notre travail, vous rendez ça difficile en tournant autour du patient. มาดาม, ตกลงค่ะ, เราเข้าใจถึงงานของคุณ และคุณกําลังทําให้มันยากขึ้นด้วยการอ้อยอิ่งกับคนเจ็บ |
22 Cette nuit à Shilo marque un tournant dans la vie de Samuel. Il commence alors à connaître Jéhovah de façon particulière : il est maintenant son prophète et son porte-parole. 22 เหตุ การณ์ สําคัญ ใน คืน นั้น เป็น จุด เปลี่ยน ใน ชีวิต ของ ซามูเอล เพราะ นับ แต่ นั้น มา เขา ก็ มี สาย สัมพันธ์ พิเศษ กับ พระ ยะโฮวา คือ ได้ เป็น ผู้ พยากรณ์ และ โฆษก ของ พระองค์. |
Le livre Délivrance, cependant, a marqué un tournant dans ma vie. อย่าง ไร ก็ ดี หนังสือ การ ช่วย ให้ รอด (ภาษา อังกฤษ) ก่อ ให้ เกิด การ เปลี่ยน แปลง ครั้ง สําคัญ. |
On voit des sociétés comme la société forestière brésilienne Fibria qui a trouvé un moyen d'éviter d'abattre les forêts anciennes en se tournant vers les eucalyptus qui permettent d'obtenir un meilleur rendement de pâte par hectare et produire beaucoup plus de papier qu'on ne peut en obtenir en abattant des arbres centenaires. เราเห็นบริษัทอย่างเช่น บริษัทป่าไม้ในบราซิล ฟิเบรีย (Fibria) ที่คิดได้ว่าจะหลีกเลี่ยง การโค่นต้นไม้เก่าแก่ในป่า และหันมาใช้ต้นยูคาลิปตัส และได้ผลผลิตของเยื่อไม้ ต่อหนึ่งเฮกตาร์เพิ่มมากกว่าเดิม และทํากระดาษได้มากกว่าที่คุณจะได้จาก การตัดต้นไม้เก่าแก่เหล่านั้น |
Au départ, la religion y occupait une grande place, la majorité des matières tournant plus ou moins directement autour de la théologie. ใน ตอน เริ่ม แรก สถาน ศึกษา เหล่า นี้ ได้ รับ อิทธิพล อย่าง แรง จาก ศาสนา การ ศึกษา ส่วน ใหญ่ มุ่ง สู่ หรือ เอนเอียง ไป ใน ทาง เทววิทยา. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tournant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ tournant
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ