träumen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า träumen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ träumen ใน เยอรมัน
คำว่า träumen ใน เยอรมัน หมายถึง ฝันถึง, ฝันเฟื่อง, ฝันใฝ่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า träumen
ฝันถึงverb (Im Schlafzustand erleben.) Aber wir können nicht gleichzeitig in beiden Dimensionen träumen. แต่เราไม่อาจเข้าใจความฝัน ในมิติทั้งสองได้ในเวลาเดียวกัน |
ฝันเฟื่องverb Jeder träumt davon aus Sona auszubrechen. ทุกคนก็ฝันเฟื่องถึงการหนีจากโซน่าทั้งนั้น |
ฝันใฝ่verb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Sie können Jahrelang ohne Träume leben. คุณสามารถมีชีวิตอยู่ได้อีกหลายปี โดยปราศจากความฝัน |
Die Träume meines inneren Picassos waren zerstört. ฝันของปิกัสโซ่น้อยอายุเจ็ดขวบของฉัน เป็นอันต้องสลาย |
Sie sind hier, weil Sie einen Traum haben. พวกคุณมาที่นี่เพราะมีความฝัน |
Sagt Euch das heute Abend, wenn sie in Euren Träumen tanzen. บอกตัวเองคืนนี้ละกัน เมื่อพวกนางมาห้อยในฝันเจ้า |
Ihr Traum ist, Paris zu besuchen. ความฝันของเธอคือไปเที่ยวปารีส |
Der amerikanische Traum, nicht wahr? ฝันของชาวอเมริกัน ใช่ไหม |
Genau wie ich haben sie große Träume. เหมือนฉัน พวกเธอกําลังฝันไกล |
Ihr Zwei erinnert mich an zwei lustige Jungen aus meinem Traum. เธอสองคนนี่ ทําให้ฉันนึกถึง เด็กตลกๆบางคน ที่เจอในฝันเลย |
Obgleich in dem Artikel eingeräumt wurde, daß künftige Generationen der Luftfahrt vielleicht positiver gegenüberstehen würden, wurde auch behauptet, daß „sich der Traum von Langstrecken-Passagierluftschiffen . . . möglicherweise niemals erfüllen wird“. แม้ จะ ยอม รับ ว่า คน รุ่น หลัง อาจ นิยม การ เดิน ทาง ทาง อากาศ มาก ขึ้น เรื่อย ๆ แต่ บทความ นี้ ก็ ยืน ยัน ว่า “ความ ใฝ่ฝัน เรื่อง เครื่องบิน โดยสาร ระยะ ไกล . . . อาจ ไม่ มี วัน เป็น จริง.” |
Träume ich etwa? ฉันฝันเหรอ |
Dieser Küstenabschnitt vor einer Kulisse mit schneebedeckten Berggipfeln ist der Traum eines jeden Fotografen. ด้าน หลัง ชายฝั่ง บริเวณ นี้ เป็น ภูเขา ที่ มี หิมะ ปก คลุม อยู่ บน ยอด ทํา ให้ ทัศนียภาพ แถบ นี้ เป็น เหมือน ความ ฝัน ของ นัก ถ่าย ภาพ! |
Und natürlich gibt es den Raum den wir einatmen müssen, der Raum den wir zum Träumen brauchen. ในที่ที่เป็นเหมือนอากาศให้เราดํารงชีวิตอยู่ได้ ก็คือพื้นที่ที่เราใฝ่ฝันถึง |
Welchen Traum und welche Deutung enthüllt Gott Daniel, und wie zeigt Nebukadnezar seine Wertschätzung? พระเจ้า ทรง เผย ให้ ดานิเอล ทราบ ถึง พระ สุบิน และ ความหมาย ของ พระ สุบิน อะไร และ นะบูคัดเนซัร แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า อย่าง ไร? |
Hoffentlich können auch Sie mit dieser Einstellung Ihre Träume erfüllen. ซึ่งผมหวังว่า พวกคุณก็สามารถทําความฝันของคุณให้เป็นจริงได้ ด้วยแนวคิดนี้เช่นกัน |
Er ist ein Träumer, aber ein brillanter Wissenschaftler. ฉันรู้ว่าเขาเป็นคนช่างฝัน แต่ว่าเขาก็เป็นนักวิทยาศาสตร์ที่ยิ่งใหญ่คนหนึ่ง |
Zum Glück führten aber andere sein Werk fort. So besuchen heute jährlich schätzungsweise 350 000 Personen La Bambouseraie — Mazels Traum wurde wahr. แต่ ก็ น่า ยินดี ที่ คน อื่น ดําเนิน การ ต่อ จาก เขา จน บัด นี้ ทุก ปี มี คน ประมาณ 350,000 คน เข้า เยี่ยม ชม ลา บองบูเซอแร—ฝัน ที่ เป็น จริง ของ มาเซล. |
Jehovas Engel erscheint ihm im Traum und sagt: „Scheue dich nicht, Maria, deine Frau, heimzuführen, denn was in ihr gezeugt worden ist, ist durch heiligen Geist. ทูต สวรรค์ ของ พระ ยะโฮวา ปรากฏ แก่ เขา ใน ความ ฝัน กล่าว ว่า “อย่า วิตก ใน การ ที่ จะ รับ มาเรีย มา เป็น ภรรยา ของ เจ้า เลย เพราะ ว่า ผู้ ซึ่ง ปฏิสนธิ ใน ครรภ์ ของ เธอ เป็น โดย เดช พระ วิญญาณ บริสุทธิ์. |
4 Aber siehe, aLaman und Lemuel, euretwegen bin ich überaus besorgt; denn siehe, mir war, als sah ich in meinem Traum eine finstere und trostlose Wildnis. ๔ แต่ดูเถิด, เลมันกับเลมิวเอลก, พ่อกลัวยิ่งนักเพราะพวกเจ้า; เพราะดูเถิด, พ่อคิดว่าพ่อเห็นในความฝันของพ่อ, แดนทุรกันดารมืดทึมและชวนหดหู่. |
Ich frage mich, ob ich dir begegne, nachts in deinen Träumen. ผมนึกสงสัยว่าผมได้มาหาคุณไหมตอนกลางคืน ในความผัน |
Mit der Hilfe von Menschen wie Ihnen können wir diesen Traum verwirklichen. ด้วยการช่วยเหลือจากพวกคุณ เราจะสามารถทําให้ฝันนี้เป็นจริงได้ |
Lassen wir sie träumen? เราทําให้พวกนี้ฝันแล้วเหรอ |
Wenn der Traum richtig klappt, wachen sie auf, überwogt von schlechtgewissigem Leid-Tu-Gefühl. ถ้าหากความฝันได้ผล พวกเขาจะตื่นขึ้นมาติดกับความเศร้า |
Der Gesichtsausdruck meiner Mutter verriet, meine Träume, als Profi zu spielen, waren vorbei. หน้าแม่ฉันตอนที่รู้ว่าความฝันของฉันที่จะ เล่นฟุตบอลอาชีพมันจบแล้ว |
Wir dachten, unser Traum wäre vorbei, aber Mike sagt, wenn wir gewinnen, dürfen wir ins Schreckprogramm. เราคิดว่า ความฝันของเราเป็นมากกว่า แต่ไมค์บอกว่าถ้าเราชนะ พวกเขากําลังให้กับเราใน โปรแกรมกลัว. |
Wenn sich die Menschen auf der Erde der Herrschaft des Königreiches Gottes unterordnen, dessen König Jesus Christus ist, wird sich die Hoffnung derer, die an die Bibel glauben, nicht als unrealistischer Traum, sondern als praktische Realität erweisen (Micha 4:2-4; Matthäus 7:12; Offenbarung 21:3-5). เมื่อ ผู้ คน บน แผ่นดิน โลก อ่อนน้อม ต่อ การ ครอบครอง แห่ง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ภาย ใต้ พระ คริสต์ เยซู เมื่อ นั้น ความ หวัง ของ ผู้ ที่ เชื่อ ใน คัมภีร์ ไบเบิล จะ ปรากฏ ว่า ไม่ ใช่ ความ ฝัน ที่ เป็น ไป ไม่ ได้ แต่ เป็น ความ จริง ที่ ใช้ การ ได้.—มีคา 4:2-4; มัดธาย 7:12; วิวรณ์ 21:3-5. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ träumen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก