traverser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า traverser ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ traverser ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า traverser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ข้าม, ขีดเส้นขวาง, ครอบคลุม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า traverser
ข้ามverb On a traversé la rivière par bateau. เราไปนั่งเรือข้ามแม่น้ํามา |
ขีดเส้นขวางverb |
ครอบคลุมverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
N’ayant pas d’argent pour acheter nos billets de train, Leona et moi, ainsi que deux autres jeunes sœurs, avons traversé le Canada en auto-stop jusqu’à Montréal, au Québec. เรา ไม่ มี เงิน ค่า ตั๋ว รถไฟ ฉะนั้น ลีโอนา กับ ดิฉัน พร้อม กับ หญิง สาว อีก สอง คน จึง โบก รถ ขอ อาศัย เดิน ทาง สู่ มอนตรีออล ควิเบก. |
On traverse ici, on peut arriver au même endroit en 10 minutes. เราลัดไปตรงนี้ เราจะไปถึง ที่เดียวกันใน 10 นาที |
Après ce qu'on a traversé, y a intérêt. แต่หลังจากทุกอย่างที่เราเผชิญมา ขอให้ได้เถอะ |
Il faudrait déjà pouvoir traverser le parking. ได้สิ ถ้าเราผ่านลานจอดรถไปได้นะ |
L’exemple et l’éducation précoce que ma mère m’avait donnés ont affermi ma foi en Jéhovah et m’ont aidée à surmonter les situations difficiles que j’ai traversées à cette époque. สิ่ง ที่ เสริม กําลัง ดิฉัน ให้ รักษา ความ เชื่อ ใน พระ ยะโฮวา และ สามารถ รับมือ กับ ความ ยาก ลําบาก หลาย อย่าง ใน สมัย นั้น คือ ตัว อย่าง และ การ ฝึกฝน อบรม จาก คุณ แม่. |
La traversée se fait principalement en des eaux abritées. ส่วน ใหญ่ แล้ว เรือ ด่วน แล่น ไป ตาม ทาง ซึ่ง มี เกาะ ใหญ่ น้อย เป็น ที่ กําบัง คลื่น ลม. |
Donc au premier décollage de Sugarloaf pour traverser l'Atlantique, comme nous avancions dans le jet-stream, cet énorme ballon - le haut du ballon a fini par voler à quelques 350 km/h, et la capsule dans laquelle nous étions en bas, allait peut-être à 4 km/h, puis a décollé. โดยเราเริ่มปล่อยตัวกันที่ Sugarloaf เพื่อข้ามมหาสมุทรแอตแลนติก และเมื่อเราเข้าไปสู่กระแสลมของจริงแล้ว ด้วยขนาดมหึมาของบอลลูนนี้ บริเวณด้านบนของบอลลูนนั้น จะมีความเร็วกว่า 200 ไมล์ต่อชั่วโมง ส่วนตัวของกระเช้าที่พวกเราอยู่นั้น มีความเร็วเพียง 2 ไมล์ต่อชั่วโมงเท่านั้น และมันก็บินขึ้นไป |
Je traverse rien du tout. ผมไม่ได้เก็บเรื่องอะไรใว้ในใจทั้งนั้น |
Ça ne leur a jamais traversé l’esprit. ” เขา คง นึก ภาพ ไม่ ออก จริง ๆ.” |
Regarde tout ce qu'on a traversé ensemble. ดูทุกอย่างที่เราผ่านมาด้วยกันสิ |
Elle sait tout ce que tu as traversé. แม่ฉันรับรู้ทุกสิ่งทุกอย่าง ที่เธอได้ผ่านพ้นมา |
21 Sur la route, le car a traversé un peu vite un poste de contrôle; la police lui a alors donné la chasse et l’a fait arrêter, pensant qu’il transportait peut-être des marchandises en contrebande. 21 เมื่อ รถ ประจํา ทาง ผ่าน จุด ตรวจ สกัด คน ขับ รถ ไม่ หยุด และ ตํารวจ จราจร ได้ กวด ตาม รถ คัน นั้น และ ทํา ให้ หยุด เนื่อง จาก สงสัย ว่า รถ นั้น บรรทุก ของ ที่ ผิด กฎหมาย. |
Mais l'anomalie seule ne suffirait pas à couper le courant, donc quelque chose l'a traversée. แต่ตัวเจ้า anomalies เองยังทําไม่ได้เลย เพราะฉะนั้นจะต้องมีบางอย่างน่ะ |
Une astuce pour traverser, Doyle? ต้องทํายังไงโดเยล |
Lorsque vous voyez une belle étoile filante traverser le ciel, pensez- vous qu’elle vient peut-être d’une comète ? เมื่อ ดู ดาว ตก พุ่ง เป็น แสง แวบ วาบ ข้าม ท้องฟ้า คุณ สงสัย ไหม ว่า มัน มา จาก ดาว หาง? |
À Bundaberg, un homme nous a prêté un bateau pour que nous puissions diffuser un enregistrement depuis la rivière (Burnett) qui traverse la ville. ที่ เมือง บันเดเบิร์ก ผู้ สนใจ คน หนึ่ง ให้ เรา ยืม เรือ เพื่อ ใช้ กระจาย เสียง จาก แม่น้ํา เบอร์เนตต์ ที่ ไหล ผ่าน ตัว เมือง. |
5 Parvenus à pied jusqu’à Séleucie, un port près d’Antioche, Barnabas et Saul ont pris le bateau pour l’île de Chypre, soit environ 200 kilomètres de traversée*. 5 หลัง จาก เดิน ไป ถึง เมือง เซลูเกีย ท่า เรือ ที่ อยู่ ใกล้ อันทิโอก บาร์นาบัส กับ เซาโล แล่น เรือ ไป ถึง เกาะ ไซปรัส ซึ่ง เป็น การ เดิน ทาง ราว ๆ 200 กิโลเมตร. |
La traversée coûte cher. เหรียญนี้น่าจะมีค่ากับเจ้าบ้าง |
Le Ghan, ainsi qu’on a surnommé le train, finissait sa traversée inaugurale du continent, soit 3 000 kilomètres du sud au nord en deux jours. — Voir l’encadré “ Un nom, une légende ”, à la page 25. รถไฟ ที่ เรียก กัน ว่า กัน เพิ่ง เสร็จ สิ้น การ เดิน ทาง เที่ยว ปฐม ฤกษ์ เป็น ระยะ ทาง 2,979 กิโลเมตร โดย แล่น ข้าม ทวีป จาก ทาง ใต้ ขึ้น ไป ทาง เหนือ เป็น เวลา 2 วัน.—ดู กรอบ “ตํานาน เบื้อง หลัง ชื่อ นี้” หน้า 25. |
Il annonce sa venue prochaine après qu’il aura traversé la Macédoine, et fait allusion à la visite éventuelle de Timothée et d’Apollos. ท่าน บอก เรื่อง ที่ ท่าน จะ มา เยี่ยม โดย ผ่าน เมือง มาซิโดเนีย และ แจ้ง ว่า ติโมเธียว กับ อะโปโล อาจ มา เยี่ยม ด้วย. |
Je sens que je -- je vis ma vie plutôt que, finalement, juste la traverser en courant. ผมรู้สึกเหมือนผมกําลัง ใช้ชีวิต มากกว่าที่จะแค่รีบร้อนผ่านมันไป |
25 Ils n’osaient pas non plus descendre contre la ville de Zarahemla ; et ils n’osaient pas non plus traverser la source du fleuve Sidon pour passer à la ville de Néphihah. ๒๕ ทั้งพวกเขาไม่กล้าเดินทัพไปตีเมืองแห่งเซราเฮ็มลา; ทั้งไม่กล้าข้ามต้นน้ําไซดอน, ไปเมืองแห่งนีไฟฮาห์. |
vous savez ce que je peux traverser? คุณรู้มั้ย ว่าผมต้องการอะไร |
Les hommes se noient deux fois plus que les femmes. parce que les hommes pensent qu'ils peuvent traverser le lac à la nage. ผู้ชายจมน้ําบ่อยกว่าผู้หญิง 2 เท่า เพราะผู้ชายคิดว่าตัวเองว่ายน้ําข้ามทะเลสาปได้ |
Sa réponse fut du Ali tout craché : « Tu ne vas pas passer le reste de ta vie comme la femme qui a presque traversé l'Océan à la rame. » อาลีตอบกลับด้วยคําพูดแบบฉบับของเขาเอง "คุณคงไม่อยากเป็นแค่ผู้หญิง ที่ได้ชื่อว่าเคยแค่เกือบจะพายเรือ ข้ามมหาสมุทรสําเร็จแล้วใช่ไหม" |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ traverser ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ traverser
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ