Trennung ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Trennung ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Trennung ใน เยอรมัน

คำว่า Trennung ใน เยอรมัน หมายถึง การ แยก กัน, การคัดแยก, การแยก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Trennung

การ แยก กัน

noun (in e-r Beziehung)

การคัดแยก

noun

Was wird durch die Trennung der vortrefflichen Fische von den unbrauchbaren dargestellt?
การคัดแยกปลาดี ๆ ออกจากปลาที่ไม่ดีเป็นภาพแสดงถึงอะไร?

การแยก

noun

Der körperliche Tod ist die Trennung des Geistes vom Körper.
ความตายทางร่างกายคือการแยกจากกันของวิญญาณกับร่างกาย.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Du weißt schon, wir haben seit unserer Trennung keine Zeit miteinander verbracht.
แหม เราไม่ได้อยู่กันตามลําพัง หลังจากเราเลิกกัน
Meine erste Begegnung mit Jehovas Zeugen hatte ich vor der Trennung von meiner Frau.
ผม รู้ จัก พยาน พระ ยะโฮวา ครั้ง แรก ตอน ที่ ยัง ไม่ แยก ทาง กับ ภรรยา.
Als ich mich in einem Gefängnis in Palermo in Untersuchungshaft befand, war ich wegen der Trennung von meiner jungen Frau und meinen drei Söhnen todtraurig.
ใน เรือน จํา ปาแลร์โม ที่ ผม ถูก ขัง รอ การ พิจารณา คดี อยู่ ผม โศก เศร้า ที่ ต้อง ถูก พราก จาก ภรรยา สาว และ ลูก ชาย ทั้ง สาม คน ของ ผม.
Ich denke, als Erstes sollten wir versuchen zu verstehen: Ist diese Trennung ein soziales Konzept?
ผมคิดว่าอย่างแรกที่เราสามารถทําความเข้าใจได้ คือการแบ่งแยกเป็นโครงสร้างทางสังคมอย่างหนึ่ง
Jetzt sind wir seit fast fünf Jahren wieder zusammen, doch die Trennung hat ihre Spuren hinterlassen.
ตอน นี้ ครอบครัว เรา มา อยู่ ด้วย กัน เกือบ ห้า ปี แล้ว แต่ เรา ยัง ไม่ ลืม ความ เศร้า และ ความ ขมขื่น ใจ ตลอด หลาย ปี ที่ ต้อง แยก จาก พ่อ แม่.
Seit der Trennung schreibe ich nicht mehr gern.
ตั้งแต่ผมอยู่คนเดียว ผมมีความสุขในงานเขียนของตัวเอง
3 Die weltweite Bekanntmachung des Königreiches führt zu einer deutlichen Trennung der Menschen.
3 การ ประกาศ เรื่อง ราชอาณาจักร ไป ทั่ว โลก ทํา ให้ มี การ แบ่ง แยก ประชาชน อย่าง ชัด แจ้ง.
War nicht die sanfteste Trennung.
ก่อนที่คุณจะมอบตัวเธอในคดีฆ่า ซอล ไพรซ์
Alles in mir sträubte sich gegen diese Trennung aufgrund der Rasse.
ผม ไม่ เห็น ด้วย เลย กับ การ แบ่ง แยก โดย อาศัย เชื้อชาติ เป็น เกณฑ์ เช่น นี้.
Und Lynette fand heraus, dass seit der Trennung
และลินเน็ตพบว่า หลังจากที่แยกกับอยู่
Nach einer Scheidung oder Trennung fühlt man sich oft einsam und als Versager.
การ หย่าร้าง หรือ การ แยก กัน อยู่ มัก จะ ก่อ ให้ เกิด ความ เหงา และ ความ รู้สึก ล้มเหลว.
14. (a) Wie unbiblisch und extrem legten die geistlichen Führer der Juden das biblische Gebot der Trennung von den Nationen aus?
14. (ก) พวก ผู้ นํา ทาง ศาสนา ชาว ยิว ได้ ขยาย ความ กฎ คํา สอน ของ พระ คัมภีร์ เรื่อง การ แยก อยู่ ต่าง หาก จาก นานา ชาติ จน เลย เถิด จาก หลัก ของ พระ คัมภีร์ อย่าง ไร?
Der Rat des Paulus schließt eine gesetzliche Trennung in Extremsituationen nicht aus.
คํา แนะ นํา ของ เปาโล ไม่ ได้ ห้าม คริสเตียน ที่ จะ แยก กัน อยู่ กับ คู่ สมรส ใน กรณี ที่ สภาพการณ์ ถึง ขีด สุด.
Doch ohne Zweifel bewahrte diese Trennung Shana vor einer Katastrophe in geistiger Hinsicht.
แต่ เห็น ได้ ชัด ว่า การ อก หัก ใน ครั้ง นี้ ช่วย ชานา รอด จาก ความ หายนะ ฝ่าย วิญญาณ.
Automatisierung erlaubt also diese Trennung und erlaubt auch – im Falle des Autofahrens, und ich glaube auch in der Zukunft der Mathematik – einen demokratischen Zugang.
ระบบอัตโนมัติเอื้อให้แยกเรื่องแบบนี้ออกได้ และก็ช่วย--ในกรณีของการขับรถ และในอนาคต ผมก็เชื่อว่าในกรณีของคณิตศาสตร์ด้วย-- ว่าจะมีวิธีที่เป็นอิสระจากกัน
9 Nach dem Ersten Weltkrieg kam es unter allen, die sich als Christen bezeichneten, zu einer Trennung in zwei Klassen: 1. die Geistlichkeit der Christenheit und ihre Anhänger, die sich stark für den Völkerbund (heute die Vereinten Nationen) einsetzten, gleichzeitig aber an ihren nationalen Bindungen festhielten, und 2. die wahren Christen jener Nachkriegszeit, die nicht die Nationen dieser Welt, sondern das messianische Königreich tatkräftig unterstützten (Johannes 17:16).
9 หลัง จาก สงคราม โลก ครั้ง ที่ 1 มี การ แยก ทุก คน ซึ่ง อ้าง ตัว ว่า เป็น คริสเตียน ออก เป็น สอง จําพวก: (1) นัก เทศน์ นัก บวช แห่ง คริสต์ ศาสนจักร และ เหล่า ผู้ ติด ตาม เขา ซึ่ง ให้ การ สนับสนุน อย่าง แข็งขัน ต่อ สันนิบาต ชาติ (ปัจจุบัน คือ องค์การ สหประชาชาติ) ขณะ ที่ ยัง คง ยึด มั่น กับ ความ ภักดี ต่อ ชาติ ของ ตน และ (2) คริสเตียน แท้ ใน ยุค หลัง สงคราม ซึ่ง ให้ การ สนับสนุน อย่าง เต็ม ที่ ต่อ ราชอาณาจักร มาซีฮา ของ พระเจ้า มิ ใช่ ชาติ ต่าง ๆ ของ โลก นี้.
Die Auflösung von Ehen — sei es durch Verlassen, Trennung oder Scheidung — nimmt rapide zu, und unverheiratete Mütter sind fast überall nichts Außergewöhnliches mehr.
การ สิ้น สุด ของ สาย สมรส ไม่ ว่า จะ โดย การ แยก กัน อยู่, การ ทิ้ง คู่, หรือ การ หย่า กําลัง เพิ่ม ขึ้น อย่าง รวด เร็ว, และ มารดา ที่ ไม่ ได้ สมรส กลาย เป็น เรื่อง ธรรมดา เกือบ ทุก หน แห่ง.
Auch in manchen Ehen kommt es zu heftigen Streitigkeiten, die mitunter zu Trennung oder Scheidung führen.
นอก จาก นั้น ยัง มี คู่ สมรส ที่ วิวาท บาดหมาง กัน อย่าง รุนแรง บาง ครั้ง ลงเอย ด้วย การ แยก กัน อยู่ หรือ หย่าร้าง กัน.
Was wird durch die Trennung der vortrefflichen Fische von den unbrauchbaren dargestellt?
การ คัด แยก ปลา ดี ๆ ออก จาก ปลา ที่ ไม่ ดี เป็น ภาพ แสดง ถึง อะไร?
Scheidungsforscher haben beobachtet, daß viele Jugendliche trotz der Trennung ihrer Eltern ihre innere Stabilität nicht verlieren.
ผู้ วิจัย การ หย่าร้าง ได้ สังเกต ว่า หนุ่ม สาว จํานวน มาก รอด ผ่าน การ แยก กัน ของ พ่อ แม่ โดย ไม่ ได้ รับ ผล เสียหาย.
Die Trennung von den Eltern kann für ein Kind einer der traumatischsten Verluste sein.“
การ พลัด พราก จาก พ่อ แม่ อาจ เป็น การ สูญ เสีย ซึ่ง ยัง ความ บอบช้ํา ทาง จิตใจ มาก ที่ สุด อย่าง หนึ่ง สําหรับ เด็ก.”
Die Trennung in Geistliche und Laien hebt die Geistlichenklasse sozusagen auf ein Podest; das beweisen beispielsweise ihre schmeichlerischen Titel.
การ แบ่ง ชั้น ระหว่าง นัก บวช กับ ฆราวาส ทํา ให้ นัก บวช ได้ รับ การ ยกย่อง ซึ่ง เห็น ได้ จาก ตําแหน่ง ทาง ศาสนา ที่ เทิดทูน ตัว บุคคล.
[2] (Absatz 13) Siehe das Buch Bewahrt euch in Gottes Liebe, Anhang „Trennung und Scheidung im Licht der Bibel“.
[2] (ข้อ 13) ดู ภาค ผนวก เรื่อง “ทัศนะ ของ คัมภีร์ ไบเบิล เกี่ยว กับ การ หย่าร้าง และ การ แยก กัน อยู่” ใน หนังสือ “เป็น ที่ รัก ของ พระเจ้า เสมอ”
Ist mir klar, dass ich meine Frau und mich durch eine längere Trennung der Gefahr des Ehebruchs aussetze?
ผม เข้าใจ จริง ๆ ไหม ว่า การ ที่ ผม ต้อง จาก ภรรยา ไป นาน ๆ ทํา ให้ เรา สอง คน ถูก ล่อ ใจ ให้ เล่นชู้?
Stellen doch einige Studien eine Verbindung her zwischen langen, unregelmäßigen Arbeitszeiten und schlechter Gesundheit, belasteten Beziehungen, vernachlässigter Kindererziehung, Trennung und Scheidung.
การ ศึกษา บาง ราย พบ ว่า ชั่วโมง ทํา งาน อัน ยาว นาน และ เปลี่ยน แปลง อยู่ เสมอ เกี่ยว ข้อง กับ สุขภาพ ที่ ไม่ ดี, การ มี เรื่อง ระหองระแหง กัน, การ บกพร่อง ใน หน้า ที่ ของ พ่อ แม่, การ แยก กัน อยู่, และ การ หย่าร้าง.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Trennung ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก