trinken ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า trinken ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ trinken ใน เยอรมัน

คำว่า trinken ใน เยอรมัน หมายถึง ดื่ม, กิน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า trinken

ดื่ม

verb

Willst du Kaffee oder Tee trinken?
พวกคุณอยากดื่มน้ําชาหรือกาแฟครับ

กิน

verb

Nach dem Tag, den ich hatte, trinke ich die Flasche alleine aus.
ได้ หลังจากวันนี้ที่ฉันเจอมา ฉันจะกินมันให้หมดขวดเลย

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

„Gebt aber auf euch selbst acht, damit euer Herz niemals durch unmäßiges Essen und unmäßiges Trinken und Sorgen des Lebens beschwert wird und jener Tag plötzlich, in einem Augenblick, über euch kommt wie eine Schlinge.
“แต่ จง ระวัง ให้ ดี เกลือก ว่า ใจ ของ ท่าน จะ ล้น ไป ด้วย อาการ ดื่ม เหล้า องุ่น มาก และ ด้วย การ เมา และ ด้วย คิด กังวล ถึง ชีวิต นี้ แล้ว เวลา นั้น จะ มา ถึง ท่าน ดุจ บ่วง แร้ว เมื่อ ท่าน ไม่ ทัน คิด.
Der Prophet selbst wird später von einem Löwen getötet, weil er Jehovas Anweisung mißachtet hat, während seiner Mission nicht zu essen oder zu trinken.
ตัว ผู้ พยากรณ์ เอง ต่อ มา ก็ ถูก สิงโต ฆ่า เพราะ ไม่ เชื่อ ฟัง พระ บัญชา ของ พระ ยะโฮวา ที่ ไม่ ให้ กิน หรือ ดื่ม ขณะ ปฏิบัติ หน้า ที่ ของ ตน.
Jesus sagte zu der versammelten Volksmenge, die ihm lauschte: „Hört auf, euch Sorgen zu machen um eure Seele über das, was ihr essen oder was ihr trinken werdet, oder um euren Leib über das, was ihr anziehen werdet.
พระ เยซู ตรัส แก่ ฝูง ชน ที่ ชุมนุม กัน เพื่อ ฟัง พระองค์ ว่า “อย่า กระวนกระวาย ถึง การ เลี้ยง ชีพ ของ ตน ว่า, จะ เอา อะไร กิน หรือ จะ เอา อะไร ดื่ม และ อย่า กระวนกระวาย ถึง ร่าง กาย ของ ตน ว่า, จะ เอา อะไร นุ่ง ห่ม.
„Denn ich wurde hungrig“, antwortet der König, „und ihr gabt mir etwas zu essen; ich wurde durstig, und ihr gabt mir etwas zu trinken.
กษัตริย์ ตรัส ตอบ ว่า “เพราะ ว่า เมื่อ เรา อยาก อาหาร ท่าน ก็ ได้ จัด หา ให้ เรา กิน เรา กระหาย น้ํา ท่าน ก็ ได้ ให้ เรา ดื่ม.
Obwohl übermäßiges Trinken in den allermeisten Fällen nicht gleich zum Tod führt, setzt man dabei doch seine Gesundheit aufs Spiel.
การ ดื่ม มาก เกิน ไป อาจ จะ ไม่ ทํา ให้ เสีย ชีวิต ทันที แต่ การ ดื่ม เช่น นั้น ก็ ยัง คง เป็น อันตราย ต่อ สุขภาพ ของ คุณ.
Fang auf keinen Fall damit an, zu spielen, zu rauchen oder zu trinken.
อย่า เข้า ไป ยุ่ง กับ การ พนัน การ สูบ บุหรี่ หรือ ดื่ม จัด.
Jesus sagte warnend: „Gebt aber auf euch selbst acht, damit euer Herz niemals durch unmäßiges Essen und unmäßiges Trinken und Sorgen des Lebens [einschließlich wirtschaftlicher Sorgen] beschwert wird und jener Tag [des göttlichen Gerichts] plötzlich, in einem Augenblick, über euch kommt“ (Lukas 21:34).
พระ เยซู ทรง เตือน ว่า: “แต่ จง เอา ใจ ใส่ ตัว เอง เพื่อ ว่า หัวใจ ของ ท่าน จะ ไม่ เพียบ ลง ด้วย การ กิน มาก เกิน ไป และ การ ดื่ม จัด และ ความ กังวล ใน เรื่อง ชีวิต [รวม ทั้ง ความ กังวล ทาง เศรษฐกิจ] และ โดย ไม่ ทัน รู้ ตัว วัน [แห่ง การ พิพากษา ของ พระ ยะโฮวา] นั้น จะ มา ถึง ท่าน อย่าง กะทันหัน.”— ลูกา 21: 34, ล. ม.
105 Und weiter, noch ein Engel wird seine Posaune ertönen lassen, und das ist der sechste Engel, nämlich: aSie ist gefallen, die alle Nationen dazu gebracht hat, vom Wein des Zornes ihrer Unzucht zu trinken, sie ist gefallen, ist gefallen!
๑๐๕ นอกจากนี้, เทพอีกองค์หนึ่งจะเป่าแตรของเขา, ซึ่งเป็นเทพองค์ที่หก, โดยกล่าวว่า : นางผู้ทําให้ประชาชาติทั้งปวงดื่มเหล้าองุ่นแห่งความพิโรธจากการผิดประเวณีของนางตกกแล้ว; นางตกแล้ว, ตกแล้ว !
Ich kann nur in der Arbeit trinken.
ฉันสามารถดื่มได้เฉพาะที่ทํางาน
Oh, mit wem gehst du etwas trinken?
นายไปกับใครล่ะ?
Ich habe versucht nicht zu viel von deinem Blut zu trinken.
ฉันพยายามจะไม่ดื่ม เลือดเธอมากเกินไป
Ich kann nicht glauben, dass du mich alleine trinken lässt.
ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่า นายจะปล่อยให้ฉันดื่มคนเดียว
Ich muss was trinken.
ขอดื่มน้ําหน่อย
Trinken wir auf deine Nicht-ldiotie.
มาดื่มให้กับความไม่โง่ของแกกันเถอะ
Trinken Sie nur aus, Mr. Faraday.
ทําไมคุณไม่เพียงแค่ใช้เวลาที่ เหลือนายฟาราเดย์?
Also, was, wenn ich Menschenblut trinken will?
แล้วถ้าฉันอยากดื่มเลือดคนล่ะ?
Nur meine engsten Freunde dürfen ihn trinken.
มีแต่เพื่อนสนิทจึงได้ดื่ม
Ein deutscher Kommentator erklärte, daß die hier verwendeten griechischen Wörter „besonders vom gemeinschaftlichen Trinken beim Gastmahl“ handeln.
นัก เขียน ข้อ วิจารณ์ ชาว เยอรมัน อรรถาธิบาย ว่า คํา กรีก ที่ เปโตร ใช้ หมาย ถึง การ ดื่ม ท่ามกลาง หมู่ ผู้ คน ใน งาน เลี้ยง เป็น ประการ สําคัญ.”
Wollen wir uns was zu trinken holen?
พวกเราขอแยกไปหาเครื่องดื่มก่อนนะ
Nachdem ich geheiratet hatte, zogen mein Mann und ich in eine Gegend, wo Rauchen, Trinken und eine schlechte Sprache gang und gäbe waren.
หลัง จาก แต่งงาน แล้ว ฉัน กับ สามี ย้าย ไป อยู่ ใน ย่าน ที่ ผู้ คน ชอบ พูด จา หยาบคาย เมา หัวราน้ํา และ สูบ บุหรี่ กัน แทบ ทุก คน.
„Wer würde bei so einem Chef wie meinem nicht trinken?“
‘ถ้า มี หัวหน้า งาน แบบ นั้น ใคร บ้าง จะ ไม่ ดื่ม?’
Natürlich war Jesus weder das eine noch das andere. Ihm war allerdings klar, wie wichtig Essen und Trinken ist, und er verstand es meisterhaft, damit Glaubenslehren zu veranschaulichen, die nicht ohne Weiteres zu verstehen waren (Lukas 22:14-20; Johannes 6:35-40).
แต่ พระองค์ ทรง ทราบ ว่า อาหาร และ เครื่อง ดื่ม เป็น เรื่อง ที่ ผู้ คน ให้ ความ สําคัญ และ พระองค์ ก็ ยก สิ่ง เหล่า นี้ ขึ้น มา อย่าง ชํานิ ชํานาญ เพื่อ สอน ประชาชน เรื่อง พระเจ้า.—ลูกา 22:14-20; โยฮัน 6:35-40
Professor Duncan, Sie sind so ein toller Lehrer, wenn sie trinken.
ศาสตราจารย์ดันแคน คุณเป็นครูที่ยอดเยี่ยมไปเลย
Wie Urologen sagen, sollten gesunde Menschen jeden Tag mindestens zwei Liter sauberes Wasser trinken.
นัก วิทยา ปัสสาวะ บอก ว่า คน ที่ สุขภาพ ปกติ ควร ดื่ม น้ํา สะอาด อย่าง น้อย สอง ลิตร ทุก วัน.
Ich trinke nicht.
ฉันไม่ดื่มค่ะ.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ trinken ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก