Tropfer ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Tropfer ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Tropfer ใน เยอรมัน

คำว่า Tropfer ใน เยอรมัน หมายถึง ที่หยอดยา, อุปกรณ์หยอดยา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Tropfer

ที่หยอดยา

(dropper)

อุปกรณ์หยอดยา

(dropper)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Irgendwann verdunstet der Tropfen, und das Molekül steigt wieder auf, bis es sich schließlich mit einem Regentropfen verbindet, der so groß ist, daß er auf die Erde fällt (3).
3) เม็ด ฝน นี้ ตก ลง บน เนิน เขา พร้อม ๆ กับ เม็ด ฝน อื่น นับ พัน ๆ ล้าน เม็ด; น้ํา ฝน ไหล บ่า สู่ ลําธาร.(
Aber was ist ein Ozean anderes als eine Vielzahl von Tropfen?
มหาสมุทรคืออะไร หากไม่ใช่หยดน้ํามารวมกัน
Sie bringt die Frauen dazu, neue Bäume zu pflanzen und zu wässern, Tropfen für Tropfen.
เธอได้ให้ผู้หญิงเหล่านั้นปลูกและรดน้ําต้นไม้ใหม่ ทีละหยด ๆ
Mögen wir uns vorbereiten, errettende Verordnungen würdig zu empfangen – Tropfen um Tropfen –, und die dazugehörigen Bündnisse von ganzem Herzen halten.
ขอให้เราเตรียมตัวรับศาสนพิธีแห่งความรอดอย่างมีค่าควร ทีละหยด และรักษาพันธสัญญาที่เกี่ยวข้องอย่างสุดใจ
Bis dahin hatte ich keinen Tropfen Alkohol angerührt, doch nun begann ich zu trinken und wurde sofort süchtig.
จน ถึง ตอน นั้น ผม ไม่ เคย ลิ้ม ลอง เครื่อง ดื่ม แอลกอฮอล์ เลย แต่ เกือบ จะ ใน ทันที ผม เริ่ม ดื่ม และ ติด ใน ทันที เช่น กัน.
Es handelt sich hierbei um Kapillarwirkung und durch Transpiration wird Wasser hochgezogen, Tropfen für Tropfen, Wasser wird gezogen, von einem Blatt abgegeben und durch die Wurzeln nach oben gezogen.
มันใช้กระบวนการคายน้ําเป็นแรงหลอดดูดน้ําขึ้นมา ทีละหยด ดึงขึ้นมา คายออกทางใบและดึงขึ้นมาทางราก
Nur einen Tropfen.
เพียงหนึ่งหยด
Er nahm von jedem einzelnen Mann einen Tropfen Blut... und sammelte es in dem Kelch.
เขานําหยดเลือดจากคนของเขาทุกๆ คน เก็บไว้ในถ้วยนั้น
Auf 600 Meter kann ein Rückgang von 10 oder 20 Grad in der Temperatur erhöht die Dichte der Luft, wodurch die Kugel Tropfen auf 15 cm vom Ziel entfernt
ที่ 600 เมตรในฤดูใบไม้ร่วงของ 10 หรือ 20 องศาอุณหภูมิสามารถเพิ่มความหนาแน่นของอากาศ, ก่อให้เกิดกระสุนตก 15 ซม. ห่างจากเป้าหมาย
Er wollte jeden Tropfen meines Blutes aus mir heraussaugen.
เขาต้องใช้เลือดทุกหยดจากตัวฉัน
Mose 12:16; Hesekiel 18:4). Interessant ist, dass er von den Israeliten nicht erwartete, ins Extrem zu gehen und jeden kleinsten Tropfen Blut aus dem Fleisch zu entfernen.
(พระ บัญญัติ 12:16; ยะเอศเคล 18:4) แต่ สังเกต ว่า ชาว อิสราเอล ไม่ ต้อง ปฏิบัติ อย่าง เคร่งครัด เกิน ไป ใน การ พยายาม เอา เลือด ออก จากเส้น เลือด ทุก เส้น ใน เนื้อ สัตว์ ที่ เขา จะ รับประทาน.
Die regen noch herab, aber nur in einzelnen großen Tropfen sichtbar und fest umgeworfen eins nach dem anderen auf den Boden.
ทําลายขึ้นซุ้ม ฝนยังคงลงมา แต่เฉพาะในแต่ละขนาดใหญ่ลดลงอย่างเห็นได้ชัดและมั่นคง โยนลงหนึ่งโดยหนึ่งลงสู่พื้น
Hinter den Fällen schien das Licht mit solch blendender Helligkeit, daß die Wassermengen unmittelbar davor aussahen wie eine Kristallglasplatte, wie Tausende von herabstürzenden Diamanten, in jedem Tropfen und jedem Strahl funkelte ein grelles Leuchten, das sich über die ganze Szenerie ausbreitete. Es war, als würde man in einen Fluß aus Phosphor schauen.“
แสง ไฟ ส่อง ออก มา จาก ด้าน หลัง น้ําตก จน สว่างไสว ละลาน ตา ถึง ขนาด ที่ บรรดา สาย น้ํา ข้าง หน้า แสง ไฟ ดู ประหนึ่ง แผ่น แก้ว ผลึก ประดุจ ดัง น้ําตก เพชร หยาด น้ํา และ สาย ธาร ทุก แห่ง ที่ พริ้ว ระลอก กระเด็น กระดอน เป็น ประกาย และ สาด แสง เจิดจ้า ทั่ว อาณา บริเวณ นั้น ดู ราว กับ แม่น้ํา แห่ง ฟอสฟอรัส.”
Fünf Teile Blüte auf drei Tropfen Extrakt.
ห้าชิ้นส่วนของกลีบดอก สําหรับทุกสามหยดของสารสกัดจาก
Back, törichte Tränen zurück zu Ihrer Heimat Frühling, Ihre Nebenfluss Tropfen gehören wehe,
กลับน้ําตาโง่เขลากลับไปยังฤดูใบไม้ผลิพื้นเมืองของคุณลดลงเป็นสาขาของคุณอยู่ในความฉิบหาย,
Durch diese Worte wird die Aufmerksamkeit auf zwei Aspekte der Oberhoheit Gottes gelenkt: 1. daß Jehova der Höchste ist, „hoch [erhaben] über alle Nationen“, die gleichsam wie ein Tropfen von einem Eimer sind oder wie bloßer Staub auf den Waagschalen (Jesaja 40:15; Daniel 7:18); 2. daß seine Herrlichkeit weit größer ist als die der buchstäblichen Himmel, denn die Engel tun seinen souveränen Willen (Psalm 19:1, 2; 103:20, 21).
(บทเพลง สรรเสริญ 113:4) นี้ เป็น การ ให้ ข้อ สังเกต สอง แง่ เกี่ยว ด้วย ความ ใหญ่ ยิ่ง สูง สุด ของ พระเจ้า ได้ แก่ (1) สําหรับ พระ ยะโฮวา องค์ ใหญ่ ยิ่ง “เหนือ ชน ประเทศ ทั้ง ปวง” นั้น พวก เขา เป็น เหมือน น้ํา หยด เดียว จาก ถัง และ เป็น เพียง ฝุ่น ติด บน ตาชั่ง; (ยะซายา 40:15; ดานิเอล 7:18) (2) พระ รัศมี ของ พระองค์ แรง กล้า ยิ่ง กว่า รัศมี ของ ท้องฟ้า ที่ เป็น วัตถุ เพราะ บรรดา ทูต สวรรค์ ทรง กระทํา ตาม พระ ราชประสงค์ อัน ประเสริฐ ยิ่ง ของ พระองค์.—บทเพลง สรรเสริญ 19:1, 2; 103:20, 21.
Wo hast du sein, wenn er einen Tropfen, die über nahm, und hatte einen Narren an Ihnen gehen?
Where'd คุณจะถ้าเขาเอาวางและเหนือกว่าและมีจินตนาการที่จะไปสําหรับคุณหรือไม่
Ein Tropfen verlangen.
หยดแห่งปราถนา.
An den Maschen schlagen sich Wassertröpfchen nieder, die sich dann sammeln und in eine Leitung an der unteren Netzkante tropfen.
ขณะ ที่ หยด น้ํา เล็ก ๆ มา เกาะ สะสม ที่ ตาข่าย มัน ก็ จะ รวม ตัว กัน และ หยด ไหล ลง ไป ใน ท่อ ที่ ชาย ขอบ ล่าง ของ ตาข่าย.
Dann sah er einen Tropfen wie eine Träne oben auf jedem Stumpf, als würde der Johannisbeerstrauch weinen; ihm war, als ob der Strauch sagte:
แต่ไม่ออกผล ท่านจึงลิดกิ่งจนเหลือเป็นตอเล็กๆ แล้วท่านก็เห็นหยดน้ําคล้ายหยาดน้ําตาบนตอเล็กๆ เหล่านี้ราวกับว่าพุ่มไม้ผลต้นนั้นกําลังร้องไห้และท่านคิดว่าได้ยินพุ่มไม้พูด
Aber das Problem ist, 20 oder 30 Programmen das Benutzen dieser Technologie beizubringen, ist nur ein Tropfen auf den heißen Stein.
แต่ปัญหาคือ 20 หรือ 30 โครงการ คือ การฝึกคนใน 20 หรือ 30 โครงการให้ใช้เทคโนโลยีนี้ เป็นแค่หยดนํํ้าเล็กๆ หนึ่งหยดในถัง
Wenn in einer Straße ein Loch ist, das tagtäglich, Woche für Woche, Unfälle verursacht, dann werden Sie den armen Tropf, der in das Loch gefallen ist und sich ein Bein gebrochen hat, behandeln, aber humaner und rentabler wäre es, das Loch zu beseitigen.
ถ้า คุณ เห็น ว่า มี หลุม บน ถนน ซึ่ง เป็น เหตุ ให้ เกิด อุบัติเหตุ ทุก วัน คุณ คง จะ รักษา เพื่อน มนุษย์ ที่ น่า สงสาร ซึ่ง ตก ลง ไป และ ขา หัก แต่ สิ่ง ที่ น่า จะ ทํา ซึ่ง เป็น การ คํานึง ถึง ผู้ อื่น และ ประหยัด ค่า ใช้ จ่าย มาก กว่า คือ: กลบ หลุม นั้น เสีย.
Der Vater im Himmel hat seinen Kindern ein geistiges Festmahl bereitet und ihnen dabei alle Arten erlesener Speisen vorgesetzt, die man sich nur vorstellen kann. Dennoch begnügen sich die Zyniker damit, statt diese geistigen Gaben zu genießen, alles aus der Ferne zu beobachten und sich lieber einen Tropfen Skepsis, Zweifel und Verachtung zu genehmigen.
พระบิดาบนสวรรค์ทรงเตรียมอาหารทางวิญญาณให้บุตรธิดาของพระองค์ โดยทรงเสนออาหารเลิศรสทุกประเภทเท่าที่จะจินตนาการได้—แทนที่จะชื่นชมของประทานทางวิญญาณนี้ ผู้ที่ชอบเหยียดหยามมีความสุขอยู่กับการเฝ้าดูห่างๆ จิบจากถ้วยแห่งความคลางแคลงใจ สงสัย และไร้ความเคารพ
Wie schon zuvor, steigt es nach oben, um bei der Bildung eines winzigen Tropfens zu helfen.
หยด น้ํา นี้ ลอย ล่อง ไป กับ สาย ลม จน มัน ไป รวม กับ เมฆ ฝน มืด ครึ้ม ก้อน ใหญ่.(
Außerdem kann es sich als wirkungsvoll erweisen, unter die freien Nagelränder einen Tropfen Öl zu geben, denn das verhindert ein Austrocknen der Nägel.
นอก เหนือ จาก นั้น การ ใส่ น้ํามัน สัก หยด หนึ่ง ใต้ ปลาย เล็บ ก็ ให้ ประโยชน์ เช่น กัน เพราะ น้ํามัน จะ รักษา เล็บ ไม่ ให้ แห้ง เปราะ.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Tropfer ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก