verzeichnen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า verzeichnen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ verzeichnen ใน เยอรมัน
คำว่า verzeichnen ใน เยอรมัน หมายถึง บันทึก, ลงทะเบียน, เขียนบันทึก, จด, ลงบันทึก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า verzeichnen
บันทึก(register) |
ลงทะเบียน(register) |
เขียนบันทึก(register) |
จด(register) |
ลงบันทึก(register) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Über die Hälfte der Neuerkrankungen an Aids (weltweit 6 000 pro Tag) sind unter den 15- bis 24-Jährigen zu verzeichnen. มาก กว่า ครึ่ง หนึ่ง ของ ผู้ ติด เชื้อ เอชไอวี ราย ใหม่ ๆ ตลอด ทั่ว โลก (วัน ละ 6,000 ราย) มี อายุ ระหว่าง 15 ถึง 24 ปี. |
Und Jehovas Zeugen haben eine bemerkenswerte Zunahme zu verzeichnen. Im Jahr 2004 gab es erstmals 233 527 Verkündiger der guten Botschaft. ปี 2004 ยอด ผู้ ประกาศ ข่าว ดี มี จํานวน 233,527 คน เฉลี่ย 1 ต่อ พลเมือง 248 คน และ มี 433,242 คน เข้า ร่วม ประชุม อนุสรณ์ ระลึก ถึง การ วาย พระ ชนม์ ของ พระ คริสต์. |
Die Kapitel 2–11 verzeichnen das Leben Salomos. บทที่ ๒–๑๑ บันทึกชีวิตของซาโลมอน. |
Weißrussland, Estland und Litauen hatten eine über viermal so hohe Selbstmordrate zu verzeichnen wie Großbritannien. มี การ กะ ประมาณ ว่า จะ มี เรือ เพิ่ม ขึ้น อีก 50 ลํา เมื่อ ถึง ปี 2005. |
Nur etwa 15 Zentimeter Niederschlag sind in Petra jährlich zu verzeichnen, und Wasserläufe gibt es dort so gut wie überhaupt keine. ปริมาณ น้ํา ฝน ที่ ตก ที่ เมือง เพตรา ใน แต่ ละ ปี นั้น มี แค่ ประมาณ 15 เซนติเมตร และ แทบ จะ ไม่ มี ลําธาร ใด ๆ เลย ใน เมือง นี้. |
Der Kohlenwasserstoffanteil in den Abgasen ist auf 12 Prozent der Werte im Jahr 1970 gesunken; einen ähnlichen Rückgang konnte man bei den Stickstoffoxyden und dem Kohlenmonoxyd verzeichnen. ไฮโดรคาร์บอน ใน ก๊าซ ไอ เสีย ลด ลง ถึง 12 เปอร์เซ็นต์ ของ ระดับ ที่ มี ใน ปี 1970 พร้อม ด้วย การ ลด ลง คล้าย ๆ กัน ของ ไนโตรเจน ออกไซด์ และ คาร์บอนมอนอกไซด์. |
In jener Gegend ist ein so schnelles Wachstum zu verzeichnen, daß nur ein Ältester zur Verfügung stand, um mit der Gruppe die Fragen für Taufanwärter zu besprechen. การ เพิ่ม ทวี ใน เขต นี้ รวด เร็ว จน กระทั่ง มี เพียง ผู้ ปกครอง คน เดียว เท่า นั้น อยู่ พร้อม ที่ จะ ทบทวน คํา ถาม สําหรับ ผู้ ที่ จะ รับ บัพติสมา กับ คน กลุ่ม นี้. |
Ein Großteil des Bevölkerungswachstums ist in den Entwicklungsländern zu verzeichnen, wo das Wasser oftmals sowieso schon knapp ist. การ เพิ่ม ขึ้น ของ จํานวน ประชากร ส่วน ใหญ่ จะ ประสบใน ประเทศ กําลัง พัฒนา ซึ่ง น้ํา มัก จะ ขาด แคลน อยู่ แล้ว. |
15. (a) Welche überragenden Ergebnisse haben einige Länder gemäß dem weltweiten Bericht im Heimbibelstudienwerk zu verzeichnen? 15. (ก) บาง ประเทศ ที่ มี ชื่อ ปรากฏ ใน รายงาน จาก ทั่ว โลก ได้ ทํา ดี เยี่ยม ขนาด ไหน ใน การ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ตาม บ้าน? |
■ 1990—95: Mit drei aufeinanderfolgenden El-Niño-Perioden ist die bisher längste Dauer des Phänomens zu verzeichnen. ▪ 1990-1995: ปรากฏการณ์ เอลนินโญ ที่ เกิด ติด ต่อ กัน สาม ครั้ง รวม กัน เป็น เอลนินโญ ที่ ยาว นาน ที่ สุด เป็น ประวัติการณ์. |
Hitler hatte wirtschaftliche und diplomatische Erfolge zu verzeichnen und handelte auch auf diesen Gebieten „wirksam“. ฮิตเลอร์ ทํา “อย่าง บังเกิด ผล” คือ ประสบ ความ สําเร็จ ทาง เศรษฐกิจ และ ทาง การ ทูต ด้วย. |
Zwar hat die medizinische Wissenschaft rasche Fortschritte zu verzeichnen, aber mehr und mehr Menschen stellen fest, daß sie sich ihre Dienste kaum noch leisten können. แม้ ว่า วิทยาศาสตร์ การ แพทย์ กําลัง ก้าว หน้า อย่าง รวด เร็ว ผู้ คน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ กําลัง พบ ว่า พวก เขา ไม่ สามารถ รับ ภาระ ค่า ใช้ จ่าย ด้าน การ รักษา ทาง แพทย์ ได้. |
Ein begrüßenswerter Wandel in der Einstellung war in Puerto Rico zu verzeichnen. มี การ เปลี่ยน แปลง อัน น่า ยินดี ใน เรื่อง ทัศนคติ ที่ เปอร์โตริโก. |
Ich glaube, die Hersteller von Mobiltelefonen werden von Woche zu Woche mehr, und sie verzeichnen ein explosives Wachstum bei Mobiltelefonen. ผมคิดว่า บริษัทมือถือนี่ เกิดขึ้นเรื่อยๆ ทุกอาทิตย์เห็นจะได้ เนื่องจากตลาดมือถือของประเทศจีนโตไวมากครับ |
Also, wenn Sie wieder einmal etwas über das korrupte Afrika hören - Korruption, immer Korruption -, möchte ich, dass Sie wissen, dass die Menschen und die Regierungen in einigen Ländern erbittert versuchen, dagegen anzukämpfen, und dass es auch einige Erfolge zu verzeichnen gibt. และด้วยเหตุนี้ เมื่อคุณได้ยินเรื่องแอฟริกาที่ฉ้อฉล -- คอรัปชั่นตลอดกาล ดิฉันอยากจะให้คุณทราบว่าประชาชน และรัฐบาลกําลังพยายามอย่างยิ่งที่จะต่อสู้กับมัน ในบางประเทศ และความสําเร็จบางอย่าง ก็กําลังปรากฏขึ้น |
Welche Zunahme im Bibelstudienwerk ist zu verzeichnen? กิจการ ด้าน ศึกษา พระ คัมภีร์ ที่ บ้าน ผู้ สนใจ นั้น ได้ เจริญ ก้าว หน้า อย่าง ไร? |
Die Kapitel 11–13 verzeichnen die rechtschaffene Herrschaft Joaschs und den Tod Elischas. บทที่ ๑๑–๑๓ บันทึกการปกครองอันชอบธรรมของโยอาชและความตายของเอลีชา. |
Allein 1993 wurden in 42 Ländern größere Konflikte ausgetragen, und in 37 weiteren Staaten waren politisch motivierte Gewalttaten zu verzeichnen. ระหว่าง ปี 1993 ปี เดียว เท่า นั้น 42 ประเทศ เข้า ร่วม ใน การ สู้ รบ ใหญ่ ๆ ขณะ ที่ อีก 37 ประเทศ ประสบ การ ใช้ กําลัง รุนแรง ทาง การ เมือง. |
In weniger als vier Jahren hatten die russischen Heere über sechs Millionen Verwundete und Tote sowie große Gebietsverluste zu verzeichnen. ไม่ ถึง สี่ ปี กองทัพ รุสเซีย ได้ สูญ เสีย ทหาร ไป มาก กว่า หก ล้าน คน และ เสีย ดินแดน ไป มาก มาย. |
Die sogenannten Hauptglaubensrichtungen, wie die anglikanische oder die Vereinigte Kirche, hatten die niedrigste Rate an Kindern zu verzeichnen, die wöchentlich zum Gottesdienst kamen (18 %).“ เกี่ยว กับ เด็ก ๆ ใน ที่ ซึ่ง ผู้ สังเกตการณ์ หลาย คน ถือ ว่า เป็น ชุมชน ทาง ศาสนา หลัก ๆ เช่น คริสตจักร แองกลิกัน และ คริสตจักร ยูไนเต็ด นั้น มี รายงาน การ เข้า ร่วม ต่ํา สุด ใน แต่ ละ สัปดาห์ (18%).” |
Im Herbst 1929 gab es den ersten Erfolg zu verzeichnen. ใน ฤดู ใบ ไม้ ร่วง ปี 1929 ก็ มี เหตุ การณ์ ที่ น่า ยินดี มาก เกิด ขึ้น เมื่อ มี การ ปล่อย ไบซัน ที่ ลุ่ม ยุโรป สอง ตัว คืน สู่ ป่า. |
Die Kapitel 24 und 25 verzeichnen die babylonische Gefangenschaft. บทที่ ๒๔–๒๕ บันทึกเรื่องราวการไปเป็นเชลยในบาบิโลน. |
Es war eine Höchstzahl von 253 922 Anwesenden zu verzeichnen; 7 136 Personen wurden getauft. ยอด ผู้ เข้า ร่วม มี 253,922 คน จํานวน ผู้ รับ บัพติสมา ใหม่ 7,136 คน. |
(b) Wo haben Jehovas Zeugen wirklich eine außergewöhnliche Zunahme zu verzeichnen gehabt? (ข) การ เจริญ เติบโต ของ พยาน พระ ยะโฮวา เป็น ที่ เห็น เด่น ชัด อย่าง แท้ จริง ใน ที่ ใด บ้าง? |
Auch in der Neuzeit hat die Christenversammlung Wachstum zu verzeichnen. ปัจจุบัน นี้ ประชาคม คริสเตียน ได้ แผ่ ขยาย เช่น กัน. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ verzeichnen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก