Vogel ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Vogel ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Vogel ใน เยอรมัน

คำว่า Vogel ใน เยอรมัน หมายถึง นก, ปักษา, วิหค หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Vogel

นก

noun (Ein zweifüßiges, warmblütiges Wirbeltier der Klasse Aves, das Eier legt und Flügel hat, die die meisten Arten zum Fliegen befähigt.)

Für sie — wie für die Vögel — ist die Insel ihr Zuhause.
เช่นเดียวกับนกเหล่านั้น พวกเขาก็เรียกเกาะนี้ว่าบ้านเช่นกัน.

ปักษา

noun

วิหค

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Da gibt es zum Beispiel die Versteinerungen verschiedener Arten fliegender Tiere — Vögel, Fledermäuse und ausgestorbene Flugsaurier.
ตัว อย่าง เช่น มี ฟอสซิล ของ นก ค้างคาว เทอโรแดคติล ที่ สูญ พันธุ์ ไป แล้ว.
Dann lenkte er die Aufmerksamkeit auf die Vögel des Himmels und erklärte: „Sie säen nicht, noch ernten sie, noch sammeln sie etwas in Vorratshäuser ein; dennoch ernährt sie euer himmlischer Vater.“
แล้ว พระองค์ ทรง หัน ความ สนใจ ไป ยัง นก ใน อากาศ และ ตรัส ดัง นี้: “มัน มิ ได้ หว่าน มิ ได้ เกี่ยว มิ ได้ สะสม ไว้ ใน ยุ้ง ฉาง, แต่ พระ บิดา ของ ท่าน ทั้ง หลาย ผู้ อยู่ ใน สวรรค์ ทรง เลี้ยง นก ไว้.”
Solche Vögel waren für einen Menschen vielleicht wertlos, aber wie sah der Schöpfer sie an?
นก พวก นี้ อาจ ไม่ มี ค่า อะไร ใน สายตา มนุษย์ แต่ พระ ผู้ สร้าง ทรง มอง นก เหล่า นี้ เช่น ไร?
Der Vogel fiel zu Boden.
นก ตัว นั้น ตก ลง มา ที่ พื้น.
Ein toter Vogel.
นกตายน่ะค่ะ
Der Vogel ist im Nest.
นกอยู่ในรังแล้ว
Während wir durch den Wald laufen, hören wir überall die Vögel singen und die Affen kreischen. Wir bestaunen die alten Bäume mit ihren mächtigen Stämmen, die bis zu 60 Meter hoch über uns aufragen.
ขณะ ที่ เรา เดิน เข้า ไป ใน ป่า ท่ามกลาง การ ประสาน เสียง ร้อง เพลง ของ นก และ เสียง ร้อง ของ ลิง เรา รู้สึก ทึ่ง เมื่อ มอง เห็น ต้น ไม้ โบราณ ซึ่ง มี ลํา ต้น ขนาด มหึมา สูง ถึง 60 เมตร.
Dabei setzt sich der Pollen am Brust- und Stirngefieder der Vögel ab.
ละออง เรณู จะ ติด อยู่ ที่ ขน บน หัว และ หน้า อก ของ นก เหล่า นี้.
Wir fahren an einem halb unter Wasser stehenden Baum vorbei, auf dem einige dieser Vögel sitzen.
เรา ผ่าน ต้น ไม้ ซึ่ง ลํา ต้น จม อยู่ ใน น้ํา ครึ่ง หนึ่ง ประดับ ตกแต่ง ไป ด้วย บรรดา นก เหล่า นี้.
Auch das, was wir mit unseren Ohren wahrnehmen, zeugt von Gottes Liebe, beispielsweise wenn wir das Rauschen eines Wasserfalls, den Gesang der Vögel oder die Stimme uns nahestehender Menschen hören.
หู ของ เรา รู้สึก ถึง ความ รัก ของ พระองค์ ขณะ ที่ จับ สรรพสําเนียง ไม่ ว่า จะ เป็น เสียง น้ํา ตก, เพลง ที่ เหล่า นก ขับ ขาน, และ น้ํา เสียง ของ ผู้ เป็น ที่ รัก.
Trotz der Anstrengung rudert er uns den Rio Abobral entlang und nimmt nicht das Motorboot, denn der Motorenlärm kann die Vögel verscheuchen.
แม้ ว่า เหนื่อย กว่า แต่ เขา ก็ พาย เรือ พา เรา ไป ตาม แม่น้ํา อาโบบราล แทน ที่ จะ ใช้ เรือ ยนต์ เพราะ เสียง เครื่อง ยนต์ อาจ ทํา ให้ นก ตื่น ตกใจ ได้.
Der Gesang der Vögel, wie der der Nachtigallen und der Spottdrosseln, wird nicht über Stimmbänder erzeugt, sondern mit Hilfe der Syrinx.
อีก อย่าง หนึ่ง นก ไม่ มี เส้น เสียง แต่ มี หลอด เสียง ซึ่ง ให้ เสียง เพลง ไพเราะ.
So ist der Vogel, den man einst zutiefst gehaßt hat, zu einem Symbol für die Anstrengungen des Menschen geworden, die Arten zu retten, die er selbst gefährdet hat.
ฉะนั้น นก ที่ ครั้ง หนึ่ง ผู้ คน เคย เกลียด กัน นัก หนา ได้ กลาย มา เป็น จุด รวม แห่ง ความ เพียร พยายาม ของ มนุษย์ ใน อัน ที่ จะ พิทักษ์ พันธุ์ ต่าง ๆ ซึ่ง คน ได้ ทํา ให้ ตก อยู่ ใน ภาวะ อันตราย.
Haben wir schon einmal beobachtet, wie ein Vogel, ein Hund oder eine Katze in einen Spiegel schaut und dann auf den Spiegel pickt, das Spiegelbild anknurrt oder anfaucht?
(สุภาษิต 14:10) คุณ เคย ดู นก, สุนัข, หรือ แมว มอง ตัว เอง ใน กระจก แล้ว จิก, ขู่ คําราม, หรือ กระโจน เข้า ใส่ ไหม?
ShengcÃon bedeutet nicht " Vogel. "
ไม่ได้หมายถึง " นก "
16 Jesus verglich das Wort vom Königreich einmal mit Samenkörnern, von denen einige „den Weg entlang [fielen], und die Vögel kamen und fraßen sie auf“ (Matthäus 13:3, 4, 19).
16 คราว หนึ่ง พระ เยซู ทรง เปรียบ ถ้อย คํา แห่ง ราชอาณาจักร เสมือน เมล็ด พืช ที่ “ตก อยู่ ริม หน ทาง บ้าง, แล้ว นก ก็ มา กิน เสีย.”
Vielleicht fasziniert uns ein Büschel Blumen, ein bunter Vogel, ein prächtiger Baum oder eine atemberaubende Aussicht.
อาจ จะ เป็น หมู่ มวล ดอกไม้, นก สี สดใส, ต้น ไม้ อัน งาม สง่า, หรือ ภาพ ทิวทัศน์ อัน น่า ประทับใจ.
Vögel sind lebende Dinosaurier.
นกคือไดโนเสาร์ที่ยังมีชีวิต
Ja, ein jubilierender Vogel, ein ausgelassener junger Hund oder ein verspielter Delphin bezeugt, daß Jehova die Tiere so geschaffen hat, daß sie sich in ihrer jeweiligen Umgebung ihres Lebens erfreuen.
(ยาโกโบ 1:17, ล. ม.) ยิ่ง กว่า นั้น นก ที่ ชอบ เปล่ง เสียง ร้อง เพลง, ลูก สุนัข ที่ ชอบ หยอก ล้อ, และ โลมา ช่าง เล่น ทั้ง หมด นี้ ต่าง ยืน ยัน ว่า พระ ยะโฮวา ทรง สร้าง สัตว์ ต่าง ๆ ให้ เพลิดเพลิน กับ ชีวิต ใน ถิ่น ที่ อยู่ ของ มัน เอง.
Lhr wollt doch nichts Von meinem Vogel, oder?
แกไม่ได้ตามนกฉันมา ใช่มั้ย
Der letzte dieser flugunfähigen Vögel starb um das Jahr 1680 auf der Insel Mauritius.
ตัว สุด ท้าย ของ นก ที่ บิน ไม่ ได้ เหล่า นี้ ตาย ราว ๆ ปี 1680 บน เกาะ มอริเชียส.
" Eh! es war ziemlich auf th ́Moor mit th ́ Vögel Gettin ́einen ́ th ́Kaninchen scamperin ́ über eine ́th ́ Sonne Risin'.
นก Gettin ́ขึ้น ́th ́กระต่าย scamperin เกี่ยวกับข้อผิดพลาด ́th ́ดวงอาทิตย์ risin ́
Was geschieht mit einem der beliebtesten Vögel?
เกิด อะไร ขึ้น กับ นก ซึ่ง มนุษย์ รัก มาก ที่ สุด นี้?
Interessante Details: Einige Vögel und Insekten verändern im Flug ständig die Form ihrer Flügel, um sich den Gegebenheiten anzupassen.
ขอ พิจารณา: ขณะ ที่ นก และ แมลง บาง ชนิด กําลัง บิน มัน จะ เปลี่ยน รูป ทรง ของ ปีก อยู่ ตลอด เวลา เพื่อ ให้ เข้า กับ สภาพ แวด ล้อม.
In unserem Fall erwiesen sich die Worte Jesu als zutreffend: „Beobachtet aufmerksam die Vögel des Himmels, denn sie säen nicht, noch ernten sie, noch sammeln sie etwas in Vorratshäuser ein; dennoch ernährt sie euer himmlischer Vater.
คํา ตรัส ของ พระ เยซู เป็น จริง เพียง ใด ใน กรณี ของ เรา: “จง ดู ฝูง นก ใน อากาศ มัน มิ ได้ หว่าน มิ ได้ เกี่ยว มิ ได้ ส่ํา สม ไว้ ใน ยุ้ง ฉาง แต่ พระ บิดา ของ ท่าน ทั้ง หลาย ผู้ อยู่ ใน สวรรค์ ทรง เลี้ยง นก ไว้.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Vogel ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก