vorbehalten ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า vorbehalten ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ vorbehalten ใน เยอรมัน

คำว่า vorbehalten ใน เยอรมัน หมายถึง สํารอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า vorbehalten

สํารอง

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Dieser Knopf erlaubt Ihnen die Vergabe von Lesezeichen für bestimmte Adressen. Klicken Sie darauf, wenn Sie ein Lesezeichen hinzufügen, ändern oder auswählen möchten. Diese Lesezeichen sind dem Dateidialog vorbehalten, funktionieren aber ansonsten genauso wie die übrigen Lesezeichen in KDE. Home Directory
ปุ่มนี้จะอนุญาตให้คุณเก็บตําแหน่งที่ระบุไว้ในที่คั่นหน้า คลิกที่ปุ่มนี้เพื่อเปิดเมนูเพื่อ เพิ่มเข้าไป, แก้ไขหรือเลือกที่คั่นหน้าที่คุณต้องการ ที่คั่นหน้านี้จะกําหนดใช้กับกล่องแฟ้ม แต่จะทํางานคล้ายที่คั่นหน้าอื่นๆ ของ KDE. Home Directory
Diese Dinge sind zu grundlegend, sie müssen für alle frei sein und dürfen niemandem vorbehalten sein.
สิ่งเหล่านี้เป็นสิ่งพื้นฐาน และจะต้องให้ทุกคนใช้ได้โดยเสรี และต้องไม่ถูกกันไว้เป็นสิทธิขาดของใคร
Da es so einfach erscheint, online mit Aktien zu handeln, und man über das Internet an Informationen herankommt, die früher Banken und Börsenmaklern vorbehalten waren, sind viele Privatanleger dazu übergegangen, das Börsengeschäft als Tagesgeschäft aufzunehmen und daraus einen Ganztagsjob zu machen.
การ ค้า หุ้น แบบ ออนไลน์ ที่ ดู เหมือน สะดวก สบาย และ การ มี โอกาส เข้า ถึง ข้อมูล ซึ่ง แต่ ก่อน ทํา ได้ เฉพาะ นาย หน้า และ นัก ค้า อาชีพ เท่า นั้น ได้ กระตุ้น นัก ลง ทุน หลาย คน ให้ เข้า มา ซื้อ ขาย หุ้น ทั้ง วัน โดย ทํา เป็น งาน เต็ม เวลา.
Ob unter Juden oder Nichtjuden — sie fischten ohne Vorbehalt.
ไม่ ว่า ใน ท่ามกลาง คน ยิว หรือ คน ต่าง ชาติ พวก เขา ทํา การ จับ คน อย่าง ไม่ จํากัด.
Dass das Lehren in der Versammlung nur Männern vorbehalten war, war für treue gesalbte Christinnen kein Ärgernis (1.
สตรี คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม ที่ สัตย์ ซื่อ ไม่ รู้สึก ขุ่นเคือง ที่ เฉพาะ แต่ ชาย คริสเตียน ได้ รับ มอบหมาย ให้ สอน ใน ประชาคม.
Es zu verwirklichen bleibt Jesus Christus vorbehalten.
เป้าหมาย นั้น จะ บรรลุ ได้ โดย ทาง พระ เยซู คริสต์ เท่า นั้น.
Institutionen, an denen das Recht gelehrt wird, sind Spezialisten vorbehalten.
โรง เรียน สอน กฎหมาย มี ไว้ เพื่อ ผู้ ชํานาญ พิเศษ.
Doch ich lernte es, einfühlsam auf seine Vorbehalte einzugehen, und er konnte deutlich sehen, wie gut sich die Bibel auf meine Persönlichkeit auswirkte.
แต่ ดิฉัน ได้ มา รู้ วิธี อธิบาย ให้ เขา เข้าใจ ด้วย ท่าที ที่ อ่อนโยน และ ช่วย ให้ เขา เห็น ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ทํา ให้ ดิฉัน มี บุคลิกภาพ ที่ ดี ขึ้น.
Die Jerusalem Post beschrieb dies als „einen Trauerzug von einer Größe, wie sie gewöhnlich Präsidenten, Königen oder Diktatoren totalitärer Regime vorbehalten ist“.
เดอะ เจรูซาเลม โพสต์ เรียก เหตุ การณ์ นี้ ว่า เป็น “ขบวน แห่ ศพ ที่ มี ขนาด ซึ่ง ปกติ แล้ว สงวน ไว้ สําหรับ ประธานาธิบดี, กษัตริย์, หรือ ผู้เผด็จการ เท่า นั้น.”
22 Die christliche Taufe ist Gläubigen vorbehalten.
22 การ รับ บัพติสมา ของ คริสเตียน มี ไว้ สําหรับ ผู้ ที่ เชื่อ.
Es ist undenkbar, sich Gott hinzugeben oder sich in der Ehe zu binden und dabei ernste Vorbehalte zu haben.
เป็น ไป ไม่ ได้ ที่ จะ อุทิศ ตัว แด่ พระเจ้า หรือ สร้าง สาย สัมพันธ์ การ สมรส โดย มี ข้อ แม้.
Die Himmel werden nicht mehr nur den Vögeln vorbehalten sein; auch Kriegsflugzeuge, Raketen und Satelliten werden dort in großer Zahl ihre Bahn ziehen.
ฟ้า สวรรค์ จะ ไม่ เป็น เพียง อาณา เขต ของ พวก นก เท่า นั้น แต่ ท้องฟ้า จะ เต็ม ด้วย เครื่องบิน รบ จรวด และ ยาน สํารวจ อวกาศ.
Heute scheinen jedoch viele ihren künftigen Ehepartner fast ausschließlich nach dem Aussehen zu wählen, mit dem Vorbehalt, man könne ja den Partner wechseln, wenn man nicht miteinander auskomme.
อย่าง ไร ก็ ตาม ใน สมัย นี้ ดู เหมือน หลาย คน เลือก คู่ สมรส โดย แทบ จะ ดู จาก รูป ร่าง หน้า ตา เพียง อย่าง เดียว โดย คิด เสีย ว่า ถ้า ไป ด้วย กัน ไม่ ได้ ก็ หา คู่ คน ใหม่.
Wie Kluge meint, müssten schon Zehnjährige über sexuelle Fragen bestens Bescheid wissen, doch gebe es da bei vielen Eltern Vorbehalte und Versäumnisse.
คลูเก กล่าว ว่า เด็ก ๆ ต้อง ได้ รับ ความ รู้ เพียง พอ เกี่ยว กับ เรื่อง เพศ ก่อน ที่ พวก เขา จะ มี อายุ ถึง สิบ ขวบ แต่ บิดา มารดา หลาย คน เลี่ยง ความ รับผิดชอบ ใน เรื่อง นี้.
* Im Tempel ist den Familien jetzt immer eine bestimmte Zeit vorbehalten, in der diese ohne lange Wartezeiten gemeinsam heilige Handlungen verrichten können.
* พระวิหารมีเวลาให้ครอบครัวก่อนเพื่อครอบครัวจะกําหนดเวลาไปประกอบศาสนพิธีด้วยกันได้โดยไม่ต้องรอนาน
Andere Medikamente sind ebenfalls mit Vorbehalt zu betrachten, vor allem andere entzündungshemmende.
ยา อื่น ก็ เช่น กัน จําเป็น ต้อง พิจารณา ให้ รอบคอบ โดย เฉพาะ ยา แก้ อักเสบ ชนิด ต่าง ๆ.
Helfen wir ihnen, sich auf die herrliche Zukunft zu konzentrieren, die denjenigen vorbehalten ist, die Jehova lieben (2. Korinther 4:16-18).
ช่วย ให้ เขา จดจ่อ อยู่ กับ อนาคต อัน รุ่ง โรจน์ ซึ่ง มี ไว้ สําหรับ คน ที่ รัก พระ ยะโฮวา.—2 โกรินโธ 4:16-18.
* was man aus dem Alten Testament über die Familie und Ehe lernen kann: Weshalb die Ehe zwischen Mann und Frau von Gott verordnet ist (siehe Mose 3:18-25), Segnungen, die denjenigen vorbehalten sind, die ihren Tempelbündnissen treu bleiben (siehe Genesis 28:1-22; Old Testament Study Guide, Seite 67ff.), die Beziehung zwischen Mann und Frau (siehe Mose 3:18-25; Genesis 2:24), Gebote, die Gott den Verheirateten gegeben hat (siehe Mose 2:26-28), und Gebote, die Gott den Eltern gegeben hat (siehe Mose 6:1,5,6,23)
* เรียนรู้บทเรียนเกี่ยวกับครอบครัวและการแต่งงานจากพันธสัญญาเดิม: เหตุผลที่ว่าเหตุใดการแต่งงานระหว่างชายกับหญิงจึงได้รับแต่งตั้งจากพระผู้เป็นเจ้า (ดู โมเสส 3:18–25) พรที่สงวนไว้สําหรับคนที่ยังคงซื่อสัตย์ต่อพันธสัญญาพระวิหารของพวกเขา (ดู ปฐมกาล 28:1–22; 67–69) ความสัมพันธ์ระหว่างสามีกับภรรยา (ดู โมเสส 3:18–25; ปฐมกาล 2:24) พระบัญญัติที่พระผู้เป็นเจ้าประทานแก่ผู้ที่แต่งงานแล้ว (ดู โมเสส 2:26–28) และพระบัญญัติที่พระผู้เป็นเจ้าประทานแก่บิดามารดา (ดู โมเสส 6:1, 5–6, 23)
Die Einwohner von Três Rios hatten anfangs Vorbehalte gegen die Botschaft, weil wir keine katholische Bibelübersetzung verwendeten.
ตอน แรก ๆ ชาว เมือง เทรสรีอุส ยัง ลังเล ไม่ ค่อย จะ รับ ฟัง ข่าวสาร ที่ เรา ประกาศ เพราะ ว่า เรา ไม่ ได้ ใช้ คัมภีร์ ของ คาทอลิก.
Es kann so leicht passieren, daß man sich auf Zärtlichkeiten einläßt, die Ehepaaren vorbehalten sind.
เป็น การ ง่าย จริง ๆ ที่ จะ ถลํา สู่ พฤติกรรม ทาง เพศ ซึ่ง สงวน ไว้ เฉพาะ คู่ สมรส.
Ich hatte zwar starke Vorbehalte gegen Religion, doch bei geologischen Exkursionen im Südwesten der Vereinigten Staaten musste ich meine Ansicht über die Existenz Gottes noch einmal überdenken.
แม้ ว่า ผม มี ความ คิด ที่ ต่อ ต้าน ศาสนา อย่าง รุนแรง แต่ การ เดิน ทาง เพื่อ ไป ศึกษา ธรณี วิทยา ทาง ฝั่ง ตะวัน ตก เฉียง ใต้ ของ สหรัฐ คราว นั้น ทํา ให้ ผม ต้อง ทบทวน แง่ คิด ของ ผม อีก ครั้ง ใน เรื่อง การ ดํารง อยู่ ของ พระเจ้า.
Ich verstehe, dass Sie Vorbehalte haben.
ผมเข้าใจว่าคุณมีข้อจํากัด
Die Mönche nahmen zwar schließlich von der russischen Regierung 7 000 Rubel für die Handschrift entgegen, aber bis auf den heutigen Tag haben sie überaus große Vorbehalte gegenüber den Bemühungen der Gelehrten, die Klosterschätze näher in Augenschein zu nehmen.
แม้ ว่า ใน ที่ สุด พวก นัก พรต ยอม รับ เงิน 7,000 รูเบิล จาก รัฐบาล รัสเซีย สําหรับ สําเนา ฉบับ นี้ จวบ จน ทุก วัน นี้ พวก เขา ก็ ยัง คง ระแวง อย่าง มาก เกี่ยว กับ ความ พยายาม ด้าน วิชาการ ที่ จะ เปิด เผย สิ่ง ต่าง ๆ อัน มี ค่า ของ พวก เขา.
Paulus war als weit gereister Missionar mit den religiösen Vorstellungen und traditionellen Vorbehalten der verschiedensten Völker gut vertraut.
ใน ฐานะ มิชชันนารี ที่ เดิน ทาง ไป ที่ ต่าง ๆ เปาโล คุ้น เคย ดี กับ กิจ ปฏิบัติ ทาง ศาสนา และ ศีลธรรม จรรยา ตาม หลัก ปรัชญา ของ ผู้ คน หลาก หลาย เชื้อชาติ.
Sie waren Freunde ohne jeden Vorbehalt.
เพื่อนก็คือเพื่อน ไม่ว่าจะมีอะไรเกิดขึ้น

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ vorbehalten ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก