Vorgehen ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Vorgehen ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Vorgehen ใน เยอรมัน

คำว่า Vorgehen ใน เยอรมัน หมายถึง กิจกรรม, การดําเนินการ, กระบวนการ, กระฉับกระเฉง, การกระทํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Vorgehen

กิจกรรม

(operation)

การดําเนินการ

(operation)

กระบวนการ

(procedure)

กระฉับกระเฉง

(activity)

การกระทํา

(operation)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Wie können wir diesbezüglich vorgehen?
เรา จะ ทํา เช่น นั้น ได้ อย่าง ไร?
Dadurch, daß wir so vorgehen, zeigen wir, daß wir im Einklang mit unseren Gebeten handeln.
การ ทํา ตาม ขั้น ตอน เหล่า นี้ ย่อม แสดง ว่า เรา กําลัง ปฏิบัติ สอดคล้อง กับ คํา อธิษฐาน ของ เรา.
Wenn wir so überlegt vorgehen, werden Männer der Botschaft vom Königreich eher zuhören (Spr.
การ เสนอ ข่าวสาร ราชอาณาจักร จะ ได้ รับ การ ตอบรับ ดี กว่า หาก เรา ใช้ เรื่อง ดัง กล่าว ที่ ผู้ ชาย สนใจ.—สุภา.
Auch müssen sie Verletzungen behandeln und gegen den Befall durch Dasselfliegen vorgehen, die in der Haut der Ziegen kleine Löcher verursachen und damit deren Verkaufswert schmälern.
พวก เขา ยัง ต้อง คอย ระวัง รักษา บาดแผล และ กําจัด แมลงวัน บอต ซึ่ง จะ ทํา ให้ หนัง แพะ มี รู เล็ก ๆ และ ทํา ให้ หนัง ผืน นั้น ราคา ตก.
Warum bezeichnete sich Paulus als Pharisäer? Können wir manchmal ähnlich vorgehen wie er?
เหตุ ใด เปาโล จึง เรียก ตัว เอง ว่า ฟาริซาย และ ใน บาง โอกาส เรา อาจ ใช้ เหตุ ผล คล้าย กัน อย่าง ไร?
Was sollten Eltern ihre Kinder über Jehova lehren, und wie sollten sie dabei vorgehen?
บิดา มารดา ควร สอน อะไร แก่ บุตร ใน เรื่อง พระ ยะโฮวา และ ควร ทํา เช่น นั้น โดย วิธี ใด?
Wie kann man dabei vorgehen?
จะ ทํา เช่น นี้ ได้ อย่าง ไร?
Wie kann man vorgehen, wenn man vor einem Problem steht?
คุณ จะ จัด การ กับ ปัญหา ใน ชีวิต คุณ อย่าง ไร?
Korinther 6:3). Sogar Gegner reagieren manchmal günstig auf Personen, die mit Milde vorgehen.
(2 โกรินโธ 6:3) แม้ แต่ ผู้ ขัด ขวาง บาง ครั้ง ก็ ตอบ สนอง อย่าง น่า พอ ใจ ต่อ ผู้ ที่ สั่ง สอน ด้วย ความ อ่อนโยน.
Wie ich dabei vorgehe?
ทํา ได้ อย่าง ไร?
Genauso hüten sich Diener Jehovas heute vor Abtrünnigen und anderen bösen Menschen mit selbstsüchtigen Motiven, die gerissen und hinterlistig vorgehen (Mat.
12:10-13; 23:27, 28) คล้าย กัน ใน ปัจจุบัน ประชาชน ของ พระ ยะโฮวา จําเป็น ต้อง ตื่น ตัว คอย ระวัง พวก ออก หาก และ คน ชั่ว ร้าย อื่น ๆ ที่ ใช้ กล อุบาย หรือ เล่ห์ เหลี่ยม โดย มี จุด ประสงค์ ที่ เห็น แก่ ตัว.—มัด.
Zwar gehören die Tausende von Religionen nicht offiziell einer Weltorganisation an, aber Zielsetzung und Vorgehen verbinden sie untrennbar miteinander.
แม้ ว่า ศาสนา จํานวน มาก มาย ใน โลก ไม่ ได้ รวม ตัว กัน อย่าง เป็น ทาง การ เป็น องค์การ สากล องค์การ เดียว แต่ ศาสนา เหล่า นั้น ก็ มี จุด มุ่ง หมาย และ การ ดําเนิน งาน ไม่ ต่าง กัน.
Warum fingen einige jüdische Christen an, mit Petrus zu streiten? Wie begründete er sein Vorgehen?
เหตุ ใด คริสเตียน ชาว ยิว บาง คน จึง โต้ แย้ง กับ เปโตร และ ท่าน ได้ อธิบาย การ กระทํา ของ ท่าน อย่าง ไร?
Dann kann ein jeder die Fakten abwägen und entscheiden, wie er vorgehen will.
จาก นั้น แต่ ละ คน สามารถ พิจารณา ได้ ว่า มี อะไร พัวพัน อยู่ และ ตัดสิน ได้ ว่า ควร ทํา อย่าง ไร.
Das Unterredungs-Buch führt drei Beispiele an, wie man vorgehen kann.
หนังสือ เล่ม เล็ก วิธี เริ่ม และ สาน ต่อ การ สนทนา เรื่อง พระ คัมภีร์ ให้ วิธี ที่ จะ ทํา เช่น นี้ ได้ สาม ตัว อย่าง.
Man sucht nach Gelegenheiten, die Wahrheit über ihn zu verkündigen, Gottes Vorgehen zu verteidigen und sein Volk in Schutz zu nehmen.
ความ หวง แหน ดัง กล่าว จะ กระตุ้น เรา ให้ มุ่ง แสวง วิธี ต่าง ๆ ที่ จะ บอก กล่าว ความ จริง เกี่ยว กับ พระองค์ กล่าว ปก ป้อง แนว ทาง ต่าง ๆ ของ พระองค์ และ ไพร่ พล ของ พระองค์ ด้วย.
(b) Beschreibe das Vorgehen des Hohenpriesters am Sühnetag.
(ข) จง อธิบาย ขั้น ตอน ต่าง ๆ ที่ มหา ปุโรหิต ทํา ใน วัน ไถ่ โทษ.
Bei philosophischen Untersuchungen handelt es sich zum Teil um „spekulatives Vorgehen“, wie sich Bertrand Russell, ein britischer Philosoph des 20.
เบอร์แทรนด์ รัสเซลล์ นัก ปรัชญา ชาว อังกฤษ ใน ศตวรรษ ที่ 20 กล่าว ว่า การ วิเคราะห์ ด้าน ปรัชญา หมาย รวม ถึง “กิจกรรม ที่ เป็น การ คาด คะเน.”
Wenn ich eine Sache von meinem Dad gelernt hab, dann, dass wir klug vorgehen müssen.
ถ้าจะมีสิ่งหนึ่ง / Nที่ฉันเรียนรู้จากพ่อ
In gewisser Hinsicht gleicht das dem Vorgehen der Jünger, die sich ‘bei solchen aufhielten, die es verdienten’, um sie über das zu belehren, was Jesus geboten hatte (Matthäus 10:11; 28:19, 20).
ใน แง่ หนึ่ง นี่ คล้าย กัน กับ การ ที่ พวก สาวก ‘ได้ ไป อาศัย อยู่ กับ คน ที่ เหมาะ’ เพื่อ จะ สอน พวก เขา ถึง สิ่ง ต่าง ๆ ที่ พระ เยซู ได้ ทรง สั่ง ไว้.
Manche vertraten die Ansicht, daß wir öffentlich predigen und von Haus zu Haus gehen sollten, während andere meinten, daß wir eher heimlich vorgehen und mit den Menschen auf andere Weise in Kontakt kommen sollten.
บาง คน มี ความ เห็น ว่า เรา ควร ประกาศ อย่าง เปิด เผย และ ไป ตาม บ้าน ขณะ ที่ คน อื่น รู้สึก ว่า เรา น่า จะ ทํา งาน แบบ ลับ ๆ มาก กว่า โดย ติด ต่อ กับ ผู้ คน ใน วิธี อื่น.
Deshalb legte er genau fest, wie Jehovas Zeugen bei seiner Beerdigung vorgehen sollten.
ดัง นั้น เขา จึง ให้ ข้อ บ่ง ชี้ ไว้ อย่าง ชัดเจน ว่า พยาน พระ ยะโฮวา พึง จัด งาน ศพ ของ เขา อย่าง ไร.
Änderung des Vorgehens aufgrund neuer Umstände
การ เปลี่ยน แนว ทาง เมื่อ สภาพการณ์ ใหม่ เกิด ขึ้น
6 Analysiere jeden Rückbesuch im Hinblick darauf, wie du noch wirkungsvoller vorgehen kannst.
6 หลัง การ เยี่ยม แต่ ละ ครั้ง จง วิ- เคราะห์ การ เยี่ยม นั้น ด้วย ความ ตั้งใจ จะ ปรับปรุง ประสิทธิภาพ ของ คุณ.
Israel sah dann die große Hand Jehovas gegen die Ägypter vorgehen, die in den zurückströmenden Wassern umkamen (2.
คราว นั้น ชาว ยิศราเอล ได้ เห็น พระ หัตถ์ อัน ทรง ฤทธิ์ ของ พระ ยะโฮวา ปฏิบัติการ ต่อ สู้ พวก อียิปต์ ที่ จม น้ํา ตาย เมื่อ น้ํา ไหล ย้อน กลับ.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Vorgehen ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก