Warnung ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Warnung ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Warnung ใน เยอรมัน
คำว่า Warnung ใน เยอรมัน หมายถึง การ เตือน, การ เตือน สติ, การแจ้งเตือน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Warnung
การ เตือนnoun (Handlung) |
การ เตือน สติnoun (Handlung) |
การแจ้งเตือนnoun Diese Cops haben ohne Warnung auf uns geschossen. ตํารวจที่ยิงมาที่พวกเรา กับการแจ้งเตือนยังไม่มีการ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
In den darauffolgenden Jahrhunderten ignorierte das Volk Israel — darunter viele Könige — Gottes Warnungen. ระหว่าง หลาย ร้อย ปี ต่อ มา ชน ชาติ ยิศราเอล ซึ่ง รวม ทั้ง กษัตริย์ หลาย องค์ ได้ เพิกเฉย ต่อ คํา เตือน จาก พระเจ้า. |
Vielleicht sind wir an solche Warnungen gewöhnt. เรา อาจ เคย เห็น คํา เตือน ดัง กล่าว. |
(c) Welche Warnung gibt Jesus der Volksmenge, und wen erwähnt er lobend seinen Jüngern gegenüber? (ค) พระ เยซู ทรง ให้ คํา เตือน อะไร แก่ ฝูง ชน และ พระองค์ ทรง ชมเชย เรื่อง อะไร ให้ เหล่า สาวก ฟัง? |
Glaubst du an seine Warnungen? ท่านเชื่อคําเตือนเขามั๊ย? |
Was mit dem alten Jerusalem geschah, ist jedoch eine eindringliche Warnung. แต่ สิ่ง ที่ เกิด กับ ยะรูซาเลม โบราณ เป็น คํา เตือน อัน หนักแน่น. |
Sie blieben verschont, weil sie Jesu prophetischer Warnung gehorchten. พวก เขา รอด ชีวิต เพราะ เชื่อ ฟัง คํา เตือน เชิง พยากรณ์ ของ พระ เยซู. |
12 Wer die Warnungen des „treuen Sklaven“ in den Wind schlägt, schadet zwangsläufig sich selbst wie auch seinen Angehörigen und Freunden. 12 คน ที่ ไม่ ใส่ ใจ คํา เตือน ของ ทาส สัตย์ ซื่อ ย่อม จะ ทํา ให้ ตัว เขา เอง และ คน ที่ เขา รัก ได้ รับ ความ เสียหาย อย่าง ไม่ อาจ เลี่ยง ได้. |
Was jedoch das Gericht betrifft, so gilt die Warnung auch denen innerhalb der Versammlung, denn Jehova wird durch seinen „Boten des Bundes“, Jesus Christus, „ein schneller Zeuge sein“ gegen alle angeblichen Christen, die Götzendienst treiben, unsittlich handeln, lügen und unehrlich sind und die für die Notleidenden keinen Finger rühren (Maleachi 3:1, 5; Hebräer 13:1-3). อย่าง ไร ก็ ตาม ใน เรื่อง การ พิพากษา ให้ คน เหล่า นั้น ที่ อยู่ ภาย ใน ประชาคม ได้ รับ คํา เตือน ด้วย เช่น กัน ว่า พระ ยะโฮวา ซึ่ง ทรง ปฏิบัติการ โดย ทาง “ทูต แห่ง สัญญา ไมตรี” คือ พระ เยซู คริสต์ ‘จะ เป็น พยาน โดย ฉับพลัน’ ต่อ สู้ ทุก คน ที่ ประกาศ ตัว ว่า เป็น คริสเตียน ซึ่ง ทํา การ ไหว้ รูป เคารพ, ทํา ผิด ศีลธรรม, โกหก, และ ไม่ ซื่อ สัตย์ และ ผู้ ที่ ไม่ เอา ใจ ใส่ คน ขัดสน. |
Es würde ihm eine Warnung bringen... มันต้องได้ผล เราต้องเตื่อนเขา... |
Der Papst mißachtete folgende Warnung des Jakobus: „Ihr Ehebrecherinnen, wißt ihr nicht, daß die Freundschaft mit der Welt Feindschaft mit Gott ist? โปป หา ได้ เชื่อ ฟัง คํา เตือน ของ ยาโกโบ ไม่ ที่ ว่า “หญิง เล่นชู้ ทั้ง หลาย ท่าน ไม่ รู้ หรือ ว่า การ เป็น มิตร กับ โลก ก็ คือ การ เป็น ศัตรู กับ พระเจ้า? |
Petrus 2:5). Nur acht Personen beachteten die Warnung und wurden gerettet (1. (2 เปโตร 2:5, ล. ม.) มี แปด คน เท่า นั้น เอา ใจ ใส่ ฟัง คํา เตือน และ ได้ รับ การ ช่วย ให้ รอด. |
Ihre Aussagen wären keine Warnung, sondern würden einen Gläubigen nur verwirren und seine Aussichten gefährden, eine noch größere Katastrophe als die Sintflut zu überleben (2. Petrus 3:1-7). แทน ที่ จะ เป็น คํา เตือน ถ้อย คํา ดัง กล่าว คง จะ ทํา ให้ ผู้ คน เข้าใจ สับสน ใน เรื่อง คํา เตือน ของ คัมภีร์ ไบเบิล และ เขา ยัง เสี่ยง ต่อ การ หมด โอกาส รอด ผ่าน ความ ทุกข์ ลําบาก ที่ ยิ่ง ใหญ่ กว่า น้ํา ท่วม สมัย โนอาห์ ด้วย.—2 เปโตร 3:1-7. |
Eine kleine Warnung: Fange nicht übereilt mit einer Nebentätigkeit an, ohne vorher die Kosten berechnet und alle übrigen Faktoren berücksichtigt zu haben (Lukas 14:28-30). ข้อ เตือน ใจ: อย่า รีบ ร้อน ดําเนิน กิจการ ใด ๆ ก่อน ทํา การ ศึกษา เรื่อง ต้น ทุน หรือ ค่า ใช้ จ่าย ตลอด จน ปัจจัย อื่น ๆ ทุก อย่าง ที่ เกี่ยว ข้อง ด้วย. |
Diese Dinge widerfuhren ihnen fortgesetzt als Vorbilder, und sie sind zur Warnung für uns geschrieben worden, auf welche die Enden der Systeme der Dinge gekommen sind (1. Kor. เหตุ การณ์ ทั้ง หมด นี้ เกิด ขึ้น กับ พวก เขา เพื่อ เป็น ตัว อย่าง สอน เรา และ ถูก เขียน ไว้ เพื่อ เตือน เรา ซึ่ง อยู่ ใกล้ ตอน สิ้น ยุค—1 คร. |
Eine der Frauen mißachtete die Warnung der Männer, nahm eine Streitaxt und hieb damit auf den Baum ein. โดย ไม่ เอา ใจ ใส่ คํา เตือน ของ พวก ผู้ ชาย หญิง คน หนึ่ง ได้ ใช้ ขวาน ของ เธอ ฟัน ต้น ไม้ นั้น. |
Thessalonicher 2:3, 6, 7; 1. Timotheus 4:1-3; 2. Petrus 2:1; 1. Johannes 2:18, 19; 4:1-3). Jene Warnungen sind eine Hilfe, um Schriften im richtigen Licht zu sehen, die nach dem Tod der Apostel auftauchten und den Lehren Jesu widersprachen. (กิจการ 20:30; 2 เทสซาโลนิเก 2:3, 6, 7; 1 ติโมเธียว 4:1-3; 2 เปโตร 2:1; 1 โยฮัน 2:18, 19; 4:1-3) คํา เตือน เหล่า นี้ ช่วย ให้ เข้าใจ ว่า ทําไม จึง เริ่ม มี ข้อ เขียน ที่ ขัด กับ คํา สอน ของ พระ เยซู เกิด ขึ้น หลัง จาก เหล่า อัครสาวก เสีย ชีวิต หมด แล้ว. |
Der Apostel Paulus schrieb, daß Noah „eine göttliche Warnung vor Dingen erhalten hatte, die noch nicht zu sehen waren“. อัครสาวก เปาโล เขียน ว่า โนฮา “ได้ รับ คํา เตือน จาก พระเจ้า ถึง สิ่ง ที่ ยัง ไม่ ได้ เห็น.” |
Beherzigten sie die Warnung, die Johannes auf Veranlassung Gottes ausgesprochen hatte? พวก เขา เอา ใจ ใส่ คํา เตือน ของ อัครสาวก โยฮัน ซึ่ง ได้ รับ การ ดล ใจ จาก พระเจ้า ไหม? |
Keine Warnung ausgeben, falls mehrere Dateien angegeben wurden und sie nicht alle denselben MIME-Typ haben ไม่ต้องแสดงผลคําเตือนเมื่อ มีแฟ้มมากกว่าหนึ่งและแฟ้มไม่ได้มีชนิด mime เดียวกันทั้งหมด |
Also schön, Leute, das ist unsere letzte Warnung. เอาล่ะพวก เตือนครั้งสุดท้าย |
Das Log-Analysetool hilft Ihnen dabei, Fehlermeldungen oder Warnungen aus den Protokolldateien bestimmter Google-Tools und -Produkte zu interpretieren. ใช้เครื่องมือวิเคราะห์บันทึกเพื่อช่วยอธิบายข้อผิดพลาดและคําเตือนในไฟล์บันทึกที่เครื่องมือและผลิตภัณฑ์บางอย่างของ Google สร้างขึ้น |
Schon bald forderte ein US-Bundesgesetz, die Warnung „Vorsicht: Zigarettenrauchen kann Ihrer Gesundheit schaden“ auf alle Zigarettenschachteln zu drucken, die in den Vereinigten Staaten auf den Markt kamen. ไม่ นาน กฎหมาย รัฐบาล กลาง ก็ เรียก ร้อง ให้ มี คํา เตือน ที่ ซอง บุหรี่ ทุก ซอง ซึ่ง ขาย ใน สหรัฐ ว่า “คํา เตือน: การ สูบ บุหรี่ อาจ เป็น อันตราย ต่อ สุขภาพ.” |
Warum ist die Warnung aus Sprüche 3:7 heute höchst zeitgemäß? ทําไม คํา เตือน ที่ สุภาษิต 3:7 จึง เหมาะ อย่าง ยิ่ง กับ สมัย ปัจจุบัน? |
Bestimmt ließen die offenen, von Gott inspirierten Warnungen Jeremias die untreuen Israeliten seiner Tage erschaudern. ยิศราเอล ที่ ไม่ ซื่อ สัตย์ ใน สมัย ของ ยิระมะยา คง ต้อง กลัว จน ตัว สั่น เนื่อง ด้วย คํา เตือน อย่าง ตรง ไป ตรง มา ซึ่ง ได้ รับ การ ดล บันดาล จาก พระเจ้า. |
Es ist klug, uns ihr schlechtes Beispiel eine Warnung sein zu lassen und stets gemäß unserer Hingabe zu leben (1. Korinther 10:11). นับ ว่า สุขุม ที่ เรา จะ จด จํา ข้อ เตือน ใจ จาก ตัว อย่าง ที่ ไม่ ดี ของ พวก เขา และ ระวัง เพื่อ จะ ไม่ ทํา สิ่ง ที่ ขัด กับ การ อุทิศ ตัว ของ เรา แด่ พระ ยะโฮวา.—1 โกรินโธ 10:11. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Warnung ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก