Zuschlag ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Zuschlag ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Zuschlag ใน เยอรมัน

คำว่า Zuschlag ใน เยอรมัน หมายถึง ค่า ธรรมเนียม เพิ่ม เติม, เงินโอที หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Zuschlag

ค่า ธรรมเนียม เพิ่ม เติม

noun (Thaiwort)

เงินโอที

noun (overtime - OT)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Der Zuschlag wurde aber nicht fällig, wenn man gleich für zwei Personen zahlte.
แต่ คน ที่ จ่าย เงิน พร้อม กัน สอง คน ไม่ ต้อง เสีย ค่า ธรรมเนียม นี้.
Dieser erklärte, den Zuschlag zu dem Projekt habe Texas erhalten, aber aus drei Gründen sei es nie fertiggestellt worden.
ตัว แทน รัฐบาล กลาง บอก ว่า โครงการ นี้ ได้ มอบ ให้ กับ ทาง รัฐ เทกซัส แต่ ไม่ ประสบ ผล สําเร็จ ด้วย เหตุ ผล สาม ประการ.
Die Jünger rufen: „Herr, sollen wir mit dem Schwert zuschlagen?“
เหล่า สาวก ร้อง ว่า “ข้า แต่ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า พวก ข้าพเจ้า จะ เอา ดาบ ฟัน ดี ไหม?”
Wir müssen dem Feind zuvorkommen, indem wir mit allem, was wir haben, zuschlagen.
เราต้องจัดการศัตรูซะก่อนด้วยทุกอย่างที่เรามี
Ich dachte, wenn ich deinen Traum nachstelle, würde die Inspiration zuschlagen.
ฉันคิดว่าถ้าฉันจําลองฝันของพี่ บางทีอาจจะนึกอะไรออก
Zuerst zuschlagen, schnell zuschlagen und keine Spuren hinterlassen.
จู่โจมก่อน จู่โจมโดยเร็ว ไม่เหลือร่องรอย
Sag " ja " und wir können zuschlagen.
ตอบ " ตกลง " เราจะได้จู่โจม
Wir müssen jetzt zuschlagen, fest und schnell--
เราต้องจู่โจมตอนนี้ แรง และ เร็ว
Die Nachbarschaft könnte sich gestört fühlen, wenn man gedankenlos Autotüren zuschlagen oder die Hupe betätigen würde.
การ ปิด ประตู รถยนต์ อย่าง แรง หรือ กด แตร โดย ไม่ ยั้ง คิด อาจ รบกวน เพื่อน บ้าน ได้.
Lass mal sehen, wie du zuschlägst.
แกเป็นมวยประเภทไหน
Die jeden und alles sehen kann um Terroristen zu fangen bevor sie zuschlagen.
จับผู้ก่อการร้ายก่อนที่พวกเขาจะลงมือ
Werden sie wieder zuschlagen, um das Geheimnis zu schützen?
มีเหตุผลเพียงพอให้เชื่อมั้ย ว่าจะมีการฆ่าอีกมั้ย เพื่อปกป้องความลับอันนั้น
Sollten wir vielleicht zuschlagen, bevor jemand eine Lötlampe in sein Gesicht hält?
เราควรเข้าไป ก่อนที่จะมีคนมา โบท็อก หน้าของเขา
Zuerst zuschlagen.
ลงมือโจมตีก่อน
Du hättest nicht so stark zuschlagen müssen.
นายไม่ควรทุบเขา แรงขนาดนั้น
Division wird in zwei Wochen zuschlagen, also müssen wir jetzt zuschlagen.
ดิวิชั่นจะเคลื่อนไหวในอีกสองสัปดาห์ เราก็ต้องทําเหมือนกัน
Wenn bewaffnete Räuber zuschlagen
เมื่อ โจร มี อาวุธ จู่ โจม
Lexcorp will zuschlagen, wenn wir nicht...
ฉันได้ยิน LexCorp พร้อมที่จะโผเข้าหาถ้า...
Darf ich zuschlagen, wenn ich wütend bin?“
ควร แสดง ความ ก้าวร้าว รุนแรง เมื่อ โมโห ไหม?’
( Zuschlagen der Tür )
ก่อนที่ชื่อเสียงทั้งหมดจะพังทลายลง
Wir müssen bald zuschlagen.
เราต้องโจมตีในไม่ช้า
Wer ist offen fürs zuschlagen?
ใน Glendale คืนนี้
„Bevor wir aber zuschlagen konnten“, so Joseba, „wurde ich festgenommen und landete für zwei Jahre im Gefängnis.“
แต่ โคเซบา อธิบาย ว่า “ก่อน ที่ เรา จะ ลง มือ โจมตี ผม ถูก จับ และ ถูก จํา คุก สอง ปี.”
Ich hab ihm gesagt, er soll immer mit der Linken zuschlagen.
ฉันบอกเขาเสมอนําด้วยซ้าย ของเขา
JEHOVAS Bluträcher, Jesus Christus, ist zum Zuschlagen bereit.
พระ เยซู คริสต์ ผู้ แก้แค้น โลหิต แทน พระ ยะโฮวา จวน จะ เริ่ม ปฏิบัติการ แล้ว.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Zuschlag ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก