意大利语 中的 chi 是什么意思?

意大利语 中的单词 chi 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 chi 的说明。

意大利语 中的chi 表示气, 谁,什么人, 谁,什么人, 谁会,谁将, 谁想要,谁将, 谁, 谁已经,谁之前, [泛指任何人], 那些人, 谁会, 谁, 不论谁, 是谁, 借款人, 打电话的人, 把...弄到手的人, 爆破技术人员, 商人, 夸大其词的人, 被担保人, 按时做礼拜者, 会赚钱的人, 重返校园者, 寻欢作乐的人,摆酒设宴的人,纵情狂欢者,饮酒狂欢者, 瑜珈修行者, 鼓掌人, 分配者,指派者, 付保释金的人, 书法家, 打扰者, 鉴定员, (对法律、规定、习俗等)藐视的人, 强化剂, 逗留者, 反对婚姻的人, 嘲弄别人的人, 独白者, 口齿不清的人, 小声嘟囔的人, 投毒者, 试图改变他人宗教信仰的人, 提问者, 独奏家,独唱歌手, 拒绝的人, 喧闹欢聚之人, 喜欢看火车记录列车机车号之人, 业务办理人, 领导人,发号施令者,首领, 证明人, 侍者, 支持者,赞成者, 请愿者, 生气得噘嘴的人, 杜撰浪漫故事的人, 修复者, 发牌者, 过量服药者, 跟踪者,盯梢者, 外地人, 设圈套的人, 可保释的, 戴假发的, 有勇气的,胆大的,勇敢的,坚毅的, 讲究家庭摆设的, 待价而沽, 在某种程度上, 谁在, 警惕, 谁找到归谁, 先到先得, 敬启者, 早起的鸟儿有虫吃。, 物以类聚,人以群分, 我才不管呢!谁管呢!, 有什么关系呢?, 谁能想得到呢?, 你看怪不怪!真想不到!, 谁在乎!, 什么大不了的事, 我为什么要在乎, 我也不知道, 制造者, 经济支柱, 应答者, 骗子, 食客, 送葬者, 缓刑犯, 逃学者, 穿戴者, 安慰奖,末名奖, 做苦工的人, 拼写者, 落在后面的人, 开创新潮流的人, 专业检修工, 挣钱的人, 慢跑的人, 潜伏者。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 chi 的含义

sostantivo maschile (medicina cinese) (中医学术语)

Il maestro di Qi Gong insegnò agli allievi a sentire il chi scorrere attraverso i loro corpi.

谁,什么人

pronome (疑问代词)

Chi ha mangiato il pane?
谁吃了面包?

谁,什么人

pronome (相当于宾格 whom)

Con chi stai parlando?
你在和谁谈话?

谁会,谁将

pronome (seguito da verbo al futuro)

谁想要,谁将

pronome (seguito da verbo al condizionale)

Chi vorrebbe un lavoro così? Chi potrebbe permettersi di comprare un paio di scarpe così costose?

(interrogativo, oggetto) (宾格)

Chi hai visto quando eri lì?
你在那里看到了谁?

谁已经,谁之前

pronome (seguito da verbo al passato)

[泛指任何人]

Ride bene chi ride ultimo.
谁笑到最后,谁才笑得最好。

那些人

Chi deve andare in bagno può scendere dall'autobus.
那些想要去洗手间的人可以下车。

谁会

pronome (abbr. di who have)

pronome

Chi oltrepassa il traguardo per primo vince la corsa.
谁第一个冲线,谁就赢得比赛胜利。

不论谁

pronome

Chiunque voglia lavorare per rendere il mondo un posto migliore è il benvenuto nella nostra organizzazione.
我们组织欢迎所有愿意为构筑一个更美好世界而出力的人。

是谁

借款人

(specifico: denaro)

Il debitore ripagherà il prestito con il 5% di interessi.

打电话的人

(telefono)

把...弄到手的人

sostantivo maschile

La nostra azienda ha bisogno di un nuovo procuratore di importazioni economiche.

爆破技术人员

sostantivo maschile (apparecchio)

商人

sostantivo maschile

夸大其词的人

Non prestare attenzione ai racconti di David, è un sensazionalista e non si può credere a quello che dice.

被担保人

sostantivo maschile

按时做礼拜者

Matthew è cristiano, ma non è praticante.

会赚钱的人

sostantivo maschile

Carrie è un'affarista, ha tre lavori!

重返校园者

寻欢作乐的人,摆酒设宴的人,纵情狂欢者,饮酒狂欢者

(美式拼法)

瑜珈修行者

鼓掌人

sostantivo maschile (本义)

分配者,指派者

sostantivo maschile

付保释金的人

sostantivo maschile (diritto)

书法家

sostantivo maschile (che scrive con bella grafia)

打扰者

sostantivo maschile

鉴定员

sostantivo maschile (figurato, di informazioni)

(对法律、规定、习俗等)藐视的人

sostantivo maschile

强化剂

逗留者

反对婚姻的人

sostantivo maschile

嘲弄别人的人

独白者

sostantivo maschile

口齿不清的人

sostantivo maschile (informale)

小声嘟囔的人

sostantivo maschile

投毒者

试图改变他人宗教信仰的人

提问者

独奏家,独唱歌手

(人)

拒绝的人

喧闹欢聚之人

(informale)

喜欢看火车记录列车机车号之人

业务办理人

(commerciale, legale)

领导人,发号施令者,首领

sostantivo maschile (比喻,俚语)

Joe è il capo al lavoro ma sua moglie è quella che comanda a casa.

证明人

sostantivo maschile

侍者

sostantivo maschile

Ci è piaciuto molto il pasto e abbiamo lasciato una mancia per il cameriere.

支持者,赞成者

sostantivo maschile (比喻)

请愿者

生气得噘嘴的人

杜撰浪漫故事的人

修复者

aggettivo

发牌者

sostantivo maschile (gioco delle carte)

Il banco distribuì le carte e la partita cominciò.
荷官发了牌,游戏开始。

过量服药者

(colloquiale)

跟踪者,盯梢者

sostantivo femminile

La polizia ha messo una spia a pedinare il gangster per scoprire chi sono i suoi complici.

外地人

(formale)

设圈套的人

sostantivo maschile (chi tende una trappola)

可保释的

(法律用语)

戴假发的

有勇气的,胆大的,勇敢的,坚毅的

(informale, volgare) (俚语)

讲究家庭摆设的

待价而沽

Non voglio più patatine di questo pacco. Chi ne vuole le prenda pure.

在某种程度上

avverbio

Devi ammettere che la colpa è in parte anche tua.
你必须承认在某种程度上你也有责任。当远离所爱之人时,我们都在某种程度上感到煎熬。

谁在

Chi è che bussa alla porta?

警惕

La polizia è in allerta dopo i due incidenti che hanno coinvolto un rapinatore armato nel centro di Chicago.

谁找到归谁

先到先得

interiezione (idiomatico)

敬启者

(lettera formale) (信件)

A chi di dovere. Scrivo per esprimere la mia insoddisfazione riguardo alla mia recente esperienza nel vostro ristorante.

早起的鸟儿有虫吃。

物以类聚,人以群分

(idiomatico)

我才不管呢!谁管呢!

interiezione (colloquiale)

Se vuoi rovinarti la vita abbandonando la scuola, a me che cosa me ne frega?

有什么关系呢?

Ah, guadagni più di me? E chi se ne importa?

谁能想得到呢?

interiezione (sorpresa)

Eh, è proprio interessante. Chi l'avrebbe mai detto!

你看怪不怪!真想不到!

(idiomatico) (表示惊讶)

Ehi, chi l'avrebbe mai detto! Alla fine siamo riusciti ad arrivare in tempo!

谁在乎!

(非正式用语)

什么大不了的事

(ironico)

我为什么要在乎

我也不知道

interiezione

制造者

经济支柱

(famiglia) (家庭的)

越来越多的女人正在成为家庭中的经济支柱。

应答者

A chi ha risposto all'annuncio va mandato un plico informativo.

骗子

sostantivo maschile

食客

Quando si tratta di verdure, Harry è sempre stato una buona forchetta.

送葬者

sostantivo femminile

缓刑犯

sostantivo maschile

A chi è in libertà vigilata non è permesso lasciare lo stato fino al giorno del processo.

逃学者

sostantivo maschile

Non importa quale sia la ragione; se non eri presente a scuola, e non hai una giustificazione dei genitori, sei un assente ingiustificato.

穿戴者

Questa giacca invernale terrà al caldo chi la indossa.

安慰奖,末名奖

(scherzoso) (给比赛最后一名的)

做苦工的人

拼写者

Lucas è il più bravo della terza media a fare lo spelling.

落在后面的人

"Correte più velocemente!", gridò l'allenatore ai ritardatari.

开创新潮流的人

sostantivo maschile

Serena è una popstar ed è una trend setter nel mondo della moda.

专业检修工

挣钱的人

Chi ha un reddito sta fronteggiando delle difficoltà ad avere aumenti con l'economia in crisi.

慢跑的人

Quella persona che fa jogging evita il parco la notte, preferendo le strade.

潜伏者

Se avessi visto chi stava appostato tra i cespugli forse sarei stato in grado di fermarlo.

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 chi 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

chi 的相关词

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。