意大利语 中的 chi 是什么意思?
意大利语 中的单词 chi 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 chi 的说明。
意大利语 中的chi 表示气, 谁,什么人, 谁,什么人, 谁会,谁将, 谁想要,谁将, 谁, 谁已经,谁之前, [泛指任何人], 那些人, 谁会, 谁, 不论谁, 是谁, 借款人, 打电话的人, 把...弄到手的人, 爆破技术人员, 商人, 夸大其词的人, 被担保人, 按时做礼拜者, 会赚钱的人, 重返校园者, 寻欢作乐的人,摆酒设宴的人,纵情狂欢者,饮酒狂欢者, 瑜珈修行者, 鼓掌人, 分配者,指派者, 付保释金的人, 书法家, 打扰者, 鉴定员, (对法律、规定、习俗等)藐视的人, 强化剂, 逗留者, 反对婚姻的人, 嘲弄别人的人, 独白者, 口齿不清的人, 小声嘟囔的人, 投毒者, 试图改变他人宗教信仰的人, 提问者, 独奏家,独唱歌手, 拒绝的人, 喧闹欢聚之人, 喜欢看火车记录列车机车号之人, 业务办理人, 领导人,发号施令者,首领, 证明人, 侍者, 支持者,赞成者, 请愿者, 生气得噘嘴的人, 杜撰浪漫故事的人, 修复者, 发牌者, 过量服药者, 跟踪者,盯梢者, 外地人, 设圈套的人, 可保释的, 戴假发的, 有勇气的,胆大的,勇敢的,坚毅的, 讲究家庭摆设的, 待价而沽, 在某种程度上, 谁在, 警惕, 谁找到归谁, 先到先得, 敬启者, 早起的鸟儿有虫吃。, 物以类聚,人以群分, 我才不管呢!谁管呢!, 有什么关系呢?, 谁能想得到呢?, 你看怪不怪!真想不到!, 谁在乎!, 什么大不了的事, 我为什么要在乎, 我也不知道, 制造者, 经济支柱, 应答者, 骗子, 食客, 送葬者, 缓刑犯, 逃学者, 穿戴者, 安慰奖,末名奖, 做苦工的人, 拼写者, 落在后面的人, 开创新潮流的人, 专业检修工, 挣钱的人, 慢跑的人, 潜伏者。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 chi 的含义
气sostantivo maschile (medicina cinese) (中医学术语) Il maestro di Qi Gong insegnò agli allievi a sentire il chi scorrere attraverso i loro corpi. |
谁,什么人pronome (疑问代词) Chi ha mangiato il pane? 谁吃了面包? |
谁,什么人pronome (相当于宾格 whom) Con chi stai parlando? 你在和谁谈话? |
谁会,谁将pronome (seguito da verbo al futuro) |
谁想要,谁将pronome (seguito da verbo al condizionale) Chi vorrebbe un lavoro così? Chi potrebbe permettersi di comprare un paio di scarpe così costose? |
谁(interrogativo, oggetto) (宾格) Chi hai visto quando eri lì? 你在那里看到了谁? |
谁已经,谁之前pronome (seguito da verbo al passato) |
[泛指任何人]
Ride bene chi ride ultimo. 谁笑到最后,谁才笑得最好。 |
那些人
Chi deve andare in bagno può scendere dall'autobus. 那些想要去洗手间的人可以下车。 |
谁会pronome (abbr. di who have) |
谁pronome Chi oltrepassa il traguardo per primo vince la corsa. 谁第一个冲线,谁就赢得比赛胜利。 |
不论谁pronome Chiunque voglia lavorare per rendere il mondo un posto migliore è il benvenuto nella nostra organizzazione. 我们组织欢迎所有愿意为构筑一个更美好世界而出力的人。 |
是谁
|
借款人(specifico: denaro) Il debitore ripagherà il prestito con il 5% di interessi. |
打电话的人(telefono) |
把...弄到手的人sostantivo maschile La nostra azienda ha bisogno di un nuovo procuratore di importazioni economiche. |
爆破技术人员sostantivo maschile (apparecchio) |
商人sostantivo maschile |
夸大其词的人
Non prestare attenzione ai racconti di David, è un sensazionalista e non si può credere a quello che dice. |
被担保人sostantivo maschile |
按时做礼拜者
Matthew è cristiano, ma non è praticante. |
会赚钱的人sostantivo maschile Carrie è un'affarista, ha tre lavori! |
重返校园者
|
寻欢作乐的人,摆酒设宴的人,纵情狂欢者,饮酒狂欢者(美式拼法) |
瑜珈修行者
|
鼓掌人sostantivo maschile (本义) |
分配者,指派者sostantivo maschile |
付保释金的人sostantivo maschile (diritto) |
书法家sostantivo maschile (che scrive con bella grafia) |
打扰者sostantivo maschile |
鉴定员sostantivo maschile (figurato, di informazioni) |
(对法律、规定、习俗等)藐视的人sostantivo maschile |
强化剂
|
逗留者
|
反对婚姻的人sostantivo maschile |
嘲弄别人的人
|
独白者sostantivo maschile |
口齿不清的人sostantivo maschile (informale) |
小声嘟囔的人sostantivo maschile |
投毒者
|
试图改变他人宗教信仰的人
|
提问者
|
独奏家,独唱歌手(人) |
拒绝的人
|
喧闹欢聚之人(informale) |
喜欢看火车记录列车机车号之人
|
业务办理人(commerciale, legale) |
领导人,发号施令者,首领sostantivo maschile (比喻,俚语) Joe è il capo al lavoro ma sua moglie è quella che comanda a casa. |
证明人sostantivo maschile |
侍者sostantivo maschile Ci è piaciuto molto il pasto e abbiamo lasciato una mancia per il cameriere. |
支持者,赞成者sostantivo maschile (比喻) |
请愿者
|
生气得噘嘴的人
|
杜撰浪漫故事的人
|
修复者aggettivo |
发牌者sostantivo maschile (gioco delle carte) Il banco distribuì le carte e la partita cominciò. 荷官发了牌,游戏开始。 |
过量服药者(colloquiale) |
跟踪者,盯梢者sostantivo femminile La polizia ha messo una spia a pedinare il gangster per scoprire chi sono i suoi complici. |
外地人(formale) |
设圈套的人sostantivo maschile (chi tende una trappola) |
可保释的(法律用语) |
戴假发的
|
有勇气的,胆大的,勇敢的,坚毅的(informale, volgare) (俚语) |
讲究家庭摆设的
|
待价而沽
Non voglio più patatine di questo pacco. Chi ne vuole le prenda pure. |
在某种程度上avverbio Devi ammettere che la colpa è in parte anche tua. 你必须承认在某种程度上你也有责任。当远离所爱之人时,我们都在某种程度上感到煎熬。 |
谁在
Chi è che bussa alla porta? |
警惕
La polizia è in allerta dopo i due incidenti che hanno coinvolto un rapinatore armato nel centro di Chicago. |
谁找到归谁
|
先到先得interiezione (idiomatico) |
敬启者(lettera formale) (信件) A chi di dovere. Scrivo per esprimere la mia insoddisfazione riguardo alla mia recente esperienza nel vostro ristorante. |
早起的鸟儿有虫吃。
|
物以类聚,人以群分(idiomatico) |
我才不管呢!谁管呢!interiezione (colloquiale) Se vuoi rovinarti la vita abbandonando la scuola, a me che cosa me ne frega? |
有什么关系呢?
Ah, guadagni più di me? E chi se ne importa? |
谁能想得到呢?interiezione (sorpresa) Eh, è proprio interessante. Chi l'avrebbe mai detto! |
你看怪不怪!真想不到!(idiomatico) (表示惊讶) Ehi, chi l'avrebbe mai detto! Alla fine siamo riusciti ad arrivare in tempo! |
谁在乎!(非正式用语) |
什么大不了的事(ironico) |
我为什么要在乎
|
我也不知道interiezione |
制造者
|
经济支柱(famiglia) (家庭的) 越来越多的女人正在成为家庭中的经济支柱。 |
应答者
A chi ha risposto all'annuncio va mandato un plico informativo. |
骗子sostantivo maschile |
食客
Quando si tratta di verdure, Harry è sempre stato una buona forchetta. |
送葬者sostantivo femminile |
缓刑犯sostantivo maschile A chi è in libertà vigilata non è permesso lasciare lo stato fino al giorno del processo. |
逃学者sostantivo maschile Non importa quale sia la ragione; se non eri presente a scuola, e non hai una giustificazione dei genitori, sei un assente ingiustificato. |
穿戴者
Questa giacca invernale terrà al caldo chi la indossa. |
安慰奖,末名奖(scherzoso) (给比赛最后一名的) |
做苦工的人
|
拼写者
Lucas è il più bravo della terza media a fare lo spelling. |
落在后面的人
"Correte più velocemente!", gridò l'allenatore ai ritardatari. |
开创新潮流的人sostantivo maschile Serena è una popstar ed è una trend setter nel mondo della moda. |
专业检修工
|
挣钱的人
Chi ha un reddito sta fronteggiando delle difficoltà ad avere aumenti con l'economia in crisi. |
慢跑的人
Quella persona che fa jogging evita il parco la notte, preferendo le strade. |
潜伏者
Se avessi visto chi stava appostato tra i cespugli forse sarei stato in grado di fermarlo. |
让我们学习 意大利语
现在您对 意大利语 中的 chi 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。
chi 的相关词
更新了 意大利语 的单词
你知道 意大利语
意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。