意大利语 中的 un 是什么意思?

意大利语 中的单词 un 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 意大利语 中使用 un 的说明。

意大利语 中的un 表示一, 一, 一个, 一, 一个,某个, 每小时的, 获得授权的,得到正式许可的, 根据合同(契约)规定的, 植物人的, 可以说得出名字的, 达成一致的, 划掉的,删掉的, 隔, 像蛇一样的,蛇状的,似蛇的, 一年期的,持续一年的, 立刻, 即刻地, 一会儿, 忽然, 在其他地方, 在此之前,此前, 在海外, 走在前端, 看一下,查看一下, 一段,一小段, 固件, 略知一二, 零,无,微不足道的东西,无价值的东西, 询问者, 时代精神, 独白者, 独奏家,独唱歌手, 不过是个孩子, 苛刻的要求, 自相矛盾的事, 溪床, 限价,稳定价格, 改天再做, 发誓, 比较, 欺骗某人, 生病, 去旅行, 给…打电话, 欺骗, 浏览, 鼓掌, 传教,布道, 倒下,摔倒, 吹哨示意, 兜售, 猛冲, 流产,小产, 不停地抱怨, 装腔作势, 捐款, 气味糟糕, 迅速增长, 影响, 飞速经过, 出去娱乐, 大吃特吃, 定价, 瞥见,眼光掠过, 给…一耳光,搧…一巴掌, 在脑中设想, 把…捆成束, 打破, 把…搞得一团糟, 给…打电话, 中断, 牵制,拉回来,控制住, 镶有衬边的,装裱的, 孩子气的,不成熟的, 相当多, 真菌状的, 急速的, 在当地范围内, 俗丽地, 你真诚的, 凶狠的目光, 作简要介绍, , 一件式的,连体的, 腾出时间, 偷看一眼, 约定, 小产,流产, 乳化, 睡觉, 没有击中球, 使叮当响, 嘟囔, 笨手笨脚地做, 失去控制,全面失控, 出发, 给...做手术,动手术, 开始, 给…取外号, 印,盖。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 un 的含义

articolo (quantità approssimata) (数词前表示数目)

Avrà un migliaio di libri. // Ho appena vinto un milione di sterline!
他肯定有一千本书。我赢得了一百万英镑的大奖!

(maschile) (用于元音之前)

Tania sta mangiando un gelato.
哈里早餐喜欢吃一个煎蛋饼。

一个

(art. indeterm. maschile) (不定冠词)

C'è un mostro sotto il mio letto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 我要了一杯啤酒。

(maschile) (用于h音等起首、不发重音的词前)

Questo è un momento storico.
这是一个历史性的时刻。

一个,某个

(art. indeterm. maschile) (表示假设或泛指)

我喜欢挑战。

每小时的

aggettivo

La stazione trasmette principalmente musica con notiziari orari.

获得授权的,得到正式许可的

(人)

根据合同(契约)规定的

L'accordo contrattuale dice che a me spetta il 15% dei profitti.

植物人的

可以说得出名字的

aggettivo

达成一致的

划掉的,删掉的

(文字)

aggettivo

I genitori si alternano la custodia; il padre vede la figlia a fine settimana alterni.

像蛇一样的,蛇状的,似蛇的

一年期的,持续一年的

立刻

即刻地

L'immagine dell'esplosione fu trasmessa istantaneamente in tutto il mondo.

一会儿

忽然

Improvvisamente ho sentito un rumore in cucina.

在其他地方

avverbio

Quando videro il menu decisero di andare a pranzo altrove. Le mie chiavi devono essere altrove, perché non sono dove le lascio abitualmente.

在此之前,此前

avverbio

在海外

自从儿子移居海外后,格拉迪斯就很少见到他了。

走在前端

locuzione aggettivale

看一下,查看一下

(俚语)

Guarda, amico! Quella macchina è troppo figa.
快看!那辆车简直太酷了。

一段,一小段

(路程)

La fattoria è un pezzetto più in giù sulla strada.

固件

(informatica) (计算机)

Queste funzioni sono incorporate nel firmware e difficili da aggiornare.

略知一二

sostantivo femminile

"Conosci il francese?" "Ho solo un'infarinatura."

零,无,微不足道的东西,无价值的东西

(俚语)

询问者

(generico, formale)

时代精神

独白者

sostantivo maschile

独奏家,独唱歌手

(人)

不过是个孩子

sostantivo maschile

Non ci si può aspettare che un bambino capisca il mercato azionario.

苛刻的要求

(figurato: compito arduo)

Tradurre 300 pagine di testi legali in 3 giorni? Questa sì che è un'impresa.
三天内翻译300页法律文书?这个要求未免也太高了。

自相矛盾的事

È un vero paradosso: per avere un lavoro serve esperienza, ma per farsi l'esperienza serve un lavoro.

溪床

(di un fiume o di un torrente)

限价,稳定价格

改天再做

(informale: rimandare, rifiutare)

Oggi non possiamo incontrarci. Possiamo fare la prossima settimana?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 今晚我不能与你见面,能改天再见吗?

发誓

Il presidente giurò di difendere la costituzione.

比较

La gente mi paragona sempre a Julia Roberts.

欺骗某人

(figurato: imbrogliare)

Jane cercò di incastrare la madre con il classico "dormo a casa della mia amica", ma la madre si ricordò di quando era adolescente e non ci cascò per nulla.

生病

Ieri, mi sono ammalato al punto di non poter andare al lavoro. Spero di non ammalarmi quest'inverno.
昨天我病得厉害,都不能去上班了。这个冬天,我希望不要生病。

去旅行

给…打电话

欺骗

浏览

安妮在逛女装。 “我能帮你吗?” “不,谢谢。我只是随便看看。”

鼓掌

Il pubblico applaudì fragorosamente all'arrivo della banda sul palco.
当乐队登台演出时,观众大声鼓掌。

传教,布道

Un uomo arrabbiato stava predicando all'angolo della strada.
一名愤怒的男子正在街角布道。

倒下,摔倒

La pila di libri non sembrava molto stabile; John gli diede un colpetto e ruzzolarono a terra. // Scivolò su una buccia di banana e ruzzolò dalle scale.
那堆书看起来摇摇欲坠,约翰戳了一下就倒到地上了。//她踩在香蕉皮上滑了一下,从楼梯上摔了下来。

吹哨示意

为了叫住自己的狗,牧羊人向它吹了口哨示意。

兜售

L'ambulante è stato multato per aver venduto in strada senza licenza.

猛冲

Jeffrey sfrecciò per il negozio.

流产,小产

(aborto spontaneo) (孕妇)

不停地抱怨

装腔作势

捐款

Se volete contribuire collegatevi al sito dell'associazione benefica.
如果想要捐款,请登录慈善机构网站。

气味糟糕

(informale)

Questi vestiti puzzano in modo insopportabile. Non li hai lasciati stesi abbastanza ad asciugare.

迅速增长

(di quantità)

Compra tutto ciò che puoi adesso, perché in estate i prezzi si impenneranno!

影响

飞速经过

(specialmente di veicoli a motore)

L'automobile sfrecciò in una nuvola di gas di scarico.

出去娱乐

verbo intransitivo

È bello vestirsi bene e uscire per una serata in città.
好好打扮一下,去城里过过夜生活,感觉很不错。

大吃特吃

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Il Martedì Grasso è un giorno per abbuffarsi prima che inizi la Quaresima.

定价

(avere un determinato prezzo)

瞥见,眼光掠过

Tom intravedeva il sole attraverso le nuvole.
汤姆透过云层瞥见太阳。

给…一耳光,搧…一巴掌

(针对人)

Wendy schiaffeggiò Carl quando scoprì che lui l'aveva tradita.
温迪发现卡尔一直欺骗自己后,搧了他一巴掌。

在脑中设想

(raffigurarsi)

Uno schizzo ti aiuterà ad immaginare il progetto del tuo giardino.

把…捆成束

打破

(指木桶等)

把…搞得一团糟

(colloquiale) (俚语)

给…打电话

(al telefono)

Chiamiamola un attimo e sentiamo quali sono i piani.

中断

Abbiamo dovuto interrompere la vacanza quando Jim si è rotto la caviglia.
吉姆脚踝骨折了,我们不得不提前结束休假。

牵制,拉回来,控制住

镶有衬边的,装裱的

(foto, quadri, ecc.) (绘画、照片等)

Trudy ha appeso alcune stampe incorniciate alle pareti.

孩子气的,不成熟的

(atto, gesto) (举止、行为)

相当多

aggettivo

Ha 85 anni, perciò dev'essere andato in pensione da abbastanza tempo.

真菌状的

(simile a un fungo)

急速的

在当地范围内

俗丽地

你真诚的

(chiusura di lettera: formale) (信函结尾落款)

凶狠的目光

sostantivo femminile

作简要介绍

Prima di qualsiasi intervento di polizia è essenziale dare istruzioni all'intera squadra.
在任何警方行动前,向整个队伍做简要介绍必不可少。

(numero: 10^24)

一件式的,连体的

(衣物)

腾出时间

(tempo)

Puoi liberarti un po' per passare del tempo con lei?

偷看一眼

约定

小产,流产

(aborto spontaneo) (怀孕)

乳化

睡觉

(俚语)

没有击中球

使叮当响

L'armatura pesante sferragliava mentre camminava.

嘟囔

Cody ha salutato il collega che gli ha grugnito in risposta.
科迪向同事打招呼,同事嘟囔了声作为回应。

笨手笨脚地做

失去控制,全面失控

(psiche)

Se non ti prendi qualche giorno di ferie per rilassarti finirai per esaurirti.

出发

verbo transitivo o transitivo pronominale

Con gli zaini pieni e l'animo felice partirono per la loro ricerca.

给...做手术,动手术

(chirurgia) (医疗)

Il cane di Julie sarà operato domani.

开始

(旅程)

给…取外号

(人)

I compagni di classe di Patricia la soprannominarono "quattrocchi" perché portava gli occhiali.
因为帕特丽夏戴眼镜,所以同学们给她取外号叫四眼。

印,盖

(印章)

Il nobile ha impresso il suo sigillo nella cera.
那位贵族将自己的印章盖在蜡封上。

让我们学习 意大利语

现在您对 意大利语 中的 un 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 意大利语 中查找您不知道的其他单词的含义。

un 的相关词

你知道 意大利语

意大利语(italiano)是一种罗曼语系,约有 7000 万人使用,其中大多数人居住在意大利。 意大利语使用拉丁字母。 字母 J、K、W、X 和 Y 不存在于标准的意大利语字母表中,但它们仍然出现在意大利语的借词中。 意大利语是欧盟第二广泛使用的语言,有 6700 万使用者(占欧盟人口的 15%),1340 万欧盟公民(3%)将意大利语作为第二语言。 意大利语是罗马教廷的主要工作语言,是罗马天主教等级制度中的通用语。 帮助意大利语传播的一个重要事件是拿破仑在 19 世纪初征服和占领意大利。 这次征服刺激了意大利几十年后的统一,推动了意大利语的发展。 意大利语不仅成为秘书、贵族和意大利宫廷使用的语言,而且也被资产阶级使用。