Co znamená antes v Španělština?

Jaký je význam slova antes v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat antes v Španělština.

Slovo antes v Španělština znamená semiš, jelení kůže, pre-, tváří v tvář, antilopí kůže, jelenice, před, před, před, k, tváří v tvář, před, los, s orientací na, před, dříve, dřív, než, dříve, dřív, dříve, dříve, dřív, dříve, někdy, předtím, výše, dříve, raději, předtím, dříve, předem, s předstihem, kdysi, dříve, především, odmítnout, v první řadě, odpovědný, před tvýma očima, pod dohledem, uklonit se, podlehnout, vzdát se, zodpovídat se, nahlásit, se smíchem odbýt, mávnout rukou nad, odpovědný, nadevše ostatní, nadevšecko ostatní, uklonit se, poklonit se, ustoupit, reagovat, znecitlivět vůči, ospravedlnit, hluchý k, otupělý, podrobit se, podvolit se, být přemožen, předstoupit před. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova antes

semiš

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Tengo una chaqueta parecida a la tuya, pero la mía es de gamuza.

jelení kůže

pre-

prefijo

(předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). )
Por ejemplo: antenatal.

tváří v tvář

preposición (přeneseně: v konfrontaci)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ante la multitud rabiosa, la vocera mantuvo la calma.

antilopí kůže

La bolsa de cordón era de ante.

jelenice

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

před

preposición (místně)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Él se paró ante la multitud y levantó los brazos.

před

preposición (publikum)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Dieron un concierto al aire libre ante un numeroso público.

před, k

preposición (před soudem, k soudu)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Su caso fue presentado ante el Tribunal Internacional de Justicia.

tváří v tvář

preposición (přeneseně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Él siempre se echa hacia atrás ante una tarea difícil.

před

preposición (před Bohem apod.)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Ante Dios juro que siempre diré la verdad.

los

(zvíře)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El cazador le disparó a un alce.

s orientací na

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
La luz no es ideal en un estudio que mira hacia el sur.

před

(v posloupnosti)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
La letra 'b' viene antes de la 'c'.
Písmeno „b“ je před písmenem „c“.

dříve, dřív

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Antes, siempre iba en bicicleta al trabajo, pero ahora vivo muy lejos.

než

adverbio

(spojka: Spojuje slova nebo věty. Vyjadřuje mluvnický a významový poměr vět nebo členů (např. a, ale, a proto). )
Aprendió a manejar un auto antes de aprender a andar en bicicleta.
Uměl řídit auto, než se naučil jezdit na kole.

dříve

(přijít dříve než ostatní)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Llegaremos antes si salimos ahora y evitamos el tráfico.

dřív, dříve

adverbio (než očekáváno: při srovnání)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Se esperaba que el avión llegase a las once, pero llegó quince minutos antes.
Letadlo mělo přiletět v jedenáct, ale přiletělo s patnáctiminutovým předstihem.

dříve, dřív

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Te hubiera escrito antes, pero no tenía tu dirección.
Napsal bych dříve, ale neměl jsem tvou novou adresu.

dříve

(předtím)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Hola, soy yo de nuevo. Llamé anteriormente por el aviso.

někdy, předtím

(v minulosti)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
¿Habías estado aquí anteriormente?
Už jste tady někdy byl?

výše, dříve

(formal) (zmíněno v textu)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Esta situación es más compleja de lo que se ha afirmado anteriormente.

raději

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
¿Mentirte a ti? ¡Primero mataría a mi madre!

předtím, dříve

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
El policía le preguntó a Hannah si había visto a los dos hombres previamente.

předem

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Si hubiese sabido de antemano que la tienda estaba cerrada los domingos, no habría venido hasta aquí.
Kdybych věděl předem, že bude obchod v neděli zavřený, nevážil bych takovou cestu.

s předstihem

Estimaron que el Estadio Olímpico estaría listo para septiembre del 2011 pero quedó finalizado con anticipación.

kdysi, dříve

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Hace tiempo sabía cómo coser.
Kdysi jsem uměl šít.

především

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Lo que quieren los padres, principalmente, es que su hijo sea feliz.

odmítnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La junta de directores con seguridad rehuirá esta propuesta riesgosa.

v první řadě

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Como organización benéfica, nos centramos principalmente en mejorar el bienestar de los animales.

odpovědný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Piensa que es responsable ante Dios y no ante ninguna autoridad humana.

před tvýma očima

locución adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Asesinaron a su padre ante sus ojos.

pod dohledem

locución preposicional

Ante los ojos vigilantes de su tutor, James se convirtió en el chico más inteligente de su escuela.

uklonit se

(poděkovat za potlesk)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Al final de una función, se acostumbra que los actores saluden ante el público al frente del escenario.

podlehnout, vzdát se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Julia se negó a sucumbir a su enfermedad y se concentró en comer sano, hacer ejercicio y tomar su medicación.

zodpovídat se

Tendrás que justificarte ante el profesor o el director por copiarte en el examen.

nahlásit

locución verbal (na policii)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los inspectores conminaron a que se presentara ante la policía cualquiera que tuviera información sobre el crimen.

se smíchem odbýt

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
John se tomó a broma la sugerencia de que debía cambiar su forma de comportarse.

mávnout rukou nad

locución verbal (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Mi mujer siempre se encoge de hombros ante mis sugerencias.

odpovědný

(komu)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nadevše ostatní, nadevšecko ostatní

Tim tiene interés en aprender varios idiomas, pero ante todo, quiere hablar japonés.

uklonit se, poklonit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
"Su majestad" dijo el hombre mientras hacía una reverencia a la Reina.
„Vaše Výsosti,“ pronesl mladík a uklonil se (or: poklonil se).

ustoupit

(někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

reagovat

Los trabajadores reaccionaron ante las noticias de la pérdida de empleo planificada montando una huelga.

znecitlivět vůči

locución verbal

Mirar películas sangrientas puede hacerte insensible ante la violencia.

ospravedlnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Traté de justificar el precio de la casa con mi marido, pero él dijo que no era bueno.

hluchý k

(figurado) (přeneseně: neschopný naslouchat)

Eduardo era sordo ante los ruegos de su hija y la mandó a un internado.
Edward byl hluchý k prosbám dcery a poslal ji na internátní školu.

otupělý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los citadinos a menudo se vuelven insensibles ante el sufrimiento de los indigentes.
Lidé z města jsou často nevšímaví vůči bezdomovcům.

podrobit se, podvolit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El director se doblegó a (or: se doblegó ante) la voluntad de los padres y retiró su nueva política.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ministr ustoupil tlaku veřejného mínění a rezignoval.

být přemožen

(spánkem apod.)

Los niños querían quedarse despiertos toda la noche, pero uno por uno, sucumbieron al sueño.

předstoupit před

El acusado compareció ante el tribunal.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu antes v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.