Co znamená dos v Portugalština?

Jaký je význam slova dos v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat dos v Portugalština.

Slovo dos v Portugalština znamená DOS, šanta kočičí, pýcha, chlouba, zatraceně, sakra, sledovanost, po osmdesátce, rýt barvířský, roztáhnout prsty, zakázaný, pod pultem, shakerský, v nejhorším případě, přinejhorším, tak či tak, tak či onak, v průběhu času, tajně, v mezích, do této doby, za hranicí, během uplynulých let, drozd mnohohlasý, boryt, řebříček, žvatlání, podloudný, nekalý, utajený, vysněná dívka, poslanecká sněmovna, sněmovna lordů, Sněmovna reprezentantů, člen advokátské komory, dělba moci, Listina práv, práce snů, božský nektar, Den veteránů, Dušičky, tlak okolí, řízení rizik, den sv. Valentýna, kouzelná studánka, dojná kráva, nejhorší scénář, banda darebáků, barva očí, zázemí pro personál, vteřinová ručička, podívat se zpříma do očí, kterýkoli, kterýkoliv, v USA, nepřijatelný, stranou, drozd, dívka snů, dolní komora, listina práv, cupitání, sborovna, páni, překrásný, ndáherný, za povolenou hranici, kterýkoli, kterýkoliv, táhnout na, úžasný, lavice obžalovaných, interní, po ramena, lavice obžalovaného, advokacie, krást se, vstát z mrtvých. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova dos

DOS

(informática: sistema) (operační systém)

šanta kočičí

(tipo de planta apreciada pelos gatos) (rostlina)

pýcha, chlouba

(být něčí)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

zatraceně, sakra

(gíria britânica) (zesilující příslovce)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Você tem muita lata entrando aqui e exigindo dinheiro.

sledovanost

(BRA)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
O ibope desse show é melhor do que o esperado.

po osmdesátce

(inf, idade: 80-89) (věk)

rýt barvířský

substantivo masculino (botânica) (rostlina)

roztáhnout prsty

(figurado) (zvětšit či zmenšit na dotykové obrazovce)

zakázaný

expressão (kam se nesmí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

pod pultem

(secreto, ilegal)

shakerský

(estrangeirismo, religião) (křesťanská církev)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

v nejhorším případě, přinejhorším

locução adverbial

tak či tak, tak či onak

v průběhu času

expressão (em algum momento)

tajně

advérbio (figurado: ilegalmente, secretamente)

v mezích

do této doby

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

za hranicí

locução adverbial

O árbitro assoprou o apito quando a bola foi para fora dos limites. Durante a guerra, a maior parte das praias era fora dos limites para civis.

během uplynulých let

locução adverbial

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ele gravou esta canção várias vezes ao longo dos anos.

drozd mnohohlasý

(pássaro originário da América)

boryt

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

řebříček

(rostlina)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

žvatlání

substantivo feminino (dětská mluva)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Os linguistas estudam a fala dos bebês para descobrir como nós adquirimos a linguagem.

podloudný, nekalý, utajený

Nessa casa a porta dos fundos fica na cozinha.

vysněná dívka

substantivo feminino

poslanecká sněmovna

substantivo feminino (Câmara baixa, Reino Unido)

sněmovna lordů

substantivo feminino (Câmara alta, Reino Unido)

Sněmovna reprezentantů

substantivo feminino (câmara baixa do congresso, EUA) (dolní komora Kongresu USA)

člen advokátské komory

expressão

dělba moci

(legal, princípio constitucional)

Listina práv

substantivo feminino (10 dodatků Ústavy Spojených států)

práce snů

božský nektar

(mitologia: ambrosia) (mytologický)

Ze všeho nejradši mám vodku, to je pro mě božský nektar!

Den veteránů

substantivo masculino (EUA, 11 de Novembro: memorial de guerra dos EUA) (svátek v USA)

Dušičky

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)

tlak okolí

Adolescentes acham difícil resistir à pressão dos colegas.

řízení rizik

(investimento)

den sv. Valentýna

substantivo masculino (BRA: 12 de Junho)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

kouzelná studánka

Hodila jsem minci do kouzelné studánky s přáním, aby se mi všechny sny vyplnily.

dojná kráva

(algo lucrativo, boa fonte de renda) (přeneseně)

nejhorší scénář

Nejhorší scénář je, že se nám to auto rozbije, než dojedeme do servisu.

banda darebáků

(neformální)

barva očí

zázemí pro personál

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

vteřinová ručička

(relógio) (na hodinách)

podívat se zpříma do očí

expressão verbal (někomu)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

kterýkoli, kterýkoliv

(libovolný ze dvou)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Vista um ou outro vestido: os dois lhe caem bem.
Vezmi si kterýkoli z těchto obleků, oba vypadají dobře.

v USA

locução adjetiva

nepřijatelný

locução adjetiva (figurativo: proibido)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

stranou

advérbio (movimento lateral) (odložit)

drozd

substantivo masculino (ave) (pták)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

dívka snů

substantivo feminino

dolní komora

substantivo feminino (política) (parlamentu)

listina práv

substantivo feminino

cupitání

substantivo masculino

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

sborovna

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

páni

(gíria) (pánské záchody)

(podstatné jméno mužského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského v množném čísle (např. bratři, jeleni, kameny).)

překrásný, ndáherný

(pessoa: atrativa/atraente)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

za povolenou hranici

expressão

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Několikrát vystřelili varovné výstřely na rybářskou loď, která odplula za povolenou hranici.

kterýkoli, kterýkoliv

(libovolný ze dvou)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Gosto de ambos os livros. Ficaria feliz com um ou outro.
Obě knihy se mi líbí. Byl bych spokojený s kteroukoli z nich.

táhnout na

(idade) (neformální: dosahovat nějakého věku)

Minha avó está chegando aos noventa anos, mas ela ainda faz uma longa caminhada todos os dias.

úžasný

(informal)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

lavice obžalovaných

substantivo masculino (tribunal)

A acusada tomou seu lugar no banco dos réus.
Obžalovaná si sedla na lavici obžalovaných.

interní

(que procede de informação oficial) (neveřejný)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O rumor do meio era de que ele iria ser despedido.

po ramena

(délka vlasů)

lavice obžalovaného

substantivo masculino

O prisioneiro no banco dos réus parecia muito preocupado.

advokacie

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

krást se

locução verbal (přeneseně: potichu jít)

Ela andou na ponta dos pés rapidamente pela sala para pegar a bolsa sem acordar ele.

vstát z mrtvých

(reviver)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Jesus chamou o Lázaro morto, e ele levantou dos mortos.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu dos v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova dos

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.