Co znamená line v Angličtina?

Jaký je význam slova line v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat line v Angličtina.

Slovo line v Angličtina znamená čára, linie, přímka, řádek, řádek, trasa, firma, společnost, vráska, řada, série, vystlat, fronta, řádek, hranice, lano, linka, vlasec, šňůra, potrubí, řádek, sled, linie, linie, fráze, linie, řada, linie, oddělení, linka, lež, linie, text, trať, text, seřadit se, přímý odpal, nalinkovat, být v rovině s, seřadit, vyrovnat, srovnat, být srovnaný, být srovnaný s, postavit se do řady, naplánovat, ATL, , ATL, montážní linka, měřítko, základní čára, hranice, rozhraní, podstata, výsledek, fronta na charitu, autobusová společnost, autobusová linka, podtitulek se jménem autora, segregace, dělící čára, dělící linie, tečkovaná čára, v budoucnosti, další v řadě, stanovit hranici, napsat pár řádků, zlom, malý rozdíl, cíl, vlasec, fronta, špička, frontový, přední, postavit se do fronty, postavit se do fronty, připojit se k síti, linka důvěry, horká linka, linka důvěry, přímá linka, pod kontrolou, inline, in-line, být v souladu s, být následovníkem, být dalším na řadě, pevná linka, mluvit narovinu, lonž, záchranné lano, záchranné lano, čára života, přímý nadřízený, přímá nadřízená, předmět podnikání, úvěrová linka, směr střelby, pod palbou, zorné pole, nástupnická linie, zorné pole, předmět podnikání, , liner, řada osob, účinkující, program, sestava, další v řadě, další v pořadí, další v pořadí na, offline, offline, offlinový, online, on-line, online, on-line, online, on-line, nepřijatelný, neakceptovatelný, nepřijatelně, hranice chudoby, elektrické vedení, produktová řada, pointa, stát ve frontě, jízda na inlajnových bruslích, pobřeží, šňůra, panorama, obzor, horizont, stát v řadě, stát ve frontě, zápletka, hláška, konečná, konečná, časová osa, sled událostí, dodržovat pravidla, vlečná síť, čára ponoru, vodovod. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova line

čára, linie

noun (drawn mark)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
He drew a curved line on the paper to show the shape.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Nenakreslil ani čárku.

přímka

noun (mathematics: continuous extent) (matematika)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Plot the straight line and the circle on the same graph.
Přímku i kružnici zakresli do stejného grafu.

řádek

noun (row) (brambor apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
He planted a line of potatoes in the garden.
Na zahradě vysázel řádek brambor.

řádek

noun (row of letters) (v textu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The paragraph takes up ten lines in the book.
Odstavec v knize zabírá deset řádků.

trasa

noun (rail: between two points) (metra apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The local metro has two lines; Red and Green.
Místní metro má dvě trasy – červenou a zelenou.

firma, společnost

noun (company: shipping, bus) (doprava apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
This bus line goes to many towns.
Tato autobusová společnost jezdí do mnoha měst.

vráska

noun (wrinkle)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The lines on her face have increased with age.
S věkem jí na obličeji přibývají vrásky.

řada, série

noun (business: group of products) (skupina výrobků)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The company has a product line of mobile phones for consumers.
Společnost nabízí zákazníkům řadu (or: sérii) mobilních telefonů.

vystlat

transitive verb (add lining)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She lined the inside of the box with paper to protect the contents.
Vystlala krabici papírem, aby ochránila její obsah.

fronta

noun (US (queue of waiting people, vehicles)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The line for tickets was too long, so we went somewhere else.
Fronta na lístky byla moc dlouhá, tak šli jinam.

řádek

noun (song) (píseň)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The verse has four lines and the chorus has two.
Ta sloka má čtyři řádky a refrén dvě.

hranice

noun (limit, frontier)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The line between North and South Korea is heavily militarized.

lano

noun (thick cord)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
I need a thick line to tie up this box.

linka

noun (telephone) (telefon)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The line got disconnected and I called her back.
Linka se přerušila, tak jsem jí zavolal znovu.

vlasec

noun (fishing cord)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
He tossed the line to the deepest part of the river, trying to catch a fish.

šňůra

noun (clothesline) (na prádlo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
She hung the clothes on the line to dry.
Pověsila šaty na šňůru, aby uschly.

potrubí

noun (pipes)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The sewage line got blocked and overflowed.

řádek

noun (informal (short message) (krátká zpráva)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Drop me a line on Tuesday and we can talk about it then.

sled

noun (thought, policy) (myšlení apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
His line of thought is consistent with that of the religious authorities.

linie

noun (route, direction) (při udávání směru)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Follow the line of the mountains and you will get to the town.
Sleduj linii hor a ta tě dovede až do města.

linie

noun (beings with common ancestry) (rodová apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
This line of kings dates back to the fourteenth century.

fráze

noun (slang (prepared excuse) (předpřipravená věta)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
He tried to pick her up with the old line: "Have we met before?"

linie

noun (often plural (contour, design) (tvar)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The new car was admired for its beautiful curved lines.

řada

noun (military: fortifications) (obranná)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The three lines of defence against the enemy didn't stop them.

linie

noun (often plural (military: position) (vojenská pozice: přední apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The youngest soldiers often end up on the front lines of the war.

oddělení

noun (business: operations managers) (ve firmě)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
I will ask my line manager for her advice before talking to the boss.

linka

noun (business: assembly line) (montážní apod.)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The assembly line runs twenty-four hours a day, seven days a week.

lež

noun (informal (lie)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
She fed me some line about the dog eating her homework.

linie

noun (American football) (americký fotbal)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
He plays on the offensive line, and protects the quarterback.

text

noun (actor: text to speak) (herce k zapamatování)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
She kept forgetting the line she was supposed to say before her exit.
Neustále zapomínala text, který měla říci před odchodem z jeviště.

trať

noun (railway: track) (železniční)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A fallen tree on the line has delayed trains running between London and Manchester.

text

plural noun (actor's words) (herce k zapamatování)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The actor lost his job because he couldn't remember his lines in the movie.

seřadit se

intransitive verb (take position)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Please line up here and we will see you one at a time.

přímý odpal

transitive verb (baseball: hit a line drive) (baseball)

He lined the ball to center field and got to first base.
Trefil přímý odpal do středu hřiště a dostal se na první metu.

nalinkovat

transitive verb (mark with lines)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The teacher told the pupils to line their blank sheets of paper before writing on them.
Učitelka řekla žákům, aby si nalinkovali prázdné stránky, než na ně začnou psát.

být v rovině s

transitive verb (be lining)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
The paper lined the sides of the box.

seřadit

phrasal verb, transitive, separable (arrange in a row) (někoho do řady či zástupu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The teacher lined up all her students before taking them out to recess.

vyrovnat, srovnat

phrasal verb, transitive, separable (align)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Please line up the pictures on the wall so they are all straight.

být srovnaný

phrasal verb, intransitive (be aligned)

Tomorrow, Jupiter, Saturn and Mars will line up in the evening sky.

být srovnaný s

(be aligned with [sth])

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
The two holes did not line up with each other, so I could not insert the bolt.

postavit se do řady

phrasal verb, intransitive (form a queue)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
People lined up in front of the box office to buy tickets for the show.

naplánovat

phrasal verb, transitive, separable (figurative (schedule, arrange)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I've lined up a lot of activities for us this week.

ATL

adjective (figurative (advertising: in mass media) (marketing)

expression (figurative (of current expenses)

ATL

expression (figurative (advertising: in mass media) (marketing)

montážní linka

noun (factory system, production line)

He had worked on the assembly line all his life.

měřítko

noun (standard, guideline)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

základní čára

noun (tennis court marking) (tenis)

hranice

noun (line marking a boundary)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
They crossed the borderline into Canada around sunset.

rozhraní

noun (figurative (line dividing two things)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The borderline between optimism and idealism is a hard one to draw.

podstata

noun (figurative, informal (crucial fact)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The bottom line is you cannot be late for work anymore.
Sečteno a podtrženo, už nikdy nesmíš přijít do práce pozdě.

výsledek

noun (informal, figurative (business: profit, loss) (hospodaření firmy)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

fronta na charitu

noun (queue for charity handouts)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Dozens of hungry people, many of them homeless, were waiting in the breadline.

autobusová společnost

noun (company that runs buses)

The bus line operates 15 buses and employs 18 drivers.

autobusová linka

noun (itinerary of a city bus)

This bus line goes past the hospital and the railway station. The bus route was changed due to road construction.

podtitulek se jménem autora

noun (journalism: author's name) (novinový článek apod.)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

segregace

noun (separation by skin color)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

dělící čára, dělící linie

noun (figurative (distinction)

The dividing line between genius and madness is thin indeed.

tečkovaná čára

noun (line of dots on a document)

v budoucnosti

expression (figurative, informal (in the future)

další v řadě

expression (to the next person or people)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

stanovit hranici

verbal expression (figurative, informal (set a limit or restriction)

I went out for a few beers, but I drew the line at doing shots.

napsat pár řádků

verbal expression (informal (send a message) (přeneseně: poslat zprávu)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
I should drop a line to my brother because I haven't written him in a long time.

zlom

noun (geology: crack in the earth) (geologie)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Built on a fault line, the city of Ephesus was destroyed by earthquakes.

malý rozdíl

noun (figurative (little distinction)

There's a fine line between genius and insanity.
Od geniality je jen krůček k šílenství.

cíl

noun (race: end point)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Only twelve runners crossed the finishing line.
Cílem proběhlo pouze dvanáct závodníků.

vlasec

noun (cord used to catch fish)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The bass was so huge it broke my fishing line and got away.

fronta

noun (battlefront in a war) (válečná)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The soldiers' legs trembled when they heard they would be sent to the front line. For many years, female soldiers were not allowed on the front lines.

špička

noun (figurative (forefront of a field of endeavor) (přeneseně: ti nejlepší)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The researchers at this university are on the frontline of medical research.

frontový

noun as adjective (at the battlefront) (související s vojenskou frontou)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

přední

noun as adjective (figurative (leading) (klíčový)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

postavit se do fronty

verbal expression (join a queue)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
We all got in line for the roller-coaster.

postavit se do fronty

verbal expression (figurative (wait your turn) (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
You want to take your revenge on him? You'll have to get in line!
Ty se mu chceš pomstít? Tak to se musíš postavit do fronty.

připojit se k síti

(connect to internet)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

linka důvěry

noun (phone service offering support)

If you are unsatisfied with this product, please call our helpline, open 24 hours a day.

horká linka

noun (direct phone connection) (nepřetržitá linka zákaznické podpory)

The company runs a free hotline for customers to call at any time, day or night.

linka důvěry

noun (phone service: personal problems)

My neighbor answers calls on a suicide hotline.

přímá linka

noun (between government heads) (mezi prezidenty apod.)

The president got on the hotline to Moscow to discuss several emergency measures.

pod kontrolou

adverb (figurative (under control)

It's hard work keeping a class of 5-year olds in line. The team members were unruly, but the new coach soon got them in line.

inline, in-line

adjective (skates) (typ kolečkových bruslí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Inline roller skates are good for skating outdoors.

být v souladu s

verbal expression (figurative (correspond to)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Our operating procedures are in line with state requirements.

být následovníkem

verbal expression (be expected successor) (trůnu)

být dalším na řadě

verbal expression (be expected to be next)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

pevná linka

noun (wire-connected phone line)

If I don't answer my mobile, call my landline.

mluvit narovinu

verbal expression (figurative, informal (speak frankly)

The CEO laid it on the line: "The business needs to reform or it will face dire consequences."

lonž

(horse: rope for leading) (pro koně)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

záchranné lano

noun (rope used in sea rescues)

The ship's captain threw a lifeline to the passenger who had fallen overboard.

záchranné lano

noun (figurative (means or source of support) (přeneseně: pomoc)

This road is the town's lifeline and must be kept open despite the snow.
Přístupová cesta do města je životně důležitá, musí zůstat průjezdná, i když nasněží.

čára života

noun (palmistry: line on hand) (věštění z ruky)

The life line is the most important line on your hand.

přímý nadřízený, přímá nadřízená

noun (immediate supervisor)

Chris will be your line manager on this project.

předmět podnikání

noun (profession, trade: field)

In his line of business it is customary to pay in cash only. The company is going to eliminate the two lines of business that are not performing well.

úvěrová linka

noun (customer's maximum credit)

I have a thousand dollar line of credit with that store, so I will buy a new sofa today. I opened a line of credit at the bank to use in case of emergencies.

směr střelby

noun (path of a bullet)

They are sending that soldier forward in the battle, where he will be in the direct line of fire.

pod palbou

noun (figurative (vulnerable position) (kritiky apod.)

The president of the company is in the line of fire of shareholders' crticisms.

zorné pole

noun (straight line of view)

He bent over to stay out of his pursuer's line of sight.

nástupnická linie

noun (order in which people succeed to vacated office)

Generally, the oldest prince is first in the line of succession for the throne. The vice-president is highest in the line of succession for the office of president.

zorné pole

noun (line from eye to focal point)

The car came from outside my line of vision and crashed into the side of our car.

předmět podnikání

noun (profession, trade: field)

Police officers regularly have to deal with danger in their line of work.

verbal expression (align)

When using the cutter, line your paper up with the guideline.

liner

noun (colloquial (baseball hit) (baseball: nízký, rovný odpal míčku)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The batter hit a liner in the second inning.

řada osob

noun (suspects: identity parade) (pro identifikaci podezřelého svědkem)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The store owner identified his assailant in a police lineup.
Majitel obchodu poznal útočníka v řadě osob během identifikace na policii.

účinkující

noun (acts billed for a show)

(podstatné jméno v množném čísle: Označuje podstatná jména s tvarem pouze v množném čísle (např. kalhoty, záda).)
There is a great line-up for this year's festival, including many famous stars.

program

noun (schedule of events)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The festival's lineup will be published this week.
Program festivalu bude zveřejněn tento týden.

sestava

noun (sport: participants) (ve sportu, hráči)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The fans objected to the team's lineup; it was missing the best player!

další v řadě

noun (person: front of queue)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
The immigration officer called for the next in line to step forward.

další v pořadí

noun (figurative (expected successor: to [sth]) (nástupnictví)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Prince Charles is next in line to the throne.

další v pořadí na

noun (figurative (expected successor) (nástupnictví)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

offline

adverb (computing: while not connected) (počítač apod.)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
I was chatting to Harry when he suddenly went offline.

offline, offlinový

adjective (computing: not connected) (počítač apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
When I work, I have no use for an offline computer.

online, on-line

adverb (connected to internet)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
More and more people are starting to shop online.
Stále více lidí kupují online.

online, on-line

adjective (connected to internet)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sharon downloaded the album so that she wouldn't have to be online to listen to it.

online, on-line

adjective (found on the internet)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
You can try the online support.
Zkus se obrátit na online (or: on-line) podporu.

nepřijatelný

adjective (figurative, informal (comment: unacceptable) (komentář)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

neakceptovatelný

adjective (figurative, informal (person: behaving unacceptably) (chování)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nepřijatelně

adverb (figurative, informal (unacceptably)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

hranice chudoby

noun (income level) (příjmová)

elektrické vedení

noun (electricity supply cable)

When lightning struck a nearby power line, our neighbourhood suffered a blackout for several days. Hundreds of homes were without electricity last night after a storm took down power lines.

produktová řada

noun (range of goods)

We are currently making extensive changes to our product lines. CoverGirl have expanded their product line with a new long-lasting lipstick.

pointa

noun (tagline of a joke) (vtipu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
He was terrible at telling jokes because he always forgot the punchline.

stát ve frontě

intransitive verb (UK (wait in a line of people, vehicles)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
People were queuing outside the shop at 5 am on the day of the sale.
Lidé stáli v den výprodeje ve frontě venku před obchodem od pěti ráno.

jízda na inlajnových bruslích

noun (skating on rollerblades)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Rollerblading is a fun way to exercise.

pobřeží

noun (water's edge) (linie)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Two turtles sunned themselves on the shoreline.

šňůra

noun (parachute rope) (padáková)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Shroud is sold by the spool.

panorama

noun (silhouette of buildings) (města)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The skyline of the city was impressive at night.

obzor, horizont

noun (horizon)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
A dark figure appeared on the skyline.

stát v řadě, stát ve frontě

verbal expression (queue)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
The group had to stand in line to be served.

zápletka

noun (fiction: plot, story)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I found the storyline of “War and Peace” really difficult to follow.

hláška

noun (punchline, slogan)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
“Where's the beef?” was a famous tagline of the 1980s.
ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Nejlepší filmové hlášky si člověk pamatuje celý život.

konečná

noun (last stop of train or bus) (v soutěži apod.)

The conductor announced the end of the line so we got off the train. After the bus reaches the end of the line, you'll have to walk a little bit.

konečná

noun (figurative (point [sth] ceases to exist) (v soutěži apod.)

Jim's patience finally reached the end of the line.

časová osa

noun (literal (line showing order of events)

This timeline of the Tudor period starts in 1485.

sled událostí

noun (figurative (sequence of actions)

dodržovat pravidla

verbal expression (figurative (conform)

The boss told the new employee that he would do well as long as he toed the line.

vlečná síť

noun (long fishing line)

The boys helped their fathers by attaching hooks to the trawls.

čára ponoru

noun (ship: line on hull)

vodovod

noun (Chiefly US (pipe carrying water)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu line v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Související slova slova line

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.