Was bedeutet own in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes own in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von own in Englisch.

Das Wort own in Englisch bedeutet etwas haben, eigene (r, s), eigene (r, s), mein, eingestehen, jmdn platt machen, für gerade stehen, zugeben, bei jmdm liegen, im eigenen Tempo, auf eigene Verantwortung, unabhängig sein, reifen, sich selbst umbringen, sich sein eigenes Grab schaufeln, jedem das Seine, aus eigener Erfahrung, das bekommen, was man will, sich revanchieren, sich bei jmdm revanchieren, seinen Willen durchsetzen, Wie du meinst, behaupten, auf seine Weise, allein, alleine, auf deine Art, allein gelassen, sich um seine eigenen Sachen kümmern, sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern, deine, dein, deines, aus freiem Willen, ganz alleine, allein, ganz allein, alleine, allein, allein, selbst verschuldet, sich selbst zu etwas entscheiden, Eigentor, Eigentor, zugeben, Eigenmarken-, Hausmarken-, seinen Anteil zu beitragen, seinen Anteil leisten, mit eigenen Augen sehen, auf eigenen Beinen stehen, alleine wagen, Selbstjustiz ausüben, jedem das Seine. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes own

etwas haben

transitive verb (have)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Do you own a computer?
Hast du einen Computer?

eigene (r, s)

adjective (belonging to self)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
My own car is not nearly as nice as yours.
Mein eigenes Auto ist nicht annähernd so schön wie deins.

eigene (r, s)

adjective (intensifier)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
I saw it with my own eyes!
Ich habe es mit meinen eigenen Augen gesehen.

mein

pronoun (mine: with my, his, etc.) (1. Person, Sg)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Your car's much nicer than my own.
Dein Auto ist viel schöner als meins.

eingestehen

transitive verb (dated (admit) (altmodisch)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
He owned that he was the one who broke it.

jmdn platt machen

transitive verb (figurative, often passive, slang (defeat, humiliate) (ugs)

She really owned that interviewer with her witty comebacks!

für gerade stehen

transitive verb (figurative (take responsibility for) (ugs)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
It is best to own your mistakes and try to do better in the future.

zugeben

phrasal verb, intransitive (informal (confess to [sth])

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
My brother broke my mom's favorite lamp and refused to own up to it.
Mein Bruder machte die Lieblingslampe meiner Mutter kaputt und weigerte sich es zuzugeben.

bei jmdm liegen

adverb (as you see fit)

im eigenen Tempo

adverb (at a speed one is comfortable with)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
From the tortoise and the hare, we learn that one can proceed at one's own pace and still be a winner.

auf eigene Verantwortung

adverb (without anyone else being liable)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Swim in the river at your own risk.

unabhängig sein

verbal expression (male: be independent)

reifen

verbal expression (become confident and mature)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

sich selbst umbringen

verbal expression (kill oneself)

sich sein eigenes Grab schaufeln

verbal expression (bring on your own downfall) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jedem das Seine

expression (everyone has their own preferences)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

aus eigener Erfahrung

adverb (having experienced it myself)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

das bekommen, was man will

verbal expression (get what you want)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

sich revanchieren

verbal expression (informal (retaliate, get revenge)

sich bei jmdm revanchieren

verbal expression (informal (get revenge on)

seinen Willen durchsetzen

verbal expression (have what you want)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Sue got her own way when her parents let her go to the party.

Wie du meinst

interjection (informal, disapproving (resignation)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
OK, have it your way; I'm through arguing with you. You don't want pepperoni on the pizza? Fine, have it your own way.

behaupten

verbal expression (informal (be capable, in control)

Suzanne may be young, but she can hold her own in debates with more experienced council members.

auf seine Weise

adverb (uniquely)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Every Greek island is, in its own way, unique.

allein, alleine

expression (independently)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

auf deine Art

adverb (with your own style)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Don't copy your classmates: the important thing is to do it in your own way. You're beautiful in your own way!

allein gelassen

adjective (unsupervised, left alone)

sich um seine eigenen Sachen kümmern

interjection (informal (the matter doesn't concern you)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
It's nothing to do with you; mind your own business!

sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern

verbal expression (informal (look after what does concern you)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
If you mind your own business, you won't get in as much trouble.

deine, dein, deines

expression (belonging to you) (informell)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )

aus freiem Willen

expression (out of choice)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Do you marry this man of your own free will? I retired of my own free will; I was not fired.

ganz alleine

adverb (alone, without accompaniment)

This rice needs some added flavor; on its own it's bland. The bear cub was on its own after its mother was killed.

allein

adverb (without company)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I have lived on my own since my daughter moved out.
Seit meine Tochter ausgezogen ist, lebe ich allein.

ganz allein

adverb (without help)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I'm proud of myself for assembling the wardrobe on my own.
Ich bin stolz darauf, dass ich die Garderobe ganz allein angebracht habe.

alleine, allein

expression (without company)

Sarah often eats out at restaurants on her own.

allein

expression (without help)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Because of Ellen's autism, it is difficult for her to do things on her own.

selbst verschuldet

verbal expression (be caused by [sb] themselves)

sich selbst zu etwas entscheiden

noun (personal choice)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
It was my own free will to start this project so I can't blame anyone else when things get tough.

Eigentor

noun (sports: scoring for other team)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Eigentor

noun (figurative ([sth] harming own interests) (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

zugeben

verbal expression (confess responsibility for)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Nobody owned up to the theft, so the teacher gave the whole class a detention.

Eigenmarken-, Hausmarken-

noun as adjective (UK (private label: of a specific retailer)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

seinen Anteil zu beitragen, seinen Anteil leisten

verbal expression (do your share of work)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Stuart needs to start pulling his weight on this project if he wants to keep his job.

mit eigenen Augen sehen

verbal expression (informal (witness at first hand)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I would never have believed it if I hadn't seen it with my own eyes.

auf eigenen Beinen stehen

verbal expression (be independent)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

alleine wagen

verbal expression (start being independent)

Selbstjustiz ausüben

verbal expression (act as a vigilante) (Rechtswesen)

If you get robbed, don't try to take the law into your own hands.

jedem das Seine

expression (everyone has different preferences)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Greg likes anchovies and pineapple on his pizza? Well, to each their own.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von own in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von own

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.