Was bedeutet tem in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes tem in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tem in Portugiesisch.

Das Wort tem in Portugiesisch bedeutet hat, hat, ist, es gibt, vergeben, es anderen zeigen, hoffnungsloser Fall, seit Menschengedenken, und wenn schon, hat nicht, du hast, anderer Ausweg, ohne Ende, ein gebranntes Kind scheut das Feuer, mit allem Drum und Dran, nicht der Rede wert, na und?, Gern geschehen, nicht witzig, nicht lustig, jmdn der schnell wach wird, Must-Have, nicht ändern können, sich nicht schämen, etwas muss etwas sein, alte Kleidung für neues verwenden, von Glück reden können, er hat, Marketingexperte, Kein Problem, wenn es sein muss, waffenscheu. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes tem

hat

verbo transitivo

(Verb, Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung der Gegenwartsform ("ich gehe", "er geht", "wir gehen").)
Ela tem um carro novo.
Sie hat ein neues Auto.

hat

(arc.,3a pes. have)

(Verb, Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung der Gegenwartsform ("ich gehe", "er geht", "wir gehen").)

ist

(haver: presente do indicativo)

(Verb, Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung der Gegenwartsform ("ich gehe", "er geht", "wir gehen").)
Há um banco do outro lado da rua.
Auf der anderen Straßenseite ist eine Bank.

es gibt

(haver: presente do indicativo)

Há quinze homens neste escritório e só três mulheres.
Es gibt fünfzehn Männer in diesem Büro und nur drei Frauen.

vergeben

(estar em uma relação) (umgangssprachlich, übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Robert chamou sua nova colega para sair, mas ela disse que era comprometida.
Robert fragte seine neue Kollegin um ein Date, diese meinte jedoch, dass sie schon vergeben sei.

es anderen zeigen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

hoffnungsloser Fall

(pessoas incompetente) (umgangssprachlich)

Gary não tem jeito, ele deveria ser demitido.
Gary ist ein hoffnungsloser Fall, er sollte gefeuert werden.

seit Menschengedenken

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Esta foi a pior tempestade de neve de que se tem lembrança.

und wenn schon

(coloquial)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
E daí se eu curto uma cerveja de vez em quando?
Und wenn schon, dann gönne ich mir hin und wieder ein Bier.

hat nicht

locução verbal (contração de)

du hast

(contração)

anderer Ausweg

(figurado, não haver outra solução)

ohne Ende

expressão

ein gebranntes Kind scheut das Feuer

expressão (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

mit allem Drum und Dran

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

nicht der Rede wert

expressão (de nada)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
"Muito obrigado por toda sua ajuda." "Não tem de quê! Não foi nada."
"Vielen Dank für all deine Hilfe." "Nicht der Rede wert! Es war kein Problem."

na und?

(coloquial)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Ok, então eu fico gordo com esse jeans - e daí?
Ok, dann sehe ich in dieser Hose eben dick aus - na und?

Gern geschehen

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)
Quando alguém agradece, a resposta correta é dizer "de nada".
Wenn sich jemand bedankt, ist die angemessene Reaktion "Gern geschehen".

nicht witzig, nicht lustig

expressão (informal)

jmdn der schnell wach wird

expressão verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Must-Have

(Anglizismus, informell)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Este útil livro é essencial para todos que têm cães.

nicht ändern können

(informal)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
É uma pena que a Débora não possa vir com a gente, mas não tem jeito.

sich nicht schämen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

etwas muss etwas sein

expressão verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Die Katze hat Nachwuchs bekommen. Das bedeutet, dass sie weiblich ist.

alte Kleidung für neues verwenden

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

von Glück reden können

expressão verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

er hat

contração

Marketingexperte

(que seduz os clientes) (Beruf)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Kein Problem

interjeição

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

wenn es sein muss

expressão verbal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

waffenscheu

locução adverbial

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tem in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von tem

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.