Was bedeutet this in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes this in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von this in Englisch.

Das Wort this in Englisch bedeutet dies, dieser, das, dieser, dieser, so, so, so, das, abgesehen davon, jetzt, zur Zeit, zum jetzigen Zeitpunkt, zu diesem Zeitpunkt, wenn das so weitergeht, in dieser Phase, jetzt, deshalb, zu dieser Zeit, trotzdem, deshalb, aus diesem Grund, ab jetzt, ab sofort, ab nun an, ab jetzt, ab sofort, Sieh dir das an, Guck dir das mal an, obendrein, in diesem Fall, heutzutage, in diesem Fall, in diesem Fall, diesbezüglich, was das anbelangt, so, so, aus einer anderen Welt, nicht von dieser Welt, deshalb, daher, solange ich lebe, nicht von dieser Welt, heute Nachmittag, heutzutage, heute Abend, da ist es, es ist soweit, hier wohne ich, deshalb, deswegen, darum, am Morgen, dieser, sofort, diesmal, hier lang, so, in dieser Woche, dieses Jahr, bis heute, aus diesem Grund, so, in diesem Sinne. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes this

dies

pronoun ([sth] near)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
I'm talking about this, not that.
Ich rede über dies, nicht das.

dieser

adjective ([sth] or [sb] nearby)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.
Ich rede von diesem Stift, nicht von dem da auf dem Tisch.

das

pronoun ([sth], [sb] recently mentioned)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
You might think he'd be angry after what they did to him, but this is not the case.
Man würde vielleicht denken, dass er sauer ist, nachdem was sie ihm angetan haben, aber das ist nicht der Fall.

dieser

adjective (close, current in time)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
What did you do this morning?
Was hast du diesen Morgen gemacht?

dieser

adjective (a particular)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Then, this dog came up and jumped on me.
Dann ist dieser Hund gekommen und hat mich angesprungen.

so

adverb (with adj , adv of extent)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
You will never get this far in your studies.

so

adverb (with adj, adv of degree)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I can play the oboe this loudly.

so

adverb (with adj, adv of quantity)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
The water is this deep in the river.

das

pronoun (what follows)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
Listen to this: "Dog bites man three times."

abgesehen davon

adverb (regardless, nevertheless)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

jetzt

expression (now)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I am having my lunch at this moment.

zur Zeit

expression (now, at present)

I am not studying English at this moment in time.

zum jetzigen Zeitpunkt

expression (at this moment, right now)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
At this point, you have no choice but to find a job.
Zum jetzigen Zeitpunkt hast du keine andere Wahl, als einen Job zu finden.

zu diesem Zeitpunkt

expression (currently, now)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

wenn das so weitergeht

adverb (informal (if progress continues this quickly)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He's got five medals for diving already? At this rate, he'll be in the Olympics before he's 16.

in dieser Phase

adverb (at this point: in a process)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
At this stage of the translation, you need to edit carefully.

jetzt

adverb (at present, now)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
That car model is not available at this time.
Dieses Automodell ist jetzt nicht verfügbar.

deshalb

expression (informal (for the reason specified)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Chris was bitten by a German Shepherd when he was eight; because of this, he is scared of dogs.
Chris wurde mit acht Jahren von einem deutschen Schäferhund gebissen; deshalb hat er Angst vor Hunden.

zu dieser Zeit

adverb (at some point before this moment)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I would normally be in bed by this time. By this time, you should have finished studying for the exam.

trotzdem

adverb (even so, nevertheless)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Liam has a heart condition; despite this, he is an active little boy.
Liam hat ein Herzleiden, trotzdem ist er ein quirliger kleiner Junge.

deshalb

expression (that is why)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
For this reason, I regretfully resign my post as Minister of Administrative Affairs.
Deshalb kündige ich leider meinen Posten als Minister für Verwaltungsangelegenheiten.

aus diesem Grund

expression (for that purpose)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Max needed an art studio, so he built a shed for this reason.
Max benötigte ein Atelier und aus diesem Grund baute er eine Scheune.

ab jetzt, ab sofort

expression (starting from this point)

From this moment on I will think before I act.

ab nun an

adverb (starting now)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The rest of the climb will be much easier from this point.

ab jetzt, ab sofort

adverb (starting from now)

From this point forward I won't smoke in the house any more.

Sieh dir das an, Guck dir das mal an

interjection (slang (look at that)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

obendrein

adverb (also, besides) (ugs)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

in diesem Fall

expression (in this instance)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

heutzutage

expression (slightly informal (in modern times)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
No one writes hand-written letters in this day and age. It is difficult to believe that slavery is still tolerated in this day and age.

in diesem Fall

adverb (in this case)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I don't normally drink alcohol but in this instance I'll have a glass of champagne to toast the bride and groom.

in diesem Fall

adverb (in this instance)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Usually I would agree with you, but in this particular case I think you are mistaken.

diesbezüglich

expression (concerning what was just mentioned)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

was das anbelangt

adverb (in terms of this)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
It was a big mistake; in this respect we both agree.

so

adverb (as demonstrated or described)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
If you do it this way it will take longer than if you do it the other way.
Wenn du es so machst, wirst du länger brauchen, als wenn du es auf die andere Weise tust.

so

adverb (thus, like so)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
We can't go on like this. If you do it like this, you'll get a better result.
Wenn du es auf diese Weise machst, erhältst du ein besseres Ergebnis.

aus einer anderen Welt

adjective (otherworldly)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ghosts and goblins are not of this world.

nicht von dieser Welt

adjective ([sb]; engrossed by spiritual matters)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ruth is not of this world, and refuses to compromise her religious convictions.

deshalb, daher

adverb (for this reason)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
The bridge collapsed; on account of this, we have to take the ferry.

solange ich lebe

expression (alive, in this life) (ugs)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
While I'm still on this earth, I plan to take care of my garden and my grandchildren.
Solange ich lebe werde ich mich um meinen Garten und meine Enkel kümmern.

nicht von dieser Welt

adjective (dated, slang (excellent) (ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The pizza at that shop is out of this world!

heute Nachmittag

adverb (after midday today)

We plan to meet this afternoon.

heutzutage

noun (slightly informal (modern times)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
The children of this day and age adapt easily to new technology.

heute Abend

noun (today after dusk)

da ist es

expression (here is the awaited thing)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
This is it. I see my suitcase in the luggage carousel at last.

es ist soweit

expression (this is the end)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
This is it; it's my last day in England.

hier wohne ich

expression (informal (directions: this is where I live)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

deshalb, deswegen, darum

expression (for this reason)

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
It's a very popular restaurant; this is why you need to book a table in advance.

am Morgen

adverb (during the current morning)

I woke up very early this morning. I have a meeting later this morning.

dieser

pronoun (indicating [sth] nearer)

(Pronomen: Ersatz für ein Nomen ("er", "sie", "es"). )
This one's better than those over there.

sofort

adverb (informal, figurative (immediately, now)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Put down that candy this second! I want you to come here this second.

diesmal

adverb (on this occasion)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
We should leave earlier this time - last time we were late.
Diesmal sollten wir früher gehen - letztes Mal waren wir zu spät.

hier lang

adverb (in this direction)

The room's this way, down the hallway. Come this way and I'll show you your new office.
Das Zimmer ist in dieser Richtung, den Flur runter.

so

adverb (in this manner)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Don't do it like that – do it this way.
Mach das nicht so - sondern so.

in dieser Woche

adverb (during the current week)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

dieses Jahr

adverb (during the current year)

They've decided to get married this year.
Sie haben beschlossen, dieses Jahr zu heiraten.

bis heute

adverb (even now)

To this day we still don't know what happened.

aus diesem Grund

adverb (for this purpose)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

so

adverb (like this)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

in diesem Sinne

adverb (taking this into consideration)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von this in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von this

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.