Τι σημαίνει το cualquier στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης cualquier στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του cualquier στο ισπανικά.

Η λέξη cualquier στο ισπανικά σημαίνει oποιοσδήποτε, οποιοσδήποτε, οτιδήποτε κι αν, ό,τι κι αν, οποιοσδήποτε, ό,τι, οποιοσδήποτε, ο,τιδήποτε, οποιοσδήποτε, οποιοσδήποτε, όποιος, οποιοσδήποτε, οποιοσδήποτε, όποιος, οποιοσδήποτε, όποιος να'ναι, Ο Καθένας, όποιος, όποιος, οποιοσδήποτε, απλός, βλακείες, χαζομάρες, ανοησίες, οποιοσδήποτε, Τι παίζει;, Τι τρέχει;, ο καθένας, τυχαία, απρογραμμάτιστα, συμπτωματικά, οπουδήποτε, ανά πάσα στιγμή, στραβά, οποιοσδήποτε, πέραν αμφιβολίας, πέραν πάσης υποψίας, τσαπατσούλικος, παρ' όλα αυτά, οπουδήποτε, οπουδήποτε, όπου, όπως και να 'χει, σε κάθε περίπτωση, παντού, οπουδήποτε, ανεξάρτητα από, άσχετα από, ό,τι νά 'ναι, όπου να' ναι, ανά πάσα στιγμή, όπου νά 'ναι, από στιγμή σε στιγμή, πολύ σύντομα, κάθε άλλο παρά, σε κάθε περίπτωση, σε κάθε περίπτωση, σε κάθε περίπτωση, είτε με τον έναν, είτε με τον άλλο τρόπο, με κάθε κόστος, σχεδόν παντού, οποιαδήποτε ώρα, οποτεδήποτε, όπου να'ναι, ανά πάσα στιγμή, από στιγμή σε στιγμή, με οποιοδήποτε τρόπο, σε οποιαδήποτε ηλικία, με οποιοδήποτε κόστος, οπωσδήποτε, ούτως ή άλλως, σε κάθε περίπτωση, οποιαδήποτε ώρα, ότι ώρα να'ναι, με οποιονδήποτε τρόπο, σε όλο τον κόσμο, οποτεδήποτε, όποτε να'ναι, είτε έτσι, είτε αλλιώς, οπουδήποτε, σε κάθε περίπτωση, όπως - όπως, από μέρα σε μέρα, πάση θυσία, όπου νά 'ναι, από στιγμή σε στιγμή, από λεπτό σε λεπτό, κάθε είδους, σαν όλους τους άλλους, οπουδήποτε αλλού, η μέση γυναίκα, οτιδήποτε, οτιδήποτε, ό,τι, κάτι, οτιδήποτε, οποιοσδήποτε άλλος, οτιδήποτε, πιστεύω οτιδήποτε, πιστεύω το οτιδήποτε, πιστεύω τα πάντα, πιάνω κουβέντα, εννοείται, με οποιοδήποτε κόστος, προς οποιαδήποτε κατεύθυνση, οποιαδήποτε ώρα, ότι ώρα να'ναι, με οποιοδήποτε τρόπο, ανεξάρτητα από το κόστος, οτιδήποτε εκτός, ότι να'ναι, σιγά μη, αποκλείεται, τυχαία, οτιδήποτε, ούτως ή άλλως, οπουδήποτε, όπου, ανά πάσα στιγμή, όπως και να 'χει. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης cualquier

oποιοσδήποτε

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)

οποιοσδήποτε

adjetivo

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Veré cualquier película, no soy exigente.
Θα δω όποια ταινία νά 'ναι. Δεν έχω προτιμήσεις.

οτιδήποτε κι αν, ό,τι κι αν

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Cualquier cosa que yo diga, ella dice lo contrario.
Οτιδήποτε (or: ό,τι) κι αν πω, λέει το αντίθετο.

οποιοσδήποτε

adjetivo de una sola terminación

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Cualquier adolescente podría decirte lo útil que puede ser internet.
Κάθε έφηβος μπορεί να σου πει πόσο χρήσιμο είναι το διαδίκτυο.

ό,τι

adjetivo

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
El equipo de la selección destruyó cualquier respeto que aún le quedaba al entrenador.

οποιοσδήποτε

adjetivo

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Tienes que elegir una camisa de cualquier color que quieras.

ο,τιδήποτε

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Puedes comer cualquier cosa del refrigerador.

οποιοσδήποτε

pronombre

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Siéntense en una mesa o en un reservado, cualquiera está bien.

οποιοσδήποτε

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Cualquiera que sea el banco que uses, deberás pagar las tarifas.
Οποιαδήποτε τράπεζα κι αν χρησιμοποιεί κανείς, οφείλει να πληρώνει μια προμήθεια.

όποιος, οποιοσδήποτε

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Cualquiera que desee tener un carné de conducir debe pasar un examen.
Όποιος θέλει δίπλωμα οδήγησης, πρέπει να δώσει εξετάσεις.

οποιοσδήποτε, όποιος

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Cualquiera que tenga un carnet de la biblioteca puede sacar un libro.
Οποιοσδήποτε έχει κάρτα βιβλιοθήκης μπορεί να δανειστεί βιβλία.

οποιοσδήποτε, όποιος να'ναι

adjetivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Seguramente cualquiera de esas tortas esté deliciosa.
Οποιοδήποτε από αυτά τα κέικ θα είναι σίγουρα νοστιμότατο.

Ο Καθένας

pronombre (τίτλος αγγλικού θεατρικού έργου)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

όποιος

(και αν/να κάνει κτ)

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Quienquiera que consiga el puesto de director general, espero que sea respetado por todo el personal.
Όποιος κι αν γίνει ο νέος Διευθύνων Σύμβουλος, ελπίζω ότι το προσωπικό θα τον σεβαστεί.

όποιος

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Quienquiera que desee trabajar para mejorar el mundo es bienvenido a nuestra organización.
Όποιος επιθυμεί να δουλέψει για να κάνει τον κόσμο καλύτερο είναι ευπρόσδεκτος στην οργάνωσή μας.

οποιοσδήποτε

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Si alguien quiere acompañarme, por favor que venga.
Αν θέλεις κανείς να έρθει μαζί μου, μπορεί ελεύθερα να το κάνει.

απλός

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Es un simple trabajador, no es el jefe.

βλακείες, χαζομάρες, ανοησίες

(coloquial)

(ουσιαστικό αρσενικό πληθυντικός: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους και είτε χρησιμοποιείται μόνο στον πληθυντικό, π.χ. οι γιορτές (χρονική περίοδος), είτε αναφέρεται στον πληθυντικό για την ορθή απόδοση του μεταφραζόμενου όρου.)
Rob dice que tiene un título en físico pero yo creo que es todo un cuento.

οποιοσδήποτε

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Simplemente, dale esos archivos a Mark, a Karen, o a alguien de contabilidad.
Απλά δώσε τους φακέλους στον Μάρκ, ή όποιον βρεις στο λογιστήριο.

Τι παίζει;, Τι τρέχει;

(μεταφορικά, καθομ)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Δεν δουλεύει καθόλου και τώρα ορίστηκε διευθύντριά μας. Πώς έγινε αυτό;

ο καθένας

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

τυχαία, απρογραμμάτιστα, συμπτωματικά

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Los libros estaban organizados caprichosamente sobre la repisa.

οπουδήποτε

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
El aventurero estaba dispuesto a triunfar, dondequiera que fuera.

ανά πάσα στιγμή

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Pasa cuando quieras; siempre estamos aquí.
Έλα όποτε θες, είμαστε εδώ όλες τις ώρες.

στραβά

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Mi plan de decirle a Diane que la amaba terminó mal cuando apareció su madre de golpe.

οποιοσδήποτε

(με κατάφαση)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
No me gustan los perros de ningún tipo.

πέραν αμφιβολίας, πέραν πάσης υποψίας

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
Su inocencia quedó demostrada más allá de cualquier sospecha.

τσαπατσούλικος

locución adverbial (ανεπίσημο, καθομιλουμένη)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)
No lo hagas todo de cualquier manera o lo harás todo mal.

παρ' όλα αυτά

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Hará lo que quiera a pesar de todo.
Θα κάνει αυτό που θέλει παρ' όλα αυτά.

οπουδήποτε

(negativa, verbo de estado)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
No podíamos encontrar mis llaves en ninguna parte.
Δεν έβρισκα πουθενά τα κλειδιά μου.

οπουδήποτε, όπου

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
En cualquier sitio que vayas, te seguiré.
Οπουδήποτε (or: Όπου) κι αν πας, θα σε ακολουθήσω.

όπως και να 'χει, σε κάθε περίπτωση

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
De cualquier modo, nuestro equipo los vencerá.
Η ομάδα μας θα τους νικήσει σε κάθε περίπτωση.

παντού, οπουδήποτε

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

ανεξάρτητα από, άσχετα από

ό,τι νά 'ναι

locución adverbial

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

όπου να' ναι, ανά πάσα στιγμή

locución adverbial

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Lo pedí hace semanas, así que llegará en cualquier momento.
Το έχω παραγγείλει εδώ και εβδομάδες. Λογικά, θα φτάσει όπου να' ναι.

όπου νά 'ναι, από στιγμή σε στιγμή, πολύ σύντομα

locución adverbial

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
La vieja casa parecía que iba a colapsar en cualquier momento. Bill debería llegar en cualquier momento para llevarnos al aeropuerto.

κάθε άλλο παρά

locución adverbial

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Su nueva novela es cualquier cosa menos aburrida.
Κάθε άλλο παρά ανιαρό είναι το βιβλίο του.

σε κάθε περίπτωση

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Le responderemos en cuanto podamos, pero, en cualquier caso, dentro de las próximas 48 horas.
Θα απαντήσουμε το συντομότερο δυνατόν και σε κάθε περίπτωση, εντός 48 ωρών.

σε κάθε περίπτωση

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
En cualquier caso, la seguridad del público debe ser la prioridad.

σε κάθε περίπτωση

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Jones puede jugar de defensa o en medio campo: en cualquier caso, es muy efectivo.

είτε με τον έναν, είτε με τον άλλο τρόπο

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

με κάθε κόστος

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Intentaremos liberar a los rehenes cueste lo que cueste.

σχεδόν παντού

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Antes no había grandes tiendas en el pueblo, ahora están en casi todas partes.

οποιαδήποτε ώρα, οποτεδήποτε

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Puedes llamarme a cualquier hora, estoy casi todo el día en casa.

όπου να'ναι, ανά πάσα στιγμή, από στιγμή σε στιγμή

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Saldremos en cualquier momento, apenas mi marido encuentre sus anteojos.

με οποιοδήποτε τρόπο

expresión

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Esto no es algo que se pueda hacer de cualquier manera, hay que seguir el procedimiento establecido.

σε οποιαδήποτε ηλικία

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
El cáncer no discrimina, puede presentarse a cualquier edad.

με οποιοδήποτε κόστος

(figurado)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Ganaremos esta guerra a cualquier precio.

οπωσδήποτε, ούτως ή άλλως, σε κάθε περίπτωση

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Yo ni siquiera quería ir a la fiesta, pero de todas formas, ya terminó.
Δεν ήθελα καθόλου να πάω στο πάρτι, αλλά ούτως ή άλλως τελείωσε τώρα.

οποιαδήποτε ώρα, ότι ώρα να'ναι

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Si necesitas ayuda, llámame en cualquier momento.

με οποιονδήποτε τρόπο

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

σε όλο τον κόσμο

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Si pudieras viajar a cualquier parte del mundo ¿qué visitarías primero?

οποτεδήποτε, όποτε να'ναι

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Puedes llamarme en cualquier momento.
Κάλεσέ με οποτεδήποτε χρειάζεσαι να μιλήσεις με κάποιον.

είτε έτσι, είτε αλλιώς

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Él puede tener o no seguro, de cualquier manera tú puedes hacer una demanda.
Μπορεί να είναι ασφαλισμένος ή και όχι. Είτε έτσι, είτε αλλιώς μπορείς να εγείρεις απαιτήσεις.

οπουδήποτε

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Quisiera estar en cualquier lugar menos aquí en este momento.

σε κάθε περίπτωση

locución adverbial

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
De cualquier punto que se lo mire me parece un negocio muy conveniente.

όπως - όπως

locución adverbial

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)

από μέρα σε μέρα

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)

πάση θυσία

(figurado)

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)

όπου νά 'ναι, από στιγμή σε στιγμή, από λεπτό σε λεπτό

locución adverbial

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
La ciudad está construida en una falla así que un terremoto podría llegar en cualquier momento.
Από στιγμή σε στιγμή θα φτάσει ο Μπιλ για να μας πάει στο αεροδρόμιο.

κάθε είδους

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Me gustan las verduras de cualquier clase.

σαν όλους τους άλλους

locución adjetiva

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Era un día como cualquier otro cuando ese auto irrumpió en el living de su casa.
Ήταν μια μέρα σαν όλες τις άλλες, μέχρι που το αυτοκίνητο εισέβαλε στο σαλόνι τους.

οπουδήποτε αλλού

locución adverbial

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)
Preferiría estar en cualquier otra parte.

η μέση γυναίκα

(φράση ως ουσιαστικό θηλυκό: Σύνολο λέξεων που αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους, π.χ. καθηγήτρια φυσικής αγωγής, διευθύντρια γυμνασίου κλπ.)

οτιδήποτε

(κάτι)

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Podría suceder cualquier cosa.
Οτιδήποτε μπορεί να συμβεί.

οτιδήποτε, ό,τι

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Podemos hacer lo que sea que desees.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Μπορούμε να κάνουμε οτιδήποτε (or: ό,τι) θέλεις.

κάτι, οτιδήποτε

locución nominal femenina

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)

οποιοσδήποτε άλλος

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Cualquier otra persona que se sepa la canción, por favor que cante con nosotros.

οτιδήποτε

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Decile algo, cualquier cosa, pero hacé que se vaya.

πιστεύω οτιδήποτε, πιστεύω το οτιδήποτε, πιστεύω τα πάντα

locución verbal

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
¡Es tan ingenua! Cree cualquier cosa.
Είναι τόσο αφελής, που πιστεύει το οτιδήποτε!

πιάνω κουβέντα

(έναρξη συζήτησης)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
No sé cómo comportarme en una fiesta, me cuesta hablar de cosas sin importancia.

εννοείται

locución adverbial

Haría eso por ti en cualquier momento.
Δεν έχω καμία αντίρρηση να το κάνω αυτό για σένα.

με οποιοδήποτε κόστος

locución adverbial

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
No, continuar una amistad que te daña a cualquier precio, no.

προς οποιαδήποτε κατεύθυνση

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
No importa en qué dirección lo arroje, si falla el blanco el bumerán siempre vuelve a su mano.

οποιαδήποτε ώρα, ότι ώρα να'ναι

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Me gusta que mi mesa esté de cara a la puerta, porque sé que mi jefe puede entrar en cualquier momento.

με οποιοδήποτε τρόπο

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Terminaré el trabajo hoy sea como sea.

ανεξάρτητα από το κόστος

(figurado)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Estaban decididos a ganar esa guerra costara lo que costara.

οτιδήποτε εκτός

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Haré cualquier cosa excepto limpiar ventanas.

ότι να'ναι

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

σιγά μη, αποκλείεται

locución interjectiva (AR, coloquial) (ειρωνικά/καθομιλουμένη)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

τυχαία

locución adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Cuando limpia la habitación coloca las cosas de cualquier manera; no le importa tener las cosas mezcladas.

οτιδήποτε

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
Haré lo que sea necesario para demostrar que te amo.
Θα κάνω τα πάντα για να σου αποδείξω την αγάπη μου για σένα.

ούτως ή άλλως

(negativo)

Intenté con todos los botones, pero no puedo hacer que este aparato funcione de ninguna forma.

οπουδήποτε, όπου

(αντωνυμία: Δηλώνει ουσιαστικό ή επίθετο το οποίο δεν αναφέρεται, π.χ. εγώ, εσύ, αυτός/αυτή/αυτό κλπ.)
En cualquier sitio que vayamos de vacaciones, siempre llueve.

ανά πάσα στιγμή

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)

όπως και να 'χει

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
El pronóstico del tiempo dice que lloverá abundantemente mañana. Sea como fuere, no cancelaremos el concierto al aire libre.
Το δελτίο καιρού προβλέπει πολλές βροχές αύριο. Όπως και να 'χει, δεν θα ακυρώσουμε την υπαίθρια συναυλία.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του cualquier στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Σχετικές λέξεις του cualquier

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.