¿Qué significa personnes en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra personnes en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar personnes en Francés.

La palabra personnes en Francés significa persona, persona, nadie, nadie, persona, figura, asistencia personal, buena persona, bella persona, de buen ver, de muy buen ver, soy yo quien, eres tú quien, culto a la persona, comprometerse, entregarse, en la persona de, personalmente, entregarse en cuerpo y alma, grande, no queda nadie, engreído/a, presumido/a, cama individual, omisión de socorro a una persona en peligro, por persona, poner mucho esfuerzo, persona a cargo, persona de contacto, persona mayor, nadie más, persona de confianza, persona de derechas, persona de la tercera edad, persona centrada, persona frágil, persona jurídica, nadie es irremplazable, nadie es perfecto, ninguno o muy pocos, persona física, báscula, ya nadie, primera persona del singular, nada ni nadie, asistencia a las personas, servicios de asistencia personalizada, tercera persona. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra personnes

persona

nom féminin (être humain)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
De quelle personne parles-tu ? // Il y avait cent personnes à la réunion.
—¿De cuál persona hablas? Había cien personas en la reunión.

persona

nom féminin (individu considéré en lui-même)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il faut toujours respecter la personne.
Hay que respetar siempre a la persona.

nadie

pronom (absence d'être humain)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
Il n'y avait personne dans la salle. Personne ne sait où est Sophie.
No había nadie en la sala. Nadie sabe dónde está Sophie.

nadie

pronom (quiconque)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
Il travaille mieux que personne.
Trabaja mejor que nadie.

persona

nom féminin (individu physique et moral) (formal)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il est très fier de sa personne.
Está orgulloso de su persona.

figura

nom féminin (l'individu en tant qu'exerçant une fonction)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Nous respectons la personne du président.
Respetamos la figura del presidente.

asistencia personal

nom féminin (assistance pour vivre)

buena persona, bella persona

nom féminin (personne de grande qualité humaine)

de buen ver, de muy buen ver

locution adjectivale (beau)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
C'est un beau jeune homme, bien fait de sa personne.

soy yo quien

(emphase pour je) (sujeto masculino o femenino; formal)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
C'est moi qui décide ici, pas lui !

eres tú quien

(emphase pour tu) (sujeto masculino o femenino; formal)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
C'est toi qui t'occuperas de la logistique.

culto a la persona

nom masculin (idolâtrie d'un dirigeant)

comprometerse, entregarse

locution verbale (s’investir fortement)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

en la persona de

(représenté par)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)

personalmente

locution adverbiale (soi-même, sans se faire représenter)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Le chef vous servira en personne.
El chef va a atenderlos personalmente.

entregarse en cuerpo y alma

locution verbale (figuré (contribuer fortement à [qch])

grande

nom féminin (enfantin (adulte) (infantil)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
ⓘCette phrase n'est pas la traduction de la phrase française. Mi mamá me dijo que debo obedecer a los grandes.

no queda nadie

(tout le monde est parti)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

engreído/a, presumido/a

locution adjectivale (qui se croit supérieur) (desaprobación)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le nouveau n'est pas très ouvert au dialogue tant il est imbu de sa personne.

cama individual

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

omisión de socorro a una persona en peligro

nom féminin (refus de secours)

La non-assistance à personne en danger concerne une personne qui n'intervient pas face à une personne courant un danger.
La omisión de socorro a una persona en peligro se refiere a una persona que no interviene frente a una persona que corre peligro.

por persona

locution adverbiale (pour chaque individu)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

poner mucho esfuerzo

verbe intransitif

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

persona a cargo

nom féminin ([qqn] dépendant financièrement de [qqn])

persona de contacto

nom féminin ([qqn] de référence pour [qch])

persona mayor

nom féminin (vieille personne)

Les personnes âgées ont besoin de plus d'attention que les autres.
Las personas mayores necesitan más cuidados que los demás.

nadie más

(nul autre)

(locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").)

persona de confianza

nom féminin (personne fiable)

Elle va confier cette tâche importante à une personne de confiance.

persona de derechas

nom féminin (politique : [qqn] de libéral conservateur)

persona de la tercera edad

nom féminin (personne âgée)

Les personnes du troisième âge sont de plus en plus actives.

persona centrada

nom féminin ([qqn] très bien dans sa peau)

persona frágil

nom féminin ([qqn] psychologiquement faible)

persona jurídica

nom féminin (figuré (structure avec devoirs d'une personne) (Derecho)

Notre association est reconnue comme personne morale.
Nuestra asociación está constituida en persona jurídica.

nadie es irremplazable

(tout le monde peut être remplacé)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

nadie es perfecto

(tout le monde a des défauts)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

ninguno o muy pocos

locution adverbiale (quasiment personne)

(locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").)

persona física

nom féminin (personne réelle)

Le propriétaire peut être une personne physique ou morale.
El propietario puede ser una persona física o jurídica.

báscula

nom masculin (balance)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Nous avons un pèse-personne dans la salle de bains.
Tenemos una báscula en el baño.

ya nadie

(locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").)

primera persona del singular

nom féminin (Grammaire : je, moi) (gramática)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
En conjugaison, "Je" est la première personne du singulier.

nada ni nadie

(emphase pour rien)

(locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").)
Rien ni personne ne pourra m'empêcher de faire ce voyage autour du monde !

asistencia a las personas

nom masculin (prestation individuelle)

servicios de asistencia personalizada

nom masculin pluriel (métiers d'assistance)

Les services à la personne sont très utiles aux personnes à mobilité réduite.

tercera persona

nom féminin (personne autre)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
L'entretien aura lieu en présence d'une tierce personne.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de personnes en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

Palabras relacionadas de personnes

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.