¿Qué significa worse en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra worse en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar worse en Inglés.

La palabra worse en Inglés significa peor, peor, peor que, peor que, peor que, peor, malo/a, malo/a, malo/a, malo/a, desfavorable, malo/a, defectuoso/a, grosero/a, fuerte, malo/a, mal, ser malo en, enfermo/a, malo/a, malo/a, mal, mal, malo/a, soez, falso/a, buenísimo, excelente, genial, malo/a, muy, muchísimo, lo malo, malo, mal, mal, gravemente, gravemente, mal, con crueldad, mal, enfermo/a, dañino/a, a duras penas, mal, malo/a, malo/a, no, mal, desgracia, desgracia, peor que la muerte, un destino peor que la muerte, en las buenas y en las malas, empeorar, empeorar, ir de mal en peor, ir de mal en peor, empeorar, perro que ladra no muerde, empeorar, ponerse peor, desgraciadamente, peor, peor, peor aún, peor. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra worse

peor

adverb (comparative: badly) (comparativo)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Look what a mess I've made of it; you can't possibly do worse!
Mira el lío que he hecho, ¡no podrías hacerlo peor aunque quisieras!

peor

adjective (comparative: bad)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Yesterday's food was bad, but today's is worse.
La comida de ayer era mala, pero la de hoy es peor.

peor que

(not as well as)

You can't possibly sing worse than me.
No puedes cantar peor que yo.

peor que

(more onerous in comparison)

This project is worse than the last one.
Este proyecto es peor que el anterior.

peor que

(more unskillful in comparison)

That player is worse than me.
Ese jugador es peor que yo.

peor

noun ([sth] more unpleasant)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Things were bad, but he had survived worse.
Las cosas estaban mal, pero él la había pasado aún peor.

malo/a

adjective (poor quality)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The television reception was bad.
La recepción del televisor era mala.

malo/a

adjective (harmful)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Smoking is bad for you.
Fumar es perjudicial para la salud.

malo/a

adjective (evil, wicked)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
In films, the bad guy usually loses.
En las películas, el chico malo generalmente pierde.

malo/a

adjective (incorrect, inadequate)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Your pronunciation is bad - you need to practice.
Tu pronunciación es mala, necesitas practicar.

desfavorable

adjective (unfavorable) (formal)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The critic wrote a bad review of the performance.
El crítico escribió una mala reseña sobre la presentación.

malo/a

adjective (upsetting)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I'm afraid I have some bad news for you.
Me temo que tengo malas noticias para ti.

defectuoso/a

adjective (defective)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The faulty one was part of a bad batch.
El artículo que fallaba formaba parte de un lote defectuoso.

grosero/a

adjective (badly behaved)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
My uncle is so bad - always making rude jokes! He was a bad child, and was always misbehaving.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mi tío es un cascarrabias. Siempre se la pasa quejándose de todo.

fuerte

adjective (severe)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Take these painkillers if the pain becomes too bad.
Tómate estos calmantes si el dolor se hace muy fuerte.

malo/a

adjective (inadequate)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
His eyes got worse as he regularly read in bad lighting.
Su vista iba empeorando dado que regularmente leía con mala iluminación.

mal

adjective (unskilled)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
He was a bad workman, and whatever he mended soon broke again.
Era un mal trabajador, y cualquier cosa que arreglaba pronto volvía a estropearse.

ser malo en

verbal expression (unskilled at [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Why is Britain so bad at tennis?
¿Por qué los británicos son tan malos en tenis?

enfermo/a

adjective (informal (diseased)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
He has a bad heart.
Él está mal del corazón.

malo/a

adjective (informal (rotten)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I think these apples are bad. They have been there for a month.
Creo que esas manzanas están podridas. Hace un mes que están allí.

malo/a

adjective (acrimonious)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
There was bad feeling between them.
Había mal rollo entre ellos.

mal

adjective (weather: inclement)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The west coast is renowned for its bad weather.
La costa oeste es conocida por su mal tiempo.

mal

adjective (offensive)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
There was a bad smell from the bin.
Había un mal olor que salía del cubo de basura.

malo/a

adjective (blemished)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
She had smallpox as a child and has a bad complexion because of it.
Tuvo viruela de chica y por eso tiene el cutis imperfecto.

soez

adjective (language: obscene)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
The comic's routine was full of bad language.
La rutina del cómico estaba llena de palabrotas.

falso/a

adjective (counterfeit) (general)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
US: He had been paid with a bad check.
Le han pagado con un cheque trucho.

buenísimo, excelente, genial

adjective (slang, dated (excellent)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Oh man, that is so bad! I really like it!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¡Eres terrible! Hace mucho no me divertía tanto.

malo/a

adjective (dishonorable)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
He was sacked and given a bad reference.
Lo despidieron y daban malas referencias de él.

muy

adverb (informal (badly: severely)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
He's in love and he's got it bad.
Está enamorado mal.

muchísimo

adverb (informal (badly: a lot)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
I need a haircut real bad but the hairdresser is shut.

lo malo

noun (that which is bad)

(locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").)
We must take the bad with the good.
Debemos aceptar lo malo con lo bueno.

malo

plural noun (evil people)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Hell is reserved for the truly bad.
A los malvados les espera el infierno.

mal

adverb (unfavourably)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
I'm sorry things have turned out badly for you.
Siento que las cosas hayan terminado tan mal para ti.

mal

adverb (without skill, poorly)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I play the piano very badly.
Toco el piano sin habilidad.

gravemente

adverb (severely)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Two passengers were badly hurt in the crash.
Dos pasajeros fueron gravemente lesionados en el choque.

gravemente

adverb (very much) (herido)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
I want so badly to see you again!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El conductor resultó muy herido.

mal

adverb (in naughty way)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
The children behave badly when they're overtired.
Los niños se portan mal cuando están muy cansados.

con crueldad

adverb (in a cruel way)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The inmates at the Thai prison were treated badly.
Los internos de la prisión tailandesa fueron tratados con crueldad.

mal

adverb (informal (bad: with regret)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Ray felt badly about the accident he had caused.
Ray se sintió mal por el accidente que había causado.

enfermo/a

adjective (person: sick)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dan was so ill that he needed to go to the hospital.
Dan estaba tan enfermo que necesitaba ir al hospital.

dañino/a

adjective (effects: harmful)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The medication has a label on it that warns of ill effects.
El medicamento tiene una etiqueta que advierte sobre los efectos dañinos.

a duras penas

adverb (with difficulty, barely)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
After the market crash the business could ill afford bad publicity.
Después de la caída del mercado, le empresa a duras penas podía pagar mala publicidad.

mal

adverb (rudely, unkindly)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Sean tended to speak ill of his neighbors.
Sean tendía a hablar mal de sus vecinos.

malo/a

adjective (evil, inauspicious)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The weird hail storm in the middle of summer was interpreted as an ill omen by the superstitious townspeople.
La tormenta de granizo en medio del verano fue interpretada por los supersticiosos como un mal presagio.

malo/a

adjective (bad, poor)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The city had an ill reputation, but it was actually very nice.
La ciudad tiene mala reputación, pero en realidad es muy linda.

no

adverb (not)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Karen ill deserves such a promotion.
Karen no se merece ese ascenso.

mal

adverb (badly)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
The old man always wore ill fitting clothes. We were ill informed by the insurance company.
El hombre usaba ropa que le quedaba mal.

desgracia

noun (literary (misfortune)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He wished every ill upon his enemy.
Deseó que todas las desgracias cayesen sobre su enemigo.

desgracia

plural noun (figurative (widespread problem) (figurado)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The young people hope to bring an end to the ills of hunger and poverty.
Los jóvenes desean acabar con las desgracias del hambre y la pobreza.

peor que la muerte

noun (figurative (terrible misfortune)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Pasarse una tarde a su lado es peor que la muerte.

un destino peor que la muerte

noun (euphemism, obsolete (loss of virginity) (literal)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

en las buenas y en las malas

adverb (whatever the consequences)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I will be your wife for better or for worse.
Seré tu esposa para bien o para mal.

empeorar

(deteriorate)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The weather gradually got worse over the course of the day.
El clima empeoró gradualmente durante el día.

empeorar

(illness: become more severe)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The patient's condition is getting worse.
La condición del paciente está empeorando.

ir de mal en peor

verbal expression (continue to deteriorate) (informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
If we keep using fossil fuels, global warming will get worse and worse.
Si seguimos usando combustibles fósiles el calentamiento global irá de mal en peor.

ir de mal en peor

verbal expression (informal (worsen)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Since I bought that self-help book my life's gone from bad to worse.
Desde que compré ese libro de autoayuda mi vida va de mal en peor.

empeorar

(deteriorate, worsen)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Your cough will grow worse if you don't give up smoking.
Tu tos irá a peor si no dejas de fumar.

perro que ladra no muerde

expression (figurative (less dangerous than appears)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

empeorar

(aggravate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I told him that scratching at the rash would only make it worse.
Le dije que rascarse el sarpullido sólo lo iba a empeorar.

ponerse peor

verbal expression (deteriorate)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
His condition remained stable for three days, then suddenly he took a turn for the worse.
Su estado estuvo estable tres días y de repente se puso peor.

desgraciadamente

interjection (informal (unfortunately)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Ya no quedan más galletas de chocolate. ¡Qué mal!

peor

adjective (informal (poorer) (ser más pobre)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Most people are worse off now than they were before the stock market crashed.
La mayor parte de la gente está peor ahora que antes del derrumbe de la bolsa.

peor

adjective (informal (less fortunate)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
Those people are no worse off than we are.
Esa gente no está mucho peor que nosotros.

peor aún

adverb (even more unfortunately)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Peor aún, al llegar a mi casa me di cuenta de que no traía las llaves.

peor

adjective (even more unfortunate)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de worse en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de worse

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.